Русский мат - [8]
Б.
баратъ/ся
В.
вдуть, взять, влындить, войти, воткнуть, всадить (всаживать)
выхарить, выдрючитъ
Д.
дать (давать)
двигать, делать, драить, драть
дрючить
Е.
елдыкатъ (ялдыкать), елдыкнуть /ся, еть/ся
Ж.
жарить/ся
журлить (пассивного педераста)
З.
загнать (дурака под кожу), задвинуть, заделать, задуть
залудить, запузырить, засадить
засандалить, засунуть, захерачить, зашпандорить
И.
иметь/ся
К.
качать, кинуть (бросить) палку
М.
махать, мять
О.
обладать, обработать, овладеть, огулять, оприходовать, отдаваться, отделать, отдуплиться, откатать, откачать
отоварить, отодрать
отпробовать, оттолкнуться (на ней), отхарить, отшворить, оформить
П.
пежить, перепихиваться
переть
переспать, печатать (о пассивных педерастах), пилить, пихать/ся, подмахнуть, познать, поиметь, покататься (на ней), покрыть (название диссертации: "Увеличение плодоношения свиноматок методом двойного покрытия"), пользовать, попробовать, пороть/ся — "Порется — как полушубок в марте", "Ее порют, как врага народа"
поставить пистон, прочистить дымоход (о педерастах), пялить
С.
сажать, случка, сношать/ся, соитие, спариваться, сунуть
Т.
топтать, трахать/ся
тянуть
У.
уделать, уехать, утешить, употребить X. харить/ся
Ш.
шворить, шмарить/ся, шпилить, шпокнуть
ВЫЕБАТЬ КОЛЛЕКТИВНО — толкнуть (двинуть, пропустить) вагоном, колхозом, трамваем, хором, очередью.
В.
врата Эрота
Г.
голощелка
Д.
давалка
дыра
дырка
К.
клоака, копилка, куна, кунка
курица
Л.
лоханка, лохматка, лохматый сейф — "сел за лохматый (мохнатый) сейф" — т. е. за изнасилование
М.
манда
мандолина, минжа, мохнатка, мохнатый сейф, муфта, мышиный глаз (об очень узком влагалище)
П.
передок
поддувало
С.
сестра — синоним с особой спецификой: иногда в лагерях женщины имели возможность " подработать мандой", чтобы облегчить тяжелую лагерную участь. Когда их спрашивали, откуда у них достаток — еда или деньги, каждая из них могла ответить: " Мне помогает сестра".
Т.
тухлая вена — (так называют и прямую кишку)
Ч.
черный чемодан
Ш.
шахна, шворин тупик
Щ.
щель (половая, срамная)
Б.
бедка, блядво, блядеха, блядина, блядища, блядюга, блядюра
В.
вафлерша, вешалка
Д.
давалка, даваха, дешевка, двустволка.
кошелка, кошка, курва, кусок падлы
Л.
лахудра, лохудра, лярва
М.
манда, мандавошка, мара, маруха, марушка
О.
оберблядь, оторва
П.
падла, падлюка, паскуда, пизда, поблядушка, подстилка, потаскуха, проблядь, проблядушка, простигосподи, профура, прошмандовка
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
В молодости Пастернак проявлял глубокий интерес к философии, и, в частности, к неокантианству. Книга Елены Глазовой – первое всеобъемлющее исследование, посвященное влиянию этих занятий на раннюю прозу писателя. Автор смело пересматривает идею Р. Якобсона о преобладающей метонимичности Пастернака и показывает, как, отражая философские знания писателя, метафоры образуют семантическую сеть его прозы – это проявляется в тщательном построении образов времени и пространства, света и мрака, предельного и беспредельного.
Подготовленная к 135-летнему юбилею Андрея Белого книга М.А. Самариной посвящена анализу философских основ и художественных открытий романов Андрея Белого «Серебряный голубь», «Петербург» и «Котик Летаев». В книге рассматривается постепенно формирующаяся у писателя новая концепция человека, ко времени создания последнего из названных произведений приобретшая четкие антропософские черты, и, в понимании А. Белого, тесно связанная с ней проблема будущего России, вопрос о судьбе которой в пору создания этих романов стоял как никогда остро.
Книга историка Джудит Фландерс посвящена тому, как алфавит упорядочил мир вокруг нас: сочетая в себе черты академического исследования и увлекательной беллетристики, она рассказывает о способах организации наших представлений об окружающей реальности при помощи различных символических систем, так или иначе связанных с алфавитом. Читателю предстоит совершить настоящее путешествие от истоков человеческой цивилизации до XXI века, чтобы узнать, как благодаря таким людям, как Сэмюэль Пипс или Дени Дидро, сформировались умения запечатлевать информацию и систематизировать накопленные знания с помощью порядка, в котором расставлены буквы человеческой письменности.
Стоит ли верить расхожему тезису о том, что в дворянской среде в России XVIII–XIX века французский язык превалировал над русским? Какую роль двуязычие и бикультурализм элит играли в процессе национального самоопределения? И как эта особенность дворянского быта повлияла на формирование российского общества? Чтобы найти ответы на эти вопросы, авторы книги используют инструменты социальной и культурной истории, а также исторической социолингвистики. Результатом их коллективного труда стала книга, которая предлагает читателю наиболее полное исследование использования французского языка социальной элитой Российской империи в XVIII и XIX веках.
У этой книги интересная история. Когда-то я работал в самом главном нашем университете на кафедре истории русской литературы лаборантом. Это была бестолковая работа, не сказать, чтобы трудная, но суетливая и многообразная. И методички печатать, и протоколы заседания кафедры, и конференции готовить и много чего еще. В то время встречались еще профессора, которые, когда дискетка не вставлялась в комп добровольно, вбивали ее туда словарем Даля. Так что порой приходилось работать просто "машинистом". Вечерами, чтобы оторваться, я писал "Университетские истории", которые в первой версии назывались "Маразматические истории" и были жанром сильно похожи на известные истории Хармса.
Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.