Русь Богатырская: былинные сказания - [40]

Шрифт
Интервал

А вот я поглядеть разохотился,
Распластать ту диковину надумался.
Полоснул я ножом по чудовине,
Поразрезал нутро у невидали.
Отыскал-нашёл в ней находочку:
Перстенёчек вот этот да с судьбой роковой!
А не брать бы мне, не владеть бы им!
Он душу мне своим сверканьем прожёг!
Он разум мне совсем огнем помутил!
Он сердце мне сияньем выхолостил!
Не тянись, не рвись, млад Добрынюшка,
Поглядеть на такой перстенёк проклятой.
Во прожжённой-то душе, в мутном разуме
Разожглась нужда посамохвалиться:
Я коварного того найдёныша
Показал друзьям всем товарищам.
А и други мои той же негодью,
Увидавши тот перстень, возгорелися.
Погубил я, похвалыга, и себя и других,
Ох, перстень злой, огневой-змеевой:
Души он друзьям, как и мне, прожёг;
Он и разум, как и мне, помутил огнём;
Он им сердце, как и мне, сияньем выхолостил!
Пораспалося братство дружное!
Началась из-за перстня ссора дикая,
Злоба лютая, ненависть великая,
Драка-битва-борьба озверелая.
Пролилась тогда кровь невинная!
Я взял-отстоял; да не разумом:
Победил-побил озверелиной.
Вот я с тех пор на душе ношу
Грех великий в себе, млад Добрынюшка!
От долгих от лет, от скитаний, от бед
Прояснилось моё разумение.
Растуманился ум да разум мой.
А душе-то моей успокоеньица
Как не было, так и нет его!
Знаю: всё из-за него, из-за перстня того!
Мне бы выкинуть его, утопить-пожечь!
Да увы, сделать это — выше сил всех моих!
Тайну я тебе поведаю, Добрынюшка:
Перстенёк ненавистный все богатства мне дал!
К нему золото льнёт, к нему жемчуг летит,
К нему рвутся каменья драгоценные!
И пока володею этим перстнем я —
Вся богатина мировая моя!
Мне ведь только приехать, мне только прийти:
Во дворцы к королям, во палаты к царям;
В терема ко князьям, во торжища к купцам;
Углядеть всё узреть жадным поглядом —
И богатства-сокровища царские,
Все каменья-владенья королевские,
Все скопленья-наживы купеческие,
Обретенья-украшенья все княжеские,
Всё притянет мой перстень своей силой себе!
Всё отнимет-возьмёт, всё мне передаст!
Такова в перстеньке этом силушка!
Да ведь страшный тот перстень, Добрынюшка,
Сердцу счастья не дал, ни покою душе!
Что ношусь я по миру? Что же гонит меня?
За какою нуждой окружен я враждой?
Ах, не перстень мне служит, а я перстню служу:
Раб слугатый безвольный у богатств у своих!
А расстаться с ним у меня нет сил!
Не тревожь ты, Добрыня, душу чистую!
Не желай, не гляди на перстень страшный мой!»
А и тут любознайство Добрынино
Взяло верх над Добрыниным разумом:
Посмотрел-поглядел на Степанов он
На волшебный, на страшный перстенёк роковой...
А и диво сдивилось тут дивное,
А и чудо расчудесилося чудное;
Чудо чудное да плачевное:
Потушил перстенюга во Добрыне добро!
Разжёг перстенюга во Добрыне зло!
Злобным проблеском у Добрынюшки
Разгорелися на этот перстень глаза.
Поднялась волна неутолённая.
Народилася задума потаённая:
«А Степан-то стар! А Степан-то хил!
Мне Степана взять — что пылинку снять!
Я Степана возьму да за горло схвачу.
Дух вон из него, а труп — на волну!
Завладею волшебным этим перстнем я.
Пусть мир тогда узнает — раб я или нет!»
А Степанушко-то, он догадлив был.
Прочитал на лице у Добрынюшки
Он задумья такие злодейные...
Он ведь знал, он ведь ждал: ведь нахлынут они —
Он и встретить их приготовился.
Приберег он гусли Добрынины,
Тронул струны на гуслях, сам их в руки вложил
Гусли эти Добрыне Никитьевичу.
На живые на струны возложил сам персты,
Гусляровы персты звукотворные.
А и гусли зазвенели, заиграли они.
Чудным-сильным тем рокотаньем своим
Потушили гусёлышки в Добрыне зло.
Возожгли гусёлышки в Добрыне добро.
И очнулся Добрыня и на перстень взглянул,
Но другим своим, чистым поглядом!
И сиянье от перстня злоботворное
Победил тут Добрыня просветленной душой...
Закружилися гости торговые
По всему-то по миру да по всем морям.
Поднималась на морях непогодушка
Волновая-грозовая-непогодливая.
Вот волна волнит, вот гроза грозит!
Вот ветер ветрит — потопить норовит!
Ты бери, ты бери, млад Добрынюшка,
Ты бери свои гусли яровчатые!
Ты сыграй, ты спой свою песню-игру!
Может, песню последнюю-прощальную
Ты сыграй перед грозою погибельной!
Бушевало-рокотало море грозное.
Валовало валами девятыми.
В этом рокоте, в этом клёкоте
Зазвенели-загремели гусли звончатые.
Полилась тут песня Добрынина
Она рвётся и льётся-возвышается,
Над волнами-гребнями разлетается.
И гремят грома, И Грохочут валы,
А Добрынины гусли громливее,
А Добрынины гусли грохотливее,
Всю грохочущую непогодицу
Заглушают громы-грохоты гуслярные.
Жгут-сверкают молнии свистучие,
Оглушают громы трескучие,
А звучнее у Добрыни песня звонкая‚
А сильнее у Добрыни струны гусельные!
Заглушил гусляр Добрыня шум — морскую грозу!
Заглушил гусляр Добрыня море бурное!
Порассеялись тучи тёмные!
Прояснилося небо синее.
Подходил ко Добрыне купец Степан,
Говорил гусляру он таковы слова.
«Ай‚ спасибо тебе, Добрынюшка,
За твою игру победительную!
Ты две песни сыграл, две спасительные.
Победил ты первой песней страшный перстень мой,
В нём всю силу враждебную-алчную!
Ты второю своею песнею
Победил зло морское, Добрынюшка:
Утишил-укротил непогодицу,
Смертоносную погубительницу.
Ты спас опять от погибели
Корабельную дружину торговую.
А и спеть тебе, Добрыня, третью песенку!
Для меня, может, песню последнюю!

Рекомендуем почитать
Идегей

«Идегей» — выдающееся произведение татарского народного творчества.


Cказки и мифы папуасов киваи

Публикация повествовательного фольклора папуасов Новой Гвинеи. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.


Грузинские народные предания и легенды

Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.


Абхазские сказки

Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.