Русский язык при Советах - [95]

Шрифт
Интервал

Patrick, George Z. – A List of Abbreviations Commonly Used in the USSR; New York, 1937.

Rosenberg, Alexander – Russian Abbreviations; A Selective List; Washington, The library of Congress, 1952.

Svesnikov, A., Hoch, A. – Slovnicek sovetskych zkratek; Praha, "Orbis", 1948.

5. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Лучанский, М. – «Щепки»; Комсомолия, №11, 1926.

Сосновский, Л. – «Развенчайте хулиганство»; О писательской этике, литературном хулиганстве и богеме; сборник статей (ред. А. Жаров); Ленинград, Прибой.

СССР – Административно-территориальное деление союзных республик на 1 января 1947 г.; изд. 5-е, доп.; Москва, Известия сов. деп. труд. СССР, 1947.

Терской, А. – Этнографическая фильма (глава «Народности СССР»), 1939.

Orwell, George – Nineteen eighty-four (Appendix – The Principles of Newspeak); New York, Harcourt, Brace and Co., 1949.

Об этом сетевом издании

Оригинал предоставлен kcmamu

Сканирование, OCR, окончательная верстка, публикация arno1251

Выражаю благодарность за корректуру уважаемым fad_gel (глава IV), shapoval (глава V) и e_rubik (главы I, III, VIII, IX, библиография). Особая благодарность за настойчивость и самоотверженность e_rubik.

Всюду, где это было возможно, оставлена орфография оригинала. Нумерация примечаний преобразована в сквозную.

ПРИМЕЧАНИЯ


Рекомендуем почитать
Публицистика (размышления о настоящем и будущем Украины)

В публицистических произведениях А.Курков размышляет о настоящем и будущем Украины.


Шпионов, диверсантов и вредителей уничтожим до конца!

В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.


Как я воспринимаю окружающий мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращенцы. Где хорошо, там и родина

Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.