Рукотворное море - [60]

Шрифт
Интервал

Но хозяйка попалась не такая, чтобы лапки кверху — и делайте что хотите, и пока что у нее была неплохая защита — тот самый здоровенный мужичище, который ночью храпел в закутке во все носовые завертки. Теперь он сидел вместе со всеми, уже одетый, с сержантскими погонами на гимнастерке, — его рембат расположился в деревне по соседству, сюда он заскочил, чтобы отдохнуть, но он может и задержаться, и поговорить с пунистами по-свойски, а ручищи у него, были с ту сковородку, на которой жарили яичницу на дюжину яиц.

Вот так, значит, обстояло дело. Все могло произойти по-другому, и вся жизнь Щипахина сложилась бы иначе, если бы ему смертельно, до помрачения ума, не захотелось спать. К сожалению, так всегда бывает: одному вершки, другому корешки. Как в сказке.

В углу избы в целости и сохранности валялся его ватник. Щипахин поднял его и хотел уйти, делать ему здесь было нечего, но тут привязался пунист, стал зазывать к столу, другие поддержали. Мысли у Щипахина путались, толклись в мозгу. Он не проявил достаточной твердости, ему показалось, что ни за что ни про что обидит людей, если не присядет к ним за стол, и, наоборот, от двух глотков самогона в голове, может, пояснеет. Так, сам не предполагая, он задержался и ввязался в спор.

В общих чертах все это вы уже знаете, а подробности Щипахин рассказывал мне, когда приехал из Ташкента.

— Корова! — рычал пунист с заразой на морде. — Видано ли дело, говорит, всех коров порезали. А сама прячет. Прячет в сенном сарае, хочешь ты знать или нет?! Там, где раньше нашего брата прятали. Да будь она проклята, эта тварь, так ее и разэтак! Натерпелись мы с вашими коровами. Будь здоров! Зарезать ее к растакой-то матери, и весь сказ.

— Корова, корова! Саля захотель — я колола свиня. Моляка тебе надо — пиль моляка. Масля хотел — вот тебе масля. Об корова и думать забудь! — твердила хозяйка.

Только теперь ее неслыханное произношение поразило Щипахина, только теперь он разглядел, до чего эта белокурая, ярко намазанная, рослая баба в черной кофте похожа на обнаглевшую немецкую шпионку. Да еще здесь, в прифронтовой полосе!

— Брось нам баки заколачивать, Марья Ивановна! Она больная, твоя корова. Того и гляди, издохнет. И продукт с нее порченый. Зарезать ее ко всем чертям, пока впустую не издохла! — дурным голосом кричал татуированный пунист.

— Слушай, вылитая шпионка, — толкнув локтем соседа, тихо сказал Щипахин.

— Ну да, эстонка. С детских лет живет в России, а говорить так и не научилась. Она прокурорской женой была в районе. Овдовела — сюда перебралась. У нее полдеревни родня. И немцы ее очень почитали, считали, вишь ты, арийская кровь. Ну, она им давала жизни, наша Марья Ивановна. Двоих самолично сожгла в бане, помереть мне, не поужинавши.

— Вылитая шпионка, — сказал Щипахин, протирая глаза.

— Тю-тю! — сказал сосед, который только теперь правильно его расслышал. — Да ты, парень, совсем сказился. Марья Ивановна, слыхала, что про тебя говорят?

Щипахин толкнул его в бок: молчи, мол, дурья голова.

Хозяйка была занята спором и ничего не разобрала.

— Сам скорее подохнуль, корова выздоровель. Иван Иванофич будет лечиль, если больна, эй, Иван Иванофич, давай просыпай себя!

С лавки привстал прикорнувший в углу мелкий рыжеватенький старичок в засаленном до блеска бараньем тулупчике. Спросонья он моргал на свету подслеповатыми глазенками, но не выказывал ни страха, ни подобострастия, когда его подняли и вытолкали к столу.

— Пущай при нас проведет обследование, больна твоя корова или здорова! Пущай определит! — шумели расходившиеся пунисты.

И тогда хозяйка привязалась к Щипахину: дорогой товарищ корреспондент, будь свидетелем!

— Война вокруг, а вы о корове! — сказал Щипахин, таращась на хозяйку.

Ему бы сообразить, что нечего ввязываться в чужой спор, что нужно подальше держаться от всего этого балагана, но он не сумел перебороть усталое отупение, а вся орава уже поднялась с места и с гоготом, топоча за стариком ветеринаром, потянулась к выходу.

Едва они вернулись в избу, все еще не придя к окончательному соглашению, быть корове или не быть, как от удара ноги распахнулась дверь и на пороге возникли два автоматчика в коротких нагольных тулупах.

— Ни с места! Руки вверх! Предъяви документы! — прозвучала команда.

Хозяйке было предложено не мешать, отойти в сторонку. Старика ветеринара также задерживать не стали. Остальную компанию, всех до одного, вывели во двор, построили попарно, а затем: ша-а-гом а-арш! — и никаких объяснений. Бумажку, выданную Фрейдлихом, начальник патруля назвал филькиной грамотой и посоветовал Щипахину больше не ерепениться. Что решит военный трибунал, то и будет. А то и тут недолго отпустить ему за дезертирство девять граммов, так сказать, не отходя от кассы. В паре со старшиной, с ватником под мышкой, Щипахин зашагал со двора позади пунистов.

Сработал ли тут Шуркин талисман, нет ли, этого никто не скажет. Так или иначе, откуда-то появился вдруг нахрапистый командир, фамилии его Щипахин и узнать не успел. Он глянул на арестованных, посмотрел на Щипахина и раскричался, разбушевался — у него людей не хватает, а тут чуть ли не целый взвод собираются выводить в расход впустую! Никаких трибуналов! Всей шайке оружие в руки — и на передовую! Если проливать им свою поганую кровь, так пусть прольют ее с пользой для Родины!


Еще от автора Александр Григорьевич Письменный
Фарт

В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.


Ничего особенного не случилось

В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.


Рекомендуем почитать
Рубикон Теодора Рузвельта

Книга «Рубикон Теодора Рузвельта» — биография одного из самых ярких политиков за вся историю Соединенных Штатов. Известный натуралист и литератор, путешественник, ковбой и шериф, первый американский лауреат Нобелевской премии и 26-й президент США Теодор Рузвельт во все времена вызывал полярные оценки. Его боготворили, называли «Королем Тедди» и ненавидели как выскочку и радикала. Книга рассказывает о политических коллизиях рубежа XIX и XX веков и непростых русско-американских отношениях того времени. Книга рассчитана на широкий круг читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Прасковья Ангелина

Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.