Русский орфографический словарь - [6]

Шрифт
Интервал

адъю́нкт, —а (лицо)

адъю́нкта, —ы (матем.)

адъю́нкт-профе́ссор, —а, мн. —а́, —о́в

адъю́нктский

адъю́нктство, —а

адъюнкту́ра, —ы

адъюста́ж, —а, тв. —ем

адъюта́нт, —а

адъюта́нтский

адъюта́нтство, —а

адыге́, нескл., мн., ед. м. и ж.

адыге́ец, —е́йца, тв. —е́йцем

адыге́йка, —и, р. мн. —е́ек

адыге́йский (к Адыге́я, Адыге́йск, адыге́йцы)

адыге́йцы, —ев, ед. —е́ец, —е́йца, тв. —е́йцем

ады́ги, —ов, ед. ады́г, —а

ады́гский

адюльте́р, —а

адюльте́рный

аеви́т, —а

аж, частица

ажа́н, —а

ажго́н, —а

а́жио, нескл., с.

ажиота́ж, —а, тв. —ем

ажиота́жный; кр. ф. —жен, —жна

ажита́то, неизм. и нескл., с.

ажита́ция, —и

а́жно́, частица и союз

ажу́р, —а

ажу́рность, —и

ажу́рный

ажюсти́ровать, —рую, —рует

аз, аза́ (название буквы)

А́за

аза́лия, —и

Аза́лия

аза́н, —а

Аза́р, (Аза́рович, Аза́ровна)

Аза́рий, (Аза́риевич, Аза́риевна и Аза́рьевич, Аза́рьевна)

азари́н, —а

аза́рт, —а

аза́ртничать, —аю, —ает

аза́ртность, —и

аза́ртный; кр. ф. —тен, —тна

аза́т, —а

а́збука, —и

азбуко́вник, —а

а́збучка, —и, р. мн. —чек

а́збучность, —и

а́збучный

Азе́лла

азеотро́пный

азербайджа́нец, —нца, тв. —нцем

азербайджа́нка, —и, р. мн. —нок

азербайджа́нский (к Азербайджа́н и азербайджа́нцы)

азербайджа́нско-росси́йский

азербайджа́нцы, —ев, ед. —нец, —нца, тв. —нцем

азе́фовский (от Азе́ф)

азе́фовщина, —ы

азиани́зм, —а

азиани́ческий

азиа́тка, —и, р. мн. —ток

азиа́тский (от А́зия и азиа́ты)

азиа́тско-тихоокеа́нский

азиа́тчина, —ы

азиа́ты, —ов, ед. азиа́т, —а

ази́ды, —ов, ед. ази́д, —а

а́зимут, —а

азимута́льный

а́зимутный

ази́ны, —ов, ед. ази́н, —а

азобензо́л, —а

азо́во-черномо́рский

азо́вский (от Азо́в)

азогру́ппа, —ы

азо́йский

азокраси́тель, —я

азоксисоедине́ния, —ий, ед. —е́ние, —я

азомета́н, —а

азона́льность, —и

азона́льный

азоосперми́я, —и

азосоедине́ния, —ий, ед. —е́ние, —я

азосочета́ние, —я

азо́т, —а

азотеми́я, —и

азотиза́ция, —и

азоти́рование, —я

азоти́ровать, —рую, —рует

азоти́роваться, —руется

азо́тисто-водоро́дный

азотистоки́слый

азо́тистый

азотнова́тистый

азотнова́тый

азо́тно-кали́йно-фо́сфорный

азо́тно-кали́йный

азотноки́слый

азо́тно-ту́ковый

азо́тно-фо́сфорный

азо́тный

азотоба́ктер, —а

азотобакте́рии, —ий, ед. —е́рия, —и

азотобактери́н, —а

азотоге́н, —а

азотоме́тр, —а

азотоотдаю́щий и азототдаю́щий

азотосодержа́щий и азотсодержа́щий

азотоусва́ивающий и азотусва́ивающий

азотофикси́рующий и азотфикси́рующий

азотсодержа́щий и азотосодержа́щий

азотури́я, —и

азотусва́ивающий и азотоусва́ивающий

азотфикса́торы, —ов, ед. —тор, —а

азотфикса́ция, —и

азотфикси́рующий и азотофикси́рующий

азофо́ска, —и

АЗС [азээ́с], нескл., ж. (сокр.: автозаправочная станция)

азу́, нескл., с.

азу́р, —а

азури́т, —а

азы́, азо́в (основы, начала)

азя́м, —а

азя́мчик, —а

аи́, нескл., с.

Аи́да

аи́л, —а

аи́р, —а

аи́рный ко́рень и и́рный ко́рень

а́ист, —а

аистёнок, —нка, мн. —тя́та, —тя́т

аисти́ный

аисти́ха, —и

а́истник, —а

а́истовый

аистообра́зные, —ых

аи́фовец, —вца, тв. —вцем, р. мн. —вцев

аи́фовский (от Аи́Ф — «Аргументы и факты»)

ай, неизм.

а́й да (выражение похвалы, одобрения: а́й да молоде́ц!)

ай-а́й, неизм.

ай-ай-а́й, неизм.

айва́, —ы́

айва́н, —а

айво́вый

айда́, межд. и в знач. сказ. (пошли, поехали, побежали)

а́й да (выражение похвалы, одобрения: а́й да молоде́ц!)

а́йе-а́йе, нескл., м. (животное)

а́йканье, —я

а́йкать, —аю, —ает

айкидо́, нескл., с.

айкидои́ст, —а

а́йкнуть, —ну, —нет

айла́нт, —а

айла́нтовый

ай-лю́ли́, неизм.

айма́к, —а́

аймако́вый

айма́чный

айова́нец, —нца, тв. —нцем

айова́нка, —и, р. мн. —нок

айова́нский (от А́йо́ва)

айова́нцы, —ев, ед. —нец, —нца, тв. —нцем

а́йо́вец, —вца, тв. —вцем

а́йо́вский (от А́йо́ва)

а́йо́вцы, —ев, ед. —вец, —вца, тв. —вцем

ай-пе́тринский (от Ай-Пе́три)

айра́н, —а

айро́л, —а

айрши́ры, —ов, ед. —ши́р, —а

айсба́йль, —я

а́йсберг, —а

а́йсинг, —а

айсо́рка, —и, р. мн. —рок

айсо́рский

айсо́ры, —ов, ед. айсо́р, —а

айс-ревю́, нескл., с.

айс-фифи́, нескл., м.

айтма́товский (от Айтма́тов)

академгородо́к, —дка́

академи́зм, —а

акаде́мик, —а

акаде́мик-секрета́рь, акаде́мика-секретаря́

академи́ст, —а

академи́стка, —и, р. мн. —ток

академи́ческий

академи́чность, —и

академи́чный; кр. ф. —чен, —чна

акаде́мия, —и; но: Акаде́мия, —и (философская школа Платона в Афинах; также как первое слово в названиях учреждений, напр.: Акаде́мия Росси́йская, Акаде́мия наро́дного хозя́йства, Акаде́мия гражда́нской авиа́ции)

акажу́, нескл., с. (дерево)

Ака́кий, (Ака́киевич, Ака́киевна)

ака́нт, —а

ака́нтовый

аканто́ды, —о́д, ед. —о́да, —ы

акантоцефа́лы, —ов, ед. —фа́л, —а

а́канье, —я

акапе́льный (муз.)

акариа́зис, —а

акари́ды, —и́д, ед. —и́да, —ы

акари́ны, —и́н, ед. —и́на, —ы

акарици́ды, —ов, ед. —ци́д, —а

акаро́з, —а

акароло́гия, —и

а́кать, —аю, —ает

акаустобиоли́ты, —ов, ед. —ли́т, —а

ака́фист, —а

ака́фистник, —а

ака́фистный

ака́циевый

ака́цийка, —и, р. мн. —иек

ака́ция, —и

а́кающий

аква… — первая часть сложных слов, пишется слитно

аквада́г, —а

аквадро́м, —а

аквакульту́ра, —ы

аквала́нг, —а

акваланги́ст, —а

акваланги́стка, —и, р. мн. —ток

аквала́нговый

аквамари́н, —а

аквамари́нный

аквамари́новый

акваме́три́я, —и

аквамоби́ль, —я

аквана́вт, —а

аквана́втка, —и, р. мн. —ток

аквана́риум, —а

аквапа́рк, —а

аквапла́н, —а

акваполисоедине́ния, —ий, ед. —е́ние, —я

акварели́ст, —а

акварели́стка, —и, р. мн. —ток

акваре́ль, —и

акваре́лька, —и, р. мн. —лек

акваре́льный

аква́риум, —а

аквариуми́ст, —а

аква́риумный

аквасоедине́ния


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Азбука Мерфи

Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Бани. Полная энциклопедия

Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать
Русская "феня", говорящая на идиш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Различия в степени вокализованности сонорных и их роль в противопоставлении центральных и периферийных говоров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


К изучению славянской метеорологической терминологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.