Русь Богатырская: былинные сказания - [19]

Шрифт
Интервал

Ждут остальных джигитов.
«Что вы, почтенные судьи,
Али затревожились о нартах?
С ними ничего не случилось!
Я сюда их целыми доставлю,
Всех невредимыми верну вам!»
Так слово молвил Святогорко
На своего на каурку
Он залезал неуклюже,
Поковылял неспешно.
В поле же опять помчался,
Вихрем полетел навстречу нартам.
Встретил усталых, недовольных.
Стал поперёк дороги.
Выждал и без слова-звука
Всех похватал с коней джигитов,
Конников к седлу приторочил,
Как ни попало привязал их
Ко своему седлишку:
Головы с ногами помешались —
В разные стороны торчали.
Нартских рысаков переловил он
Да за золотые уздечки
Их притянул друг ко дружке,
Крикнул богатырским криком,
Кони табуном помчались.
Едет за ними Святогорко,
Покриком вперед их гонит.
Всадников-джигитов знаменитых
На своем Заморыше везет всех.
Ихняя-то шутка и пала
Делом на них нешутейным:
«Всех нас переловит!» — шутили.
Ан переловил Святогорко:
Взаболь, однако, а не в шутку!
А ведь и ещё шутили нарты:
«Эта худорёбрая клячонка
Наших жеребцов перекусает!»
Вечером и эта шутка
Правдой нагольной обернулась:
На коновязи Заморыш
И перекусал нартских коней!
На пиру, за нартовским застольем,
Перед победителем на скачках,
Перед оборванцем безвестным,
Выложили судьи подарки.
Неустрашимый Святогорко
От даров богатых отказался:
«Я не за подарками приехал!
Женщинам отдайте их и детям!
Я хотел у нартов поучиться
Выучке-искусству на скачках!»
Вымолвил речи таковые
Да и ускакал Святогорко,
Так и не узнали нарты:
Кто он такой и откуда?
Старый Насрен Длиннобородый
Собирал мужчин на охоту.
С просьбой приехал Святогорко:
«Добрый Насрен! — говорит он. —
Ты дозволь мне ехать вместе с вами.
Я не из богатых, а из бедных:
Нету у меня оснарядки!
Все же не буду я лишним:
Стану прислуживать взрослым,
Все выполнять приказанья.
После за труд мой за честный
Щедрые нарты не забудут
Из своей богатой добычи
Выделить и мне свою долю!»
Глянул Насрен на лохмотья,
На заморённую клячугу,
Мальчику так ответил:
«О невозможном деле‚
Юноша бедный, ты просишь:
Ты ещё слишком молод,
Конь твой никуда не годится.
Глянь ты на наших коней:
Нет для них преград неодолимых,
Голода они не замечают,
Холод и жара им не страшны,
На хромоногой-убогой
Ты пропадёшь на этой кляче!
Лучше я скажу, чтобы дали
Крепкую тебе одежду.
Матери на пропитанье
Выдали баранины и проса!»
«Славный-достойный тамада!
Пусть будет путь твой украшен
Добрыми делами и славой!
Я же не хочу подаяний,
Я не желаю подачек!
Сам зарабатывать жажду
Честным трудом на пропитанье!
Выучиться я стремлюсь у нартов
Выдержке и бесстрашью,
Ихней находчивости ловкой!
Если желаешь, тамада,
Бедному юноше добра ты,
То возьми меня на охоту!»
Сдался Насрен Длиннобородый,
Принял в поход Святогорку.
Едут ездоки по долине,
Едут в междугорье к лесу.
Там на лесной на опушке,
На берегу горной речки
Нарты на миг задержались
И Святогорке наказали:
«Парень, подходящее место
Здесь подыщи для ночёвки!
Тут поставь шалаш для укрытья;
Для костра сухарнику найди ты:
На ночь заготовь его с избытком —
Чтобы костёр горел до утра!»
Больше ловцы слов не тратят,
Движутся ватагой на зверя.
Опытным охотникам нынче
Не улыбается счастье:
Звери от них убегают,
Нету ловитникам удачи!
Парню-небывальщине, напротив,
Валом валит удача:
Звери бегут к нему сами —
Стая оленей по долине
На Святогорку прямо мчится.
Тут бы ему лук да стрелы,
Тут бы копьё ему в руки.
Ах ты убогая бедность, —
Нету у юнца снаряженья!
Ин не упускать же ловитвы.
К дубу Святогорка подбегает,
С корнем он дуб вырывает,
В стадо размашисто кидает.
Многие олени побиты!
Едет на Заморыше к тушам,
К месту добыток перевозит.
Кожи снимает, свежует.
Ставит шалаш просторный,
Шкурами его одевает.
Жаркий костёр разводит,
Мясом котёл наполняет.
Варит, и жарит, и парит.
Ночью добытчики явились.
Голодны-усталы-сердиты:
С пустыми руками, без добычи.
Что не повезло этим ловчим?
Что за невезуха на ловленье?
Выехали ловчики на ловлю
С бранью, да с руганью, да с ссорой.
Каждый бахвалился-хвалился
Ловкостью-удалью-силой,
Редкой удачливостью, сметкой.
Во похвальбе да бахвальстве
И позабыли ловчане
Зверя, и лов, и уменье.
Вот и явились с лесованья
С голеньким не́том да пу́стом.
Видят охотники диво:
Выстроен шалаш огромный,
Прочный-уютный-добротный.
Шкурами оленьими покрыт он.
Полон котёл свежим мясом.
«Чьё это добро?» — вопрошают.
«Славные-удачливые нарты! —
Им Святогорко отвечает. —
Только вы отправились за зверем,
Я пошёл по вашему приказу
Место искать для ночлега.
И набрёл на эту лужайку.
Были здесь какие-то люди,
Этот вот шалаш и кострище,
Мяса оленьего запасы.
Встретили меня незнакомцы
Как дорогого гостя.
Щедро и радушно угостили,
Ласково потом меня спросили:
Кто я такой и откуда?
Я на вопрос им ответил,
Что я слуга у нартов
Славных-знаменитых-именитых.
Как услыхали незнакомцы
Грозное имя: нарты...
Страшно они перепугались,
В страхе вскочили-убежали,
Всё своё добро покидали!»
Тут неудачники забыли
Сразу про свои неудачи.
И возгордились собою:
«Видите, витязи-герои,
Как велика наша слава ——
Только одно наше имя
В трепет людей повергает!»
Так повторялось трижды.
Трое суток нарты с охоты
К месту возвращались пустыми.
Трое суток им Святогорко
Мясо-оленину готовил.
Трое суток нартам небылицу
Он повторял слово в слово.
Трое суток нарты гордились,
Друг перед другом зазнавались

Рекомендуем почитать
Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.