Русская Америка: от первых поселений до продажи Аляски. Конец XVIII века — 1867 год - [54]
Половина существовавших в 1821 г. поселений представляла собой незначительные населенные пункты, где проживали от одного до трех русских, возглавлявших промысловые артели аборигенов. Такой принцип расселения, хотя он и был вызван острой нехваткой русских поселенцев, объективно приводил к тому, что русские сближались с аборигенами, и это многолетнее общение смягчало жестокость колонизационной политики Российско-Американской компании. В еще большей степени этому смягчению способствовали смешанные браки русских с аборигенами и создание значительной прослойки креольского населения.
В 20-х годах XIX в. русских женщин в колониях было очень мало. В Ново-Архангельске их было 14 процентов, в Кадьякском отделе — 1,5 процента, а на Алеутских островах и в Михайловском и Колмаковском редутах русских женщин не было вообще. Если в 1821 г. на Атхе креолы превышали в численности русских в семь раз, то в 1860 г. это соотношение составляло уже 49 к 1.
На Уналашке и соседних островах вследствие сокращения алеутского населения и двукратного прироста креольской группы последняя получила более чем 60-кратный перевес. Число алеутов и кенайцев (в сравнении с 1821 г.) снизилось соответственно с 5334 до 4645 и с 1432 до 971.>{328}
Семья, смешанные браки, креолы
В Америку направлялось преимущественно мужское население. Компания была заинтересована в отправке в колонии именно мужской рабочей силы, так как ей необходимо было обеспечить главную отрасль хозяйства — морской зверобойный и пушной промысел. Отправка в Америку женского населения из России была компании невыгодна и не вызывалась необходимостью, поскольку с самого начала строились обширные планы, связанные с приобщением аборигенного населения Америки к образу жизни россиян посредством смешанных браков. «На все сие, ежели смотреть с точки зрения политической, — писало главное правление компании в 1816 г., — то связи русских с алеутами почти необходимы как для открытия каковых-либо вредных замыслов, так и для прочных связей, ибо рождающиеся от оных дети поневоле соединяют с русскими тех алеут, кои находятся с ними в родстве, да и самые дети, будучи все крещаемы, навыкают быть уже русскими, а не алеутами, а таковое перерождение есть прочность для русских»>{329}. Эта установка относилась не только к алеутам, но и ко всем народам, с которыми русские вступали в постоянные контакты в Америке.
Отправляя в 1794 г. в Америку первую партию мастеровых и «посельщиков» с семьями, Шелихов не преминул снабдить правителя русских колоний Баранова следующим предписанием: «…весьма б полезно было, ежели бы между устроением сих экономических выгод, посельщики, кои холостые, брали бы за себя американок и приучали их, чрез посредство русских баб и девок, кои ныне в семьях отправлены, всем домовым работам. Равномерно стараться и американцев женить на русских девках и овдовевших иногда бабах, дабы завести между ними взаимную связь»>{330}. С этой же целью он рекомендовал: «Холостых ныне посланных поселян постарайтеся оженить на хороших американских девках, для чего нарочно послал я к вам на подарки невестам их и будущим женам разных вещей, к одежде нужных, коими при свадьбе каждого женившегося и снабдите»>{331}.
Тем не менее вопрос о присылке в Америку женщин из России поднимался неоднократно, и в 1827 г. главное правление компании следующим образом ответило главному правителю П.Е. Чистякову: «Что касается до посылки в Америку женщин из России, то статья сия на первый случай может показаться слишком соблазнительна, потому что женщины доброй нравственности одни без мужей в Америку не поедут, а посылать туда заведомо развратных и штрафованных в надежде, что они исправятся, правила разборчивости не позволят»>{332}.
Русские вступали в случайные связи, некоторые заводили в Америке семьи. Начиная с 1818 г. главное правление компании, стремясь упорядочить поселения, стало более внимательно следить за соблюдением брачных церковных обрядов. Л.А. Гагемейстер, заняв пост главного правителя колоний, сразу же указал одному из управляющих, что в «присланных ревизских сказках… показаны жены незаконные». На это из Кадьякской конторы последовало оправдание: «по неимению церкви и священника (в Кенайской и Чугатской губах. — С.Ф.) бракосочетание не может быть учинено по церковным законам, а по сии время давались обязательства вступить в законное супружество при первом случае»>{333}.
Русские поселенцы, оставившие семьи в России, не всегда могли узаконить вновь созданные в Америке семьи[46]. Так, курский мещанин Иван Иванов Фатеев, имея в Курске жену и сына, прислал из колоний на родину «сказку, в коей показан он женатым и имеющим в колониях детей… а из сего открывается оный Фатеев двоеженцем». Фатеев жаловался, что «по старости и дряхлости своей уделить не может на выдачу законной жене своей Прасковье, и что он при живой жене вступил во второй брак будто бы по вынужденным обстоятельствам». Следствие и переписка по этому делу тянулись пять лет, и первоначально главное правление предписало: «брак его (Фатеева. — С. Ф.) причислить к незаконным, почему и вторую жену его и их детей считать таковыми же в полном смысле сего наименования». Однако из колоний пришел ответ, что Фатеев «при женитьбе своей не скрывал того, что имеет в России жену, но несмотря на сие, с разрешения духовной миссии, был по правилам церкви обвенчан». После того главное правление сочло себя не полномочным в разбирательстве дела
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В этой книге рассказывается о том, как строились отношения в крестьянской семье, как женились и разводились, как воспитывали детей. Каковы были повседневный быт, отношение к религии, устройство жилья, представления о гигиене. В чем заключалась сугубо женская обрядность. Что считалось личной собственностью женщины в имуществе двора, какую роль она играла в крестьянской общине и почему случались «бабьи бунты». А также — об интимной жизни крестьянки, узаконенных обычаем «ласках» свекра, проституции и женской преступности, о публичных — всей общиной — наказаниях провинившихся.
Книга Леонида Васильева адресована тем, кто хочет лучше узнать и понять Китай и китайцев. Она подробно повествует о том, , как формировались древнейшие культы, традиции верования и обряды Китая, как возникли в Китае конфуцианство, даосизм и китайский буддизм, как постепенно сложилась синтетическая религия, соединившая в себе элементы всех трех учений, и как все это создало традиции, во многом определившие китайский национальный характер. Это рассказ о том, как традиция, вобравшая опыт десятков поколений, стала образом жизни, в основе которого поклонение предкам, почтение к старшим, любовь к детям, благоговение перед ученостью, целеустремленность, ответственность и трудолюбие.
Есть две причины, по которым эту книгу надо прочитать обязательно.Во-первых, она посвящена основателю ислама пророку Мухаммеду, который мирной проповедью объединил вокруг себя массы людей и затем, уже в качестве политического деятеля и полководца, создал мощнейшее государство, положившее начало Арабскому халифату. Во-вторых, она написана выдающимся писателем Вашингтоном Ирвингом, которого принято называть отцом американской литературы. В России Ирвинга знают как автора знаменитой «Легенды о Сонной Лощине», но его исторические труды до сих пор практически неизвестны отечественному читателю.
Быт дореволюционной русской деревни в наше время зачастую излишне омрачается или напротив, поэтизируется. Тем большее значение приобретает беспристрастный взгляд очевидца. Ольга Семенова-Тян-Шанская (1863 1906) — дочь знаменитого географа и путешественника и сама этнограф — на протяжении многих лет, взяв за объект исследования село в Рязанской губернии, добросовестно записывала все, что имело отношение к быту тамошних крестьян. В результате получилась удивительная книга, насыщенная фактами из жизни наших предков, книга о самобытной культуре, исчезнувшей во времени.