Русский язык при Советах - [94]

Шрифт
Интервал

Бубеннов, М. – Белая береза; Сов. писатель, 1948.

Вершигора, П. – Люди с чистой совестью; Роман-газета, № 11-12, Огиз, 1946,

Вершигора, П. – Люди с чистой совестью; испр. и доп. изд., Сов. писатель, 1951.

Войтоловский, Л. – По следам войны; Изд. писателей в Ленинграде, 1934.

Галин, Б. – В одном населенном пункте; Новый Мир, № 11, 1947.

Гладков, Ф. – Цемент; Москва, Гос. изд-во худ. лит-ры, 1941.

Грибачев, Н. – Стихотворения и поэмы; Гос. изд-во худ. лит-ры, 1951.

Гроссман, В. – Годы войны; Москва, Гос. изд-во худ. лит-ры, 1945.

Есенин, С. – Стихотворения; Изд. Моск. т-ва писателей, 1933.

Есенин, С. – Москва кабацкая; Ленинград, 1924.

Зощенко, М. – Уважаемые граждане; Сов. писатель. 1940.

Ильф, И. и Петров, Е. – 12 стульев; Сов. писатель, 1938.

Казакевич, Э. – Весна на Одере; Москва, Сов. писатель, 1950.

Капусто, Ю. – Наташа; Сов. писатель, 1948.

Катаев, В. – Время, вперед! Москва, Федерация, 1932.

Кочетов, В. – Под небом родины; Звезда, №№ 10, 11, 1950.

Крымов, Ю. – Танкер «Дербент»; Москва, Профиздат, 1947.

Ленч, Л. – Дорогие гости; Москва, Сов. писатель, 1954.

Леонов, Л. – Избранное; Москва, Гос. изд-во худ. лит-ры, 1946.

Либединский, Ю. – Неделя; Москва, Молодая гвардия, 1932.

Лидин, В. – Изгнание; Советский писатель, 1947.

Макаренко, А. – Педагогическая поэма; ГИХЛ, 1938.

Максимов, С. – Тайга; Нью-Йорк, Изд-во им. Чехова. 1952.

Марголин, Ю. – Путешествие в страну зэ-ка; Нью-Йорк, Изд-во им. Чехова, 1952.

Маяковский, В. – Избранные произведения; Москва, Гос. изд-во худ. лит-ры, 1931.

Некрасов, В. – В окопах Сталинграда; Москва, Воен. изд-во, 1947.

Некрасов, В. – В родном городе; Новый Мир, №№ 10, 11. 1954.

Павленко, П. – Счастье; Москва, Воен. изд-во, 1948.

Панова, В. – Времена года; Ленинград, Советский писатель, 1954.

Панова, В. – Кружилиха; Советский писатель, 1948.

Панова, В. – Спутники; Московский рабочий. 1946.

Панова, В. – Ясный берег; Ленинград, Молодая гвардия, 1950.

Пастернак, Б. – Стихотворения; Москва, Художественная литература, 1935.

Полевой, Б. – Повесть о настоящем человеке; Москва. Гос. изд-во худ. лит-ры, 1952.

Розанов, М. – Завоеватели белых пятен; Лимбург, Посев, 1951.

Русская советская поэзия; сборник стихов. Сост. и ред. Л. Белов, В. Перцов, А. Сурков; Москва, Гос. изд-во худ. лит-ры, 1948.

Рыбаков, А. – Водители; Москва, Гос. изд-во худ. лит-ры, 1952.

Сельвинский, И. – Избранные стихи; ГИХЛ, 1934.

Сельвинский, И. – Улялаевщина; Москва, изд-во «Круг», 1927.

Серафимович, А. – Железный поток; Москва, Художественная литература, 1935.

Симонов, К. – Дым отечества; Новый Мир, № 11, 1947.

Симонов, К. – Избранное; Сов. писатель, 1948.

Смирнов, С. – В боях за Будапешт; Москва, Воен. изд-во, 1947.

Соловьев, М. – Записки советского военного корреспондента; Нью-Йорк, Изд-во им. Чехова, 1954.

Твардовский, А. – Василий Тёркин; Москва, Сов. писатель, 1946.

Тихонов, Н. – Стихи и проза; Москва, Гос. изд-во худ. лит-ры, 1947.

Трифонов, Ю. – Студенты; Молодая гвардия, 1951.

Уткин, И. – Стихи; Библ. «Огонька», 1939.

Фадеев, А. – Молодая гвардия; Молодая гвардия, 1946.

Фадеев, А. – Разгром; Молодая гвардия, 1937.

Фронтовой фольклор (сборник); Гослитмузей, 1944.

Шолохов, М. – Поднятая целина; ГИХЛ, 1937.

Эренбург, И. – Буря; Советский писатель, 1948.

Эренбург, И. – Оттепель; Знамя, № 5, 1954.


4. СЛОВАРИ


Блаттнер, К. – Карманный словарь русского и немецкого языков, ч. 1; Берлин, Изд. Лангеншейдта, 1943.

Большая Советская Энциклопедия, тт. 1-65; Москва, «Советская Энциклопедия», 1926-47. Дополнительный том «Союз Советских Социалистических Республик», 1947. То же. Изд. 2-е, тт. 1 -, 1950 -.

Головков, Д. – Справочный словарь русскаго языка; Одесса. 1913.

Даль, В. – Толковый словарь живаго великорусскаго языка; С.-Петербургъ, Изд. М. О. Вольфъ, 1912-14.

Капельзон, Т. (ред.) – Словарь иностранных слов; Москва, ГИС, 1933.

Краткая Советская Энциклопедия; Москва, ГИСЭ, 1948.

Лехин, И., Петров, Ф. (ред.) – Краткий словарь иностранных слов; Москва, ОГИЗ, 1947, 6-ое испр. и доп. изд.; Москва, ГИС, 1951.

Лехин, И., Петров, Ф. (ред.) – Словарь иностранных слов; Москва, ГИС, 1949.

Малая Советская Энциклопедия; Москва, «Сов. Энциклопедия», 1928-31.

Мюллер, В. – Русско-английский словарь, изд. 3-е; Нью-Йорк, 1945.

Несслер, А. – Русско-немецкий словарь; Москва, 1933.

Овсянников, В. – Литературная речь (толковый словарь современной общелитературной фразеологии); Москва, ОГИЗ, 1933.

Ожегов, С. – Словарь русского языка; Москва, ОГИЗ, 1949. То же. Изд. 2-ое, испр. И доп.; Москва. Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1952.

Серокузов, Н. (изд.) – Словарь вошедших в обиход сокращенных названий; Владивосток, 1924.

Словарь современного русского литературного языка, т. I; изд. АН СССР, 1948.

Сокращенные наименования советских учреждений, предприятий и прочие, вошедшие в обиход в РСФСР; Берлин, «Книга», 1923.

Ушаков, Д. (ред.) – Толковый словарь русского языка; Москва, ОГИЗ, 1935-40.

Чудинов, А. (ред.) – Словарь иностранныхъ словъ; С.-Петербургъ, 1894.

Чудинов, А. (ред.) – Справочный словарь, орфографическiй, этимологическiй и толковый, русскаго литературнаго языка; С.-Петербургъ, 1899-1901.

Bahder, E. – Русские сокращения; Leipzig, 1943.


Рекомендуем почитать
Чему могут служить лубочные картинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изображение Французской республики

«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Распад Украины. Юго-Восточная республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.