Русский Бокондо - [28]
— Почему он так торопился? Не мог подождать окончания церемонии?
— Компания торопилась, — шкипер понизил голос, быстро глянул на суетившихся в стороне торговцев. — Немцы рвутся на Нигер.
— Немцы?
— Ну, да. В Камеруне и Того они уже угнездились, если мы будем мешкать, то и здесь все захватят. Уже пытаются пальмовое масло по высокой цене скупать, свои дешевые товары предлагают. Недавно немецкое судно тайно поднялось вверх по Нигеру, хотело доставить груз соли племенам, которые по договору с Компанией обязаны покупать только ее товары. Едва их успели перехватить, но тут вмешался германский консул. Между прочим, племянник самого Бисмарка. Не зря его сюда из Берлина прислали, во все секреты старается пролезть, все кругом разнюхивает, с туземными вождями дружбу заводит. Так что немецких купцов пришлось выпустить, но судно с грузом конфисковали. На Нигер немцам и разным там французам хода нет — наша славная Компания никого сюда не допустит!
— Компания или британское правительство?
— Королевская Компания Нигера. В Сити ее акции очень высоко ценят. Она совсем недавно начинала с капиталом всего в сто двадцать пять тысяч фунтов стерлингов, а сейчас ворочает миллионами. Естественно, действует от имени и по поручению британского правительства, имеет право на заключение договоров с местными племенами. Лучше не становиться ей поперек пути. Для того, чтобы проучить Бенин и всем показать, кто хозяин на Берегу, вон какую силу собрали!
— Говорят, какие-то суда даже из Индийского океана пришли!
— Крейсер «Артемида». Через несколько дней он уходит обратно в Кейптаун, — согласно кивнул Том.
— Это точно? — живо откликнулся Николай. Нельзя было упускать такую возможность.
— Совершенно точно. На ней возвращаюсь домой. Я корреспондент кейптаунской газеты «Аргус» и приехал сюда, чтобы написать об экспедиции.
— Из-за этой экспедиции и я застрял здесь, хотя направлялся в Кейптаун, где наша фирма открывает свой магазин. Английский офицер чуть не силой снял меня с парохода, но обещал, что при первой возможности поможет отправиться дальше в Южную Африку.
— Как зовут офицера?
— Лейтенант морской пехоты Эдуард Ренг.
— Хорошо его знаю, служит сейчас при штабе, — кивнул интендант. — Настоящий джентльмен, свое слово всегда сдержит.
— Хотел бы я взглянуть на того, кто осмелится отказать израненному герою победоносного похода против кровожадных дикарей! — гаркнул толстяк из «Таймс». — Вся мировая пресса покроет позором его имя!
— Все будет в порядке! В Кейптаун поплывем вместе. — Том похлопал Николая по плечу. Тот широко улыбнулся в ответ. Прибытие на британском крейсере, с необходимыми бумагами из губернаторской канцелярии, да еще в компании местного журналиста — все это могло очень и очень помочь в устройстве на новом месте.
ГЛАВА 13
Штабной лейтенант действительно сдержал слово, и губернаторская канцелярия выдала свидетельство на гербовой бумаге, разукрасив его многоцветными печатями. В специальном послании на имя командира крейсера «Артемида» была высказана просьба — на время перехода в базу Саймонстаун, Капская колония Британской Южной Африки, предоставить каюту и довольствие Томасу Дюплесси, корреспонденту кейптаунской газеты «Аргус», и гражданину США Питеру Крейну, механику. О последнем было сказано, что он, «имея временное звание сержанта инженерных войск, оказал содействие в проведении операции британского королевского флота, в ходе которой мужественно исполнял свои обязанности и получил ранение…»
Отдельную каюту, конечно, не предоставили. Американский механик, а тем более журналист — не джентльмены. Им не место в кают-компании, среди офицеров королевского флота. Поэтому разместили в кубрике со старшинами, но для сна отвели койки, а не подвесные гамаки, как для рядовых матросов. Субординация на корабле соблюдалась еще строже, чем в британском обществе — каждому свое.
Знакомство с порядками на боевых кораблях владычицы морей не входило в задание Николая. Но при сложившихся обстоятельствах не стоило пренебрегать открывающимися возможностями. Тем более, что молодой японский флот создавался по британскому образцу и многие его корабли строились на английских верфях. Поэтому что-то могло оказаться полезным. Но необходимо было безукоризненно сыграть роль сухопутного человека, не выдать себя. Как это случилось на «Бегемоте», где шкипер с первого же взгляда определил, что перед ним моряк. Хорошо еще, что не стал задавать лишних вопросов.
Поэтому по трапам Николай поднимался и спускался как настоящий «сухопутный краб», выставив зад, цепляясь за поручни. Краем глаза, с удовлетворением, ловил сочувственные и насмешливые взгляды членов экипажа. Контролировать себя приходилось постоянно, тем более что вещи интересные и поучительные встречались буквально на каждом шагу. Вот хотя бы двойные двери, ведущие в казематы на батарейной палубе. Одна снаружи, легкая, водонепроницаемая. Вторая — массивная, броневая, со специальным приводом и запорами. Сделано не без ума, стоит это запомнить. Во внутренних помещениях мало деревянной отделки, переборки кают сделаны из металла. Если вражеский снаряд здесь разорвется, то огню разгуляться негде, пожар может быть легко потушен.
В. Лаптухин — писатель и журналист, более восьми лет проработал в странах Западной и Южной Африки.Действие авантюрного романа «Тайные фрегаты» происходит в начале XVII века. Новгородский юноша Иван Плотников отправляется с купцами «за три моря». Чудом спасшись от пиратов, он насильно завербован в английский флот. Сражения в Средиземном море, охота на слонов в Африке, участие в тайных закупках иностранных фрегатов для пополнения российского Балтийского флота — эти и другие приключения выпадают на долю главного героя.
Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Книга М. В. Михалкова посвящена событиям Великой Отечественной войны. В ней автор рассказывает о себе — еще совсем молодом человеке, который, оказавшись в плену, а затем в немецком тылу, стал агентом-нелегалом, регулярно снабжал части Советской Армии разведывательной информацией.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434 — 453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
В сборник включены два романа о Франции XVIII века - «Царство юбок» баронессы Орчи, рассказывающий о дворе Людовика XV, и «Трагедия королевы» Л. Мюльбах — история жизни Марии Антуанетты.
На состоявшемся в 1913 году в Швейцарии Международном съезде криминалистов Московская сыскная полиция по раскрываемости преступлений была признана лучшей в мире. А руководил ею «самый главный сыщик России», заведующий всем уголовным розыском Российской империи Аркадий Францевич Кошко (1867-1928). Его воспоминания, изданные в Париже в конце 20-х годов, рисуют подробную картину противоборства дореволюционного полицейского мира с миром уголовным. На страницах книги читатель встретится с отважными сыщиками и преступниками-изуверами, со следователями-психологами и с благородными «варшавскими ворами».