Рукотворное море - [47]

Шрифт
Интервал

— А что это значит «пунисты»? — спросил Крылов-Галич. — У нас в армии о таких не слыхал.

Щипахин стал объяснять, что пунисты — это, проще говоря, примаки, люди, попавшие в окружение или отставшие от своих частей. В отличие от большинства оказавшихся в немецком тылу, эти не стремились пробиться через линию фронта, не искали партизанских отрядов. Все долгие месяцы немецкого засилья они прятались в пунях для сена, и сердобольные хозяйки, оставшиеся без мужей, опекали их как могли, кормили и холили. Их еще и «болотниками» звали, потому что те, кто был потрусливее или не умел угодить хозяйке, скитались по болотам и совсем оскотинели.

Физически эти люди уцелели, а душевно, сами того не заметив, давно были раздавлены. Крикливые, склонные к демагогии и вместе с тем к бахвальству, трусливые и отчаянные в одно и то же время, они выползали из своих щелей, как только наши части прорывали немецкую оборону, и были одинаково способны и на безрассудный подвиг, и на безрассудное преступление.

— И такие типы водились в тылу боевых частей? — спросил Крылов-Галич. — Неужели их сразу не приструнили?

Если не считать его двойной фамилии, главной особенностью Крылова-Галича, — правда, не теперь, не сегодня, чего я, в сущности, не знаю, а до последних, скажем, предвоенных дней, — была чрезвычайная обстоятельность, скорее даже дотошность. О крупном ли шла речь или о мелочах, он одинаково был привязчив, придирчив и всегда назойливо выспрашивал подробности, тянул жилы. Причем ни до рассказа, ни тем более до подробностей ему подчас и дела никакого не было. Просто привык выспрашивать, вот и вязался. Он и сам, если приходилось рассказывать о чем-нибудь, излагал свой предмет обстоятельно, надоедливо, многословно, так, что от скуки мухи дохли, пока он добирался до конца.

Зная его бесстыжую цепкость, я сказал.

— Послушай, Геннадий, дай человеку рассказать, как он хочет. Что ты прерываешь его на каждом шагу!

Так вот, в тот момент, когда решалась судьба коровы и скандал с хозяйкой достиг высшего накала, дверь в избу распахнулась, на пороге щелкнули автоматы, и начальник комендантского патруля, который уже наводил порядок на этом участке, произнес:

— Ни с места! Руки вверх! Предъяви документы!

Справка, выданная Фрейдлихом, не произвела на комендантский патруль нужного впечатления, и судьба поволокла Щипахина по таким буеракам и колдобинам, о которых ни он, ни я, ни Фрейдлих и помыслить бы не могли, когда он решил вернуться за оставленным ватником. Арест, угроза военно-полевого суда. На счастье, набежал какой-то военачальник и с ходу забрал его в ударный батальон. На следующую ночь участие в бою, неудачная атака, легкое ранение, снова фронт, на этот раз разведрота стрелкового подразделения, потом он командовал ротой — и здесь предел его военной карьеры.

Мы с Фрейдлихом думали, что расстаемся со Щипахиным самое большее до завтра, а встретились снова через три с половиной года, когда война давно закончилась.

— А какая была корова? — докучливым, дотошным своим голосом совершенно серьезно спросил Крылов-Галич.

2

Не люблю людей равнодушных, впрочем, так же, как и восторженных. В сущности, это две ипостаси сходных добродетелей — высокомерия, пренебрежительности, вздорных суждений, склонности легко сотворять себе кумира и столь же легко низвергнуть его.

Сейчас, когда прошло столько времени, мне не вспомнить, мать ли Геннадия носила фамилию Крылова, а отец был Галич, или папа Крылов пользовался псевдонимом Галич, когда писал письма и заявления в газеты, — с тех пор как мы знали Геннадия, он всегда был Крылов-Галич, и ни ребята в школе, ни преподаватели иначе его не называли. Эта двойная фамилия придавала Геннадию особый вес, блеск или, во всяком случае, преимущество перед остальными, вызывала у всех, кто его знал, и насмешки, и в то же время повышенный интерес к его личности.

Пожалуй, только на Щипахина двойная фамилия Геннадия не производила впечатления. Он попросту не замечал ее необычайного аристократизма. «Нуднейший фрукт» — вот и все, что говорил о нем Щипахин. Тем больше он был поражен, что именно Крылов-Галич совершил великое открытие и даже написал об этом целую книгу, читавшуюся как детективный роман. Щипахин слышал о ней у себя в Ташкенте, а когда возвращался в Москву, прочитал ее в поезде, взяв у соседа по купе. И все те дни, которые Щипахин жил у меня, до встречи с остальными приятелями, он не мог успокоиться и мне не давал покоя: неужели этот наш Крылов-Галич совершил замечательное открытие? Не его папа и не какой-нибудь однофамилец? Тот самый Крылов-Галич, которого мы все так хорошо знали?

Простодушному, бесхитростному Щипахину казался феерическим, нет, попросту говоря, сногсшибательным успех Крылова-Галича. При этом Щипахин начисто забывал, что у него у самого, если не говорить об успехе, судьба сложилась не менее удивительно. Полностью освобожденный от воинской службы из-за туберкулеза, со спущенным незадолго до войны пневмотораксом, он прошел с пехотной частью до самого Одера как заправский вояка.

Вот почему Щипахин с нетерпением ждал вечера, когда мы все должны были впервые встретиться после войны у нашего неунывающего Фрейдлиха, как всегда, чертовски занятого, как всегда, обремененного массой служебных и общественных обязанностей.


Еще от автора Александр Григорьевич Письменный
Фарт

В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.


Ничего особенного не случилось

В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.


Рекомендуем почитать
Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Скопинский помянник. Воспоминания Дмитрия Ивановича Журавлева

Предлагаемые воспоминания – документ, в подробностях восстанавливающий жизнь и быт семьи в Скопине и Скопинском уезде Рязанской губернии в XIX – начале XX в. Автор Дмитрий Иванович Журавлев (1901–1979), физик, профессор института землеустройства, принадлежал к старинному роду рязанского духовенства. На страницах книги среди близких автору людей упоминаются его племянница Анна Ивановна Журавлева, историк русской литературы XIX в., профессор Московского университета, и ее муж, выдающийся поэт Всеволод Николаевич Некрасов.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дипломат императора Александра I Дмитрий Николаевич Блудов. Союз государственной службы и поэтической музы

Книга посвящена видному государственному деятелю трех царствований: Александра I, Николая I и Александра II — Дмитрию Николаевичу Блудову (1785–1864). В ней рассмотрен наименее известный период его службы — дипломатический, который пришелся на эпоху наполеоновских войн с Россией; показано значение, которое придавал Александр I русскому языку в дипломатических документах, и выполнение Блудовым поручений, данных ему императором. В истории внешних отношений России Блудов оставил свой след. Один из «архивных юношей», представитель «золотой» московской молодежи 1800-х гг., дипломат и арзамасец Блудов, пройдя школу дипломатической службы, пришел к убеждению в необходимости реформирования системы национального образования России как основного средства развития страны.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.