Русский язык. Речевая агрессия и пути ее преодоления - [24]
Отметим, что оскорбление является одним из наиболее типичных речевых жанров, которые в различных ситуациях общения могут функционировать и как проявления агрессивного речевого поведения, и как целенаправленная речевая деятельность.
На этом основании можно выделить две разновидности оскорблений, каждая из которых была тем или иным образом зафиксирована нами в речевом поведении детей и подростков:
1. Защитное оскорбление – чаще всего это ответ на предшествующее проявление вербальной агрессии, своеобразная «защитная реакция». В таком высказывании преобладает эмоциональность и обычно отсутствует объективная характеристика собеседника («дурак», «идиот», «псих», «больной», «скотина» и т. п.). Если в нем и выражается оценка, то это скорее косвенное осуждение конкретного действия или поступка адресата, но не его личности в целом.
2. Намеренное оскорбление – реализует целенаправленную речевую агрессию. В отличие от защитного оскорбления, оно предполагает более объективную оценку внешности или качеств собеседника и, следовательно, является более обидным.
Чаще всего это слова, содержащие отрицательную характеристику или негативную оценку адресата («жирдяй», «нищий», «коротышка»). Реже используются слова первой группы оскорблений («дурак», «псих», «идиот» и т. п.). В этом случае их употребление мотивируется заключенным в таких словах явно негативным смыслом: «глупость», «абсурдность», «неправильность» действий; «шокирующее», «неприятное», «осуждаемое» поведение.
По отношению к адресату и способу воздействия на него можно выделить следующие разновидности оскорблений:
1. Прямое – оскорбление, непосредственно воздействующее на личность адресата («Ты скотина»; «Ты урод» и т. п.).
2. Косвенное оскорбление – смягченная разновидность данного жанра. Чаще всего это высказывание, построенное на приеме умолчания, когда оценочное слово заменяется указательным или определительным местоимениями («Сам такой!»; «Это ты о себе сказал!» и т. п.). Как правило, употребление таких оскорблений наблюдается среди детей с более высоким уровнем речевой культуры.
3. Опосредованное – непрямое оскорбление, направленное на отдельные составляющие образа адресата: его внешность, черты характера, образ жизни, принадлежащие предметы («твое ослиное упрямство», «твои дурацкие дискотеки», «твои уродские ботинки» и т. п.). В таком оскорблении чаще всего воплощается непереходная агрессия.
Угроза
* Предлагаем самостоятельно сформулировать определение этого жанра вербальной агрессии, подбирая синонимы к глаголу «угрожать».
♦ Запугивать, заставлять бояться, устрашать, грозить, терроризировать, наводить страх (на кого-то), стращать (прост.). (Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. – М., 1971.)
Обобщаем наши рассуждения и формулируем общее определение угрозы.
Угроза – высказывание, содержащее сообщение о негативных последствиях для адресата в случае каких-либо действий угрожающего, которые будут предприняты, если адресат не совершит или, наоборот, совершит какое-либо действие [52, С. 7].
Угрозу можно описать в следующих формулах: «Говорю: я хочу, чтобы ты знал, что если ты сделаешь X, то я сделаю тебе нечто плохое. Думаю, что ты не хочешь, чтобы я это сделал. Говорю это, потому что хочу, чтобы ты не сделал X» [3, С. 104].
Необходимо отметить важную особенность бытования жанра угрозы именно в детской речевой среде: дети часто угрожают не по каким-то видимым причинам, а «просто так», испытывая неприязнь к самой личности адресата (его привычкам, образу жизни, внешнему виду и т. п.).
Поэтому иногда их целью является не выполнение угрозы, а решение определенной коммуникативной задачи: повысить самооценку, победить в споре, занять ведущую позицию в конфликте, противостоять предшествующей речевой агрессии и т. п.
Вот типичные модели детских диалогов, в которых присутствует угроза как ответная реакция на оскорбление, грубое требование, враждебное замечание: «-Дурак! – За дурака получишь!»; «Пошел вон отсюда! – Сейчас как врежу – сам пойдешь вон!»; «Ты несешь полный бред! – Вот не дам тебе больше ничего – посмотрим тогда, кто несет бред!» и т. п.
Кроме того, помимо действий самого угрожающего в угрозе может содержаться обещание каких-либо действий со стороны третьих лиц. Примеры типично детских угроз: «Если не уступишь место, то тебя побьют мои друзья»; «…то мои родители пожалуются твоим»; «…тебя накажет учитель» и т. п.
По форме это могут быть риторические вопросы или восклицания: например, «Да я таких знаешь сколько видел!»; «Ты знаешь, с кем говоришь?» и т. п. В содержании угрозы возможно напоминание о том, кем является угрожающий для адресата (демонстрация доминантной позиции или претензия на нее) и что он способен сделать: «Кончай гудеть, я сказал!» – фрагмент речевой ситуации XIV (см. Приложение 1).
Другой особенностью жанра угрозы является то, что в речевой практике чаще всего вербализуются (словесно воплощаются) лишь некоторые ее компоненты, остальные как бы «скрыты за кадром», хотя их наличие прекрасно осознается и угрожающим, и адресатом. Такие высказывания, в частности, могут содержать:
Как защищаться от речевого нападения и держать словесный удар? Как противостоять хамству, клевете, манипулированию? Как управлять своей речью и поведением других людей в стрессовых и конфликтных ситуация? Как общаться с детьми-грубиянами и дерзкими подростками? Ответы на эти и многие другие вопросы о речевой агрессии вы найдете в предлагаемой книге.Издание адресовано самому широкому кругу читателей: от психологов, педагогов, журналистов, менеджеров и других специалистов, работающих с людьми, до всех желающих научиться приемам коммуникативной защиты, успешному общению и умению контролировать агрессию в речи.
Эротикурс – эротический дискурс в литературе и литературный курс эротики. Интимные переживания и чувственный опыт в русской словесности конца XIX – начала XX века и живописи разных эпох.Осознание собственного и познание чужого тела, искусство соблазнения и флирт, эротические фантазии и сны, особенности женской и мужской сексуальности, отношение к проституции и порнографии, однополые и полигамные отношения и… многое другое глазами писателей и художников.В формате pdf А4 сохранен издательский дизайн.
Эта книга о новейших книгоиздательских форматах и писательских технологиях, творческих экспериментах с внешней формой книг и стратегиях чтения в формате Web 2.0, библиотерапии и библиофобиях, способах книгоедства и книгоубийства, парактиритике и экспертократии, проблемах графомании, плагиата, книжного пиратства… Как строятся взаимоотношения писателей с издателями и читателями? Что такое партворки и книгли? Как связаны чтение, еда и деторождение? Какие мифы бытуют в современной литературной критике? Серьёзное полемическое и, одновременно, увлекательное исследование взаимосвязей современной книжной культуры и литературной среды с актуальными культурными процессами и тенденциями общественной жизни.
О непослушании написано множество книг по психологии и педагогике. И что же? Дети всё равно продолжают изводить родителей, нервировать воспитателей, третировать сверстников. Попробуем призвать на помощь филологов, философов и писателей – и сообща противостоять маленьким врединам.Каковы наши представления о Ребёнке и Детстве? Какие книжные персонажи помогают детишкам упрямиться и проказничать? В каких литературных сюжетах отражаются основные стратегии воспитания? Как происхождение и значение слов помогают понять поведение детей и раскрывают секреты общения с ними? В предлагаемой книге вы найдёте ответы на эти вопросы, а также практические советы и действенные рекомендации.Издание адресовано самому широкому кругу читателей: мамам и папам, бабушкам и дедушкам, воспитателям и учителям; а также специалистам, занимающимся проблемами детства.
Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.
В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.
В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.
Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.
Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах».
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.