Рукотворное море - [62]

Шрифт
Интервал

А Фрейдлих распинался между тем:

— В общем, что говорить, ребята, все на свете, чего мы не знаем, трудно представить. Трудно вообразить, как Крылов-Галич написал свою книгу, как он дорылся до тайны князя Вяземского… Трудно представить себе и то, какая была корова…

— Хватит вязаться с этой коровой, — с раздражением огрызнулся Крылов-Галич. — На черта ему было рваться в армию? От военной службы его освободили вчистую, ну и отсиживайся у себя в тире. И тепло, и не каплет. Героики захотелось. А может, чересчур оголодал в Москве?

Что и говорить, юмор вещь отличная. А все же посмеешься над тем, посмеешься над этим, да так, глядишь, и прохихикаешь что-нибудь важное, житейски серьезное. Тем более что всему есть мера. Крылову-Галичу не обязательно было верить в высокие мотивы человеческого поведения. И меня задело не сказанное им в отношении Щипахина, целиком касавшееся и меня самого. Непомерно развитое любопытство, холодное и пристальное, словно ты добытчик с прищуренным глазом, пересиливает в человеке все — оно даже лишает его человечности. Вправе ли мы с улыбкой, пусть и язвительной, спокойно относиться к равнодушию, превратившемуся в профессиональную привычку?

Впрочем, сейчас поздно вдаваться в подробности. Не слушая Крылова-Галича и не давая мне ничего сказать, Фрейдлих продолжал:

— Но на кой черт нужно было Щипахину возвращаться за старым, задрипанным ватником — это уж совсем невозможно себе представить.

В ответ Щипахин растопырил пальцы — на мизинце красовался дешевенький перстенек со слезшей позолотой и следами припайки, расширившей его, чтобы он налез на палец.

— Ну и что? — спросил Фрейдлих.

Я покосился на его жену.

— Шуркин перстенек был зашит в ватнике, — сказал я коротко.

— Ах, вон что! — только и протянул Фрейдлих.

— Ну-ка, ну-ка, что за перстенек? — заинтересовались женщины.

— Да так, пустяки. Был зашит в ватнике на счастье. Вроде талисмана. Что же, подействовало, вот он я, — сказал Щипахин.

Когда мы встали из-за стола и вышла минутная возможность продолжать наши воспоминания не для женских ушей, Щипахин спросил:

— А что, те девчата на Никитской, у которых мы ночевали, про них что-нибудь слышно? Я писал Шурке много раз — никакого ответа. Неужели переспала, как с другими, — и все забыто?

— Видишь ли, я думаю, ты не прав. Дом-то был пустой, когда я в следующий раз попал в Москву, — сказал Фрейдлих. — Он вот знает, — показал он на меня.

— Что значит пустой?

Я промолчал.

— Разбомбило его. Точно ветром выдуло начисто. Наверно, это был один из последних налетов на Москву. Красотище дом был, — это Фрейдлих сказал Крылову-Галичу.

— А девчата? — с нетерпением спросил Щипахин.

— Не знаю. Жертв там было много. После войны я пытался выяснить, но толком ничего не узнал. Были девчата, и нет их…

Никто из нас не узнал, какая была корова. Я ее не видел. Не видел ее и Фрейдлих. Да и Щипахин, вероятно, хоть и видел, не запомнил ее. Но корова была, в этом смею вас уверить.

Мы собрались тогда вместе впервые после войны: прошедший огонь, воду и медные трубы Щипахин, неунывающий Фрейдлих, удручающе уравновешенный Крылов-Галич и я. И вот сколько лет прошло с тех пор, а меня по-прежнему мучает тема несоответствия между горячей толчеей жизни, болью житейских мелочей, всего того варева из неудач и редких успехов, глупого, несовершенного и лишнего, в котором все мы варимся, и той надменной, отвлеченной от реальной действительности, холодной любознательностью, которой грешат многие вокруг нас, может быть, и мы сами, точно сбитые с панталыку экспериментаторы, то ведущие опыты с белыми мышами, то сами становящиеся объектом исследований. Спорят между собой два голоса, и тот, который за чистоту и душевность отношений, все больше забирает верх. Что же касается вопроса «Какая была корова?», то он для меня до сих пор звучит как формула всего бессердечного.

ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС

Прежде чем попасть в двадцать седьмой полк — так я буду условно называть его, — в который входил батальон Ильева, мы с Фрейдлихом и Скробутой проделали удручающе долгий путь по бесконечным озерам талой воды, сплошняком залившей лесную дорогу. Встречные бойцы так нам и указывали направление: «Пройдешь два озера, сворачивай направо, протоптанный след покажет, будет еще озеро, за ним еще одно, длинное, не меньше километра, а там спросишь». И вся хитрость нашего пешего хождения из штаба дивизии на передовую заключалась в том, чтобы шагать по белому гладкому дну озера — оно было хорошо различимо сквозь темную воду, это была еще не раскисшая, оледенела-я, накатанная зимой и теперь затопленная дорога — и ни в коем случае не становиться в черноту, провалишься по колено. Нельзя было оступаться также и на обочину с белым, с виду вполне надежным снегом — он прикрывал еще более глубокие места. Оступишься в снег — провалишься в воду по пояс. В этом мы все трое успели вскоре убедиться на собственном опыте.

При осторожности, однако, все бы ничего, — только донимал нас с Фрейдлихом по временам Скробута. Может быть, от усталости, а может быть, от перевозбуждения на него все чаще накатывали приступы велеречия, грозного витийствования, и тогда нам не было спасения, хоть святых из дома выноси (впрочем, был бы дом, были бы святые!). То он заговаривал ни с того ни с сего о древнерусском зодчестве, и мы вынуждены были слушать нескончаемые разглагольствования о смальте, о форме куполов, о покрытиях кровли по закомарам; его волновали абсиды, звонницы и створы с запорными устройствами, будто только архитектурных красот нам здесь и не хватало. То он заводил бодягу о том, как лучше обращаться к соотечественнику. «Гражданин» — пожалуй, слишком официально, «товарищ» — чересчур интимно, «браток» — бесцеремонно. Не лучше ли всего по-старинному, истинно народному: «сударь», «сударыня»? А? Красиво? То он пространно и обстоятельно принимался за рассуждения о том, кто личность, а кто не личность. Например, наш редактор безусловно личность. У него и власть, у него и чувство собственного достоинства. Начальник партийного отдела личность. Иначе на такой должности быстро затопчут. Меня он тоже оценил как личность. И Фрейдлих личность (с некоторым раздумьем). А вот заведующий отделом писем не личность — у него нет ни своего мнения, ни твердых поступков. А представление о географии?! Не знает, что южнее — Харьков или Белград, надо же! И Скробута смеялся. Неожиданно и странно в его смех вплетался и начинал терлинькать перезвон валдайских колокольцев.


Еще от автора Александр Григорьевич Письменный
Фарт

В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.


Ничего особенного не случилось

В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.


Рекомендуем почитать
Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».


Рубикон Теодора Рузвельта

Книга «Рубикон Теодора Рузвельта» — биография одного из самых ярких политиков за вся историю Соединенных Штатов. Известный натуралист и литератор, путешественник, ковбой и шериф, первый американский лауреат Нобелевской премии и 26-й президент США Теодор Рузвельт во все времена вызывал полярные оценки. Его боготворили, называли «Королем Тедди» и ненавидели как выскочку и радикала. Книга рассказывает о политических коллизиях рубежа XIX и XX веков и непростых русско-американских отношениях того времени. Книга рассчитана на широкий круг читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Прасковья Ангелина

Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.