Русский бунт - [22]
— Ты как? — сказал Шелобей (а хотел: «Как ты?»)
Лида всё ещё лежала, держа открытые глаза в удивлении.
— Ничего, — проговорила она и села, отставив руки за спину. — Там были собаки?
— Да, — сказал Шелобей, оглядываясь: те два медвежонка с таксой уже ускакали, беззаботные.
— Я, если что, совсем не испугалась! — заявила Лида.
— Хорошо, — согласился Шелобей (очень серьёзно).
Дальше гуляли без приключений. Курили, толкались и болтали о всякой чепухе. И о тире, кстати, тоже.
— …Вот потому тире и нет на клавиатуре: оно прячется, как и всякая истина. А надо её просто спиздить, — завершал очередной пассаж Шелобей.
— Как это? — приподняла свои розовые очки Лида.
— А так. Просто взять — и спиздить. В этом суть тиреизма! Истину нельзя познать или раскопать, а только мгновенно… Мы, кажется, пришли.
Всю прогулку обрыв страшно убегал вниз к реке (он всегда был где-то справа), — но нигде он не убегал так страшно, как здесь. За непокрашенной дряхлой скамейкой расположился мысок, со всех сторон окружённый рассыпчатым склоном: он уходил вниз, роскошно вытянутый — будто Филёвский парк (должно быть, королевских кровей) протягивал туфлю холопам Мнёвников: целуйте, голубчики, целуйте!
Лида с Шелобеем спустились почти к самому носочку (но не к самому-самому: там оказывалось, что склон не такой уж и страшный, и делалось совсем неинтересно). Лида отвязала шарик, вытянула руку и разжала кулак. Непоседливо вильнув хвостом, шарик понёсся ввысь, стукаясь о ветки, но не застревая: он летел и летел, всё умаляясь: наконец, стал почти звездой — и исчез.
Насмотревшись, они сели на благодушно раскинутое (специально для них) корневище. По веткам скакали птицы и щебетали о своих делах, — но ни до чего дощебетаться не могли. У Лиды кстати оказался театральный бинокль (хотя правый глаз ещё давно нечаянно разбился): передавали его друг дружке, выпуская не сразу (продлить касание рук).
Они курили и неговорили (как-то глупо болтать в таком месте).
Земля была ещё мёрзлая, но уже прогревалась. Лида положила под голову рюкзак, легла и закрыла глаза (как будто загорает). Шелобей ещё поразглядывал птичек, но ему надоело, и он тоже лёг. Загорать Шелобей не любил (да и солнце-то бледное) — он перевернулся на живот (прямо на землю) и мучительно разглядывал Лиду (реснички у неё вздрагивали красиво).
Хотелось признаться ей в своих желаньях и мечтах. Шелобей попробовал мысленно, — но, кажется, она не расслышала: лежала так же. Губы змеиные, тонкие. А может, поцеловать её в щёчку? Ну так. Ну просто. А если вдруг — он как бы и ни при чём. Случайно. Да-да. Случайно.
Лида открыла глаза и повернула лицо (как-то истомно), она посмотрела Шелобею глаза в глаза (будто всегда так смотрела), она улыбнулась (как улыбаются приятному сновидению), сделалась неожиданно строга (почему? за что?), — и губы её сами потянулись к Шелобею (они оказались упоительно солоны): за закрытыми глазами распросталась безмерность, рука сама нащупала Лидину талию.
Да вот же она — вечность. Здесь и теперь!
К чёрту Цветаеву! К чёрту тире! К чёрту, к чёрту! К чёрту!
IX
Нет-нет, теперь-то Лида чувиха честных правил: ей двадцать семь, она в завязке, она взрослая. Наркотики, пьянки, сигареты бесконечные — это всё ребячество. Вздор! Она уже сто лет как гармоническая личность. Она умеет получать кайф от жизни просто так. Блин, да даже от дыхания! В д о х… Пускай кубарем воздух прокатится по внутренностям… В ы ы ы д о х… До самого до скукоживания лёгких… В д о х…
А всё равно, как узнала, что Пузо с Королевой Кузбасса по тыще микрограмм кислоты жрали, — лица им хотела обкусать!!
На работе делать было нечего — не хотели русские люди никуда лететь, не звонили. Лидины коллеги по офису что-то болтали: одна — лает, другая — каркает. Лида залипала в телефон: листала ленту «Инстаграма», но никак не могла выбраться из хроники детских пяточек. Какие дети ужасные! Они орут! Они кусаются! При них нельзя материться!!!
Лида знала четыре верных признака старости. Первый: все твои истории уже все слышали, а ты продолжаешь их талдычить. Второе: половина подруг порожала, а твою ленту заполонили детские пяточки. Третье: на тусовках никто не остаётся на ночь, а разлетаются по такси. Четвёртое: хоть один какой-нибудь твой знакомый работает в государственной конторе.
Нет, последнее это пока не про неё. Фьюх! Да и первое тоже. Хотя Лёша Кропаляныч сейчас какую-то пьесу по Мединскому, вроде, ставит…
Гнусно было тут сидеть. Гнусно и ненужно. Лида на локте ранку расковыряла и жевала теперь корочку, — но и это не помогало.
— Слушай, Ксюш, я пойду, покурю, — сказала она, привставая и глядя через перегородку. Монитор за её столом давно обиделся и потух.
— Да, конечно.
Ксюша была с короткой стрижкой и подбородком двумя косточками. Как и Лида, лёгкую прибомжованность она с успехом выдавала за стиль. (Они были ничего себе приятельницы.)
Резко оторвавшись от монитора, Ксюша прикрыла глаза и стала что-то мучительно припоминать:
— Да! С тобой ещё Таисия Евгеньевна хотела поговорить, она приехать должна скоро. — Ксюша открыла глаза: — У тебя сиги-то есть?
— Не-а. Ну я там стрельну. — Лида копошилась уже у вешалки.
Представьте себе, что вы держите в руках книгу (или она смотрит на вас с экрана — сейчас это не важно): она лохмата, неопрятна, мерехлюндит, дышит перегаром, мутнеет, как на свидании, с неловкостью хохочет, мальчишится: ей стыдно что она — такая — и беззащитна под чужими взорами. С ней скучно ехать в электричке, ей нечего рассказывать о себе (у неё нет ни ума, ни фантазии), но как у всякой книги — единственная мысль пронзает её ранимый корешок: «Пожалуйста, откройте». Но упаси вас Бог — не надо.
И снова 6 июня, в день рождения Пушкина, на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены шесть лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Павла Пономарёва, Никиты Немцева, Анастасии Разумовой и поэтов Оксаны Васякиной, Александры Шалашовой, Антона Азаренкова. Предисловие Ким Тэ Хона, Владимира Григорьева, Александра Архангельского.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.