Рукотворное море - [30]
Три семейных предания сопровождали Петю всю жизнь.
Где-то на даче он увидел у маленькой девочки яркий зонтик с красными и голубыми цветочками. Это было не то в Славянске, не то в Святых горах. Стоял август, жара. На две недельки к ним в гости прикатил из-под душного, закоптелого Лисичанска, где он уже занимал должность управляющего чугунолитейным заводом, папа. (Как тогда называлось время отпусков? Вакации?) Сам хозяин согласился его заменить в заводской конторе.
Петя увидел этот цветной зонтик, это небывалое воплощение красоты, которым щеголяла маленькая девочка. Нужды в зонтике не было никакой, потому что Пете не требовалось защищать свое конопатое личико от загара. Тем не менее он почувствовал, что свет ему не мил без такого зонтика. И это чувство было до того страстным, безудержным, настойчивым, несбыточным, что Петя уселся в пыли на проезжей части улицы и заявил, что хочет такой зонтик.
Сперва его тихо уговаривали не капризничать и поднимали за руку, так как не пристало ребенку из приличной семьи рассиживаться в пыли посредине улицы, — это мама. Папа, привыкший руководствоваться мужской логикой, говорил, что в зонтике нет никакой нужды, потому что день великолепный и дождя не предвидится. Потом оба они говорили, что вообще зонтик не подходит мальчику, ими пользуются только девочки. Но разве словами когда-нибудь удавалось подавить безудержную страсть? Тем более зонтики продавались рядом на улице, в магазине игрушек. И Петя опять опустился на мостовую и заорал благим матом:
— Я не можу жить без зонтика!
Нетерпеливый, как и все мужчины, молодой папа ловко поднял Петю в воздух и на весу, не прикладывая к коленям, старательно отшлепал. В такой противоестественной позе Петю отшлепали впервые, а может быть, его и вообще шлепали впервые, он был удивлен и даже не сразу понял, что происходит. А когда понял, то заорал пуще прежнего. «Я не можу жить без зонтика!» — ревело и рыдало над сонной улицей курортного городка — не то Славянска, не то Святых гор.
Второе предание о том, как Петя, словно знаменитый Томас Алва Эдисон, задумал высидеть цыплят.
Случилось это вот как. Хозяйка старого алуштинского дома, у которой мама с Петей сняли комнату, приготовила для продажи плетеную корзинку с тремя десятками яиц. Петя же знал, что цыплят высиживают, а так как он очень любил их, маленьких, пушистых, то, недолго раздумывая, и уселся на корзину с яйцами, предвкушая долгую, терпеливую работу.
Яйца в плетенке стояли на жаркой веранде второго этажа со щелястым, рассохшимся полом. Вполне естественно, что раздавленные три десятка яиц согласно законам земного притяжения потекли вниз. А внизу жила крайне заносчивая семья из Екатеринослава. В доме поднялся скандал — и потому, что три десятка хозяйских яиц пропали, и потому, что нижние жильцы были оскорблены в лучших своих чувствах. А мальчику с мамой пришлось искать в Алуште другую квартиру, что было нелегко в разгар сезона.
И третья легенда — о том, как Петя взял отцовскую газету и, держа ее вверх ногами, не торопясь произнес:
— Надо, надо почитать, не попал ли я в печать!
Читать Петя учился не по складам, как тогда было принято, а по буквам. Процесс этот был сложен и удивителен. Мальчик произносил букву «с», потом букву «т», потом обе буквы вместе «ст», потом «о», потом вместе — «сто», потом «л». И, думаете, получалось слово «стол»? Не тут-то было! Почему-то, когда оставалось приложить последнюю букву, чтобы вышло искомое, когда слово «стол» казалось явным и неизбежным, в мозгу мальчика срабатывал какой-то каверзный механизм, и он вместо самоочевидного «стол» совершенно неожиданно произносил, скажем, «кошка». Петя острил? Хитрил? А может быть, смущался? Вряд ли. Он был серьезный мальчик, не склонный к беспочвенному юмору, беспредметному лукавству, чрезмерной скромности. Может быть, в ту роковую минуту он видел на окне кошку?
В детстве Петя был заикой. Потом это прошло бесследно, и никто, нигде, никогда не напоминал ему о прошлом. Как-то, когда была еще жива его мать, он спросил ее, так ли это было. Она сделала удивленное лицо и стала отрицать. Но в его памяти совершенно отчетливо сохранилось то, что в детстве он был заикой. Может быть, продолжалось это короткое время, а потом прошло? Но в том, что так было, что его не обманывает память, в этом он не мог усомниться.
В детстве его часто мучили ночные кошмары, и он ужасно кричал во сне.
Прибегала мама и будила Петю:
— Что с тобой?
Он просыпался, минуту молчал, приходил в себя, потом говорил:
— Мне скучно.
Мама садилась к нему на кровать:
— Что тебе приснилось?
— Ничего, — все еще всхлипывая и дрожа от страха, отвечал он и вскоре засыпал крепко и без сновидений.
Всю жизнь он плохо спал, и всю жизнь ему снились чудные сны.
Тихая, ничем не примечательная судьба мальчика из интеллигентной семьи. Мама — молодая драматическая актриса, папа — молодой и энергичный деловой человек, как теперь сказали бы, — хозяйственник.
В жизни нашего мальчика Пети не случалось никаких особенных событий. Он не был в театре, когда Багров стрелял в Столыпина — не вышел по возрасту, — да и в Киеве он побывал, только уже будучи взрослым. Агентура сиамского короля не похищала при нем прекрасную русскую дворянку. Он никогда не видел дирижабля, как тогда говорили, цеппелина. Ни он, ни его отец не попадали в плен к махновцам, хотя и была в жизни Пети жуткая ночь, когда он ехал с отцом не то в Ростов, к бабушке, не то от бабушки в Лисичанск и чуть не замерз в теплушке. Поезд остановился в открытом поле, кого-то уводили вооруженные люди.
В книгу «Фарт» Александра Григорьевича Письменного (1909—1971) включены роман и три повести. Творчество этого писателя выделяется пристальным вниманием к человеку. Будь то металлург из романа «В маленьком городе», конструктор Чупров из остросюжетной повести «Поход к Босфору», солдаты и командиры из повести «Край земли» или мастер канатной дороги и гидролог из повести «Две тысячи метров над уровнем моря» — все они дороги писателю, а значит, и интересны читателям.
В этой книге известного советского прозаика Александра Письменного, скончавшегося четыре года назад, произведения, созданные как в годы первых пятилеток (рассказы «Буровая на море», «На старом заводе», «Повесть о медной руде»), так и в годы Великой Отечественной войны: «Была война», «Ничего особенного не случилось» и др.Книга воспитывает в молодом поколении гордость за дело, совершенное старшим поколением.Автор предисловия писатель Виталий Василевский.
Большинство книг, статей и документальных фильмов, посвященных панку, рассказывают о его расцвете в 70-х годах – и мало кто рассказывает о его возрождении в 90-х. Иэн Уинвуд впервые подробно описывает изменения в музыкальной культуре того времени, отошедшей от гранжа к тому, что панки первого поколения называют пост-панком, нью-вейвом – вообще чем угодно, только не настоящей панк-музыкой. Под обложкой этой книги собраны свидетельства ключевых участников этого движения 90-х: Green Day, The Offspring, NOF X, Rancid, Bad Religion, Social Distortion и других групп.
По благословению епископа Гатчинского и Лужского МИТРОФАНА Эта книга о соратниках и сомолитвенниках преподобного Серафима Вырицкого по духовной брани, ряд из которых также прославлен в лике святых. Их непостижимые подвиги являются яркими примерами для современных православных христиан, ищущих спасения среди искушений лежащего во зле мира сего.
Рассказы известного ленинградского прозаика Глеба Горышина, представленные в этой книге, основаны на личных впечатлениях автора от встреч с И. Соколовым-Микитовым и М. Слонимским, В. Курочкиным и Ф. Абрамовым, В. Шукшиным и Ю. Казаковым, с другими писателями разных поколений, чей литературный и нравственный опыт интересен и актуален сегодня.
История народа воплощена в жизни отдельных семей. Россия – страна в основе своей крестьянская. Родословная семей с крестьянскими корнями не менее интересна, нежели дворянская. В этом убеждает книга «Мир и война в жизни нашей семьи», написанная Георгием Георгиевичем Зубковым, Верой Петровной Зубковой (урожд. Рыковой) и их дочерьми Ниной и Людмилой. В книге воссоздается противоречивая и сложная судьба трех поколений. В довоенные годы члены семьи были не только активными строителями новых отношений на селе в ходе коллективизации, индустриализации и культурной революции, но и несправедливыми жертвами раскулачивания и репрессий вследствие клеветнических доносов. Во время Великой Отечественной войны все четверо стали узниками фашизма с 22 июня 1941 г.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.