Рукописный девичий рассказ - [197]
Приложение 3. Аутентичная публикация текстов
Помни меня, Аленка!
...Предпраздничный выпускной вечер. Море улыбок, смеха, радости. У окна стоит девушка в белом платье, ничуть нетронутая всеобщим весельем. Она повернулась к окну и смотрела в ярко-голубую синеву вечера. Я подошол к ней: — Почему вы такая грустная Вас кто нибудь обидел? — Нет — ответила она, и вдруг прильнула к моему лицу, и глухо зарыдала. Так печально плачут, когда у человека большое горе — подумал я. Я попытался успокоить ее. «У вас какое-то горе? — спросил я. — Да — кивнула она головой, — может вы расскажете мне, и я смогу помочь Вам чем-нибудь? — Нет, она грустно покачало головой. Мне (очень — зачеркнуто) никто не поможет И слезы покатились по ее щекам недав ему высохнуть. Потом она посмотрела на меня, и подумав, сказала — Я тебе расскажу, то только ты захочишь ли слушать? В двух словах это не расскажешь.
Ничего, рассказывай — Ну, хорошо, слушай. И она начала свой рассказ.
«Меня зовут Аленкой, когда мы переехали сюда на новую квартиру, подруг у меня не было, и поэтому я гуляла в саду одна. Было мне тогда 15 лет. И вот однажды сидела я на скамейке и читала книгу, вдруг что-то больно ударило меня в ногу. Я подняла глаза, неподалёку от меня стоял парень и улыбался. Я ему ничего не сказала, а только посмотрела на него.
А ты сильная, вдруг перестал улыбатся он, и глаза у тебя красивые.
А что еще? — перебила я его. А теперь давай познакомимся, — сказал он, протянув мне руку. Я встала, и пошла в подъезд. — Ладно, не сердись на меня, я нехотел тебя обидеть, это случайно. Он еще что-то сказал, но я уже не слыхала, потому-что была в подъезде.
Вечером я думала о нем, какой он все таки странный. Постепенно я забыла его, потому что сразу уехала к бабушке. А приехала перед занятиями. В школу иду 1 /IX И вдруг слышу «Алёнка». Я незнала, ведь у меня небыло подруг. Я даже не оглянулась, кто-то взял меня под руку, я оглянулась и неповерил, это был он.
Ну, здравствуй, я тебя искал везде, — (ска — зачеркнуто) произнес он. — Зачем? — Как зачем? — А познакомится. — Меня зовут Олег — сказал он, и протянул мне руку. — Алёнка — в свою очередь я протянула руку. Я очень рад, что мы познакомились.
А ты? Я молчала. — Молчание, знак согласия — сказал он. Так началась наша дружба. Он всегда ждал меня из школы, когда у него уроки кончались раньше. Для меня он был просто другом. А мои подруги меня считали самой счастливой и завидовали моей дружбе с Олегом. Я же все это время не испытывала ничего, кроме дружбы. Так мы дружили два года. Шли месяцы. Постоянно у меня к Олегу стало появлятся новое чувство, что больше дружбы. Приближался новый год. Мы решили встретить его у Олега. Вдвоем сним было весело и хорошо. У него в комнате стояла маленькая пушистая елка Тогда он признался, что любит меня, я ему сказала, что ответ дам позднее. В этот вечер я была понастоящему счастлива. Как-то мы с Олегом были у знакомых и возвращались поздно. Олег проводил меня в подъезд. Он стоял и смотрел на меня, а потом вдруг спросил: — Алёнка, можно я тебя поцелую? — я не знала, что ответит. — Молчание, знак согласия, — улыбнулся он и поцеловал меня. Потом мы попращались. На следующий день Олега в школе не было. Я заволновалась, такого случая еще не было, чтобы Олег не предупредил меня, пропустив занятие. После уроков я побежала к нему.
Дверь открыла его мать, глаза ее потускнели от слез. Она поздоровалась со мной. Я спросила, что с Олегом?
Вчера он чувствовал себя хорошо. А сегодня он лежит в больнице — сказала она и зарыдала — Его нашли около нашего подъезда, у него было пять ножевых ран. Я незнала, как дошла до больницы, глаза у меня застилали слезы. Я взглянула и неузнала его, он лежал белый, как полотно, а на висках его проступила седина. — Я люблю тебя, Алёнка — прошептал он пересохшими губами.
Я люблю тебя, слышишь, и протянул мне письмо, и сказал, чтобы я прочла его после его смерти. Я сказала, что он будет жить. Тут зашли врачи и увидали меня. Я просила их, чтобы они спасли его. Но их старанье было напрасно. — Он умер. Хоронили его через три дня. В день похорон я пошла в магазин и купила белые цветы, это был мой прощальный букет. Все эти дни я ходила как в тумане, когда я подошла к его дому, увидала мать Олега. Глаза её были устремлены на сына Потом заиграла музыка, понесли гроб и мне всё ещё не верилось, что его уже нет.
Нет — я (шла — зачеркнуто) и сейчас не верю, он живой, слышите, живой. Я шла за гробом, мотаясь из стороны в сторону, ничего не видя перед собой.
Не надо, что вы делаете, он сейчас встанет, остановитесь, подождите! И вот я встретилась с глазами его матери. Она бросилась к фобу, протянула руки сыну, как буд-то хотела его поднять. Она стояла на краю могилы, и казалось, что она тоже сейчас упадет. В эту минуту, в эту гадкую, ужасную минуту. Мать Олега увели. Она кричала диким голосом. Так, что сердце сжималось, потом стали опускать гроб в могилу, и тут я увидела в последний раз его красивое лицо, дальше произошло что-то невероятное...
Пересказ замечательной былины «Садко» сделан писателем-фольклористом Александром Николаевичем Нечаевым. В сказе, как и в былине, говорится о том, что волшебное искусство певца-гусляра Садко оказалось сильнее власти и богатства.Иллюстрации В. Перцова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли наиболее известные и популярные образцы русского устного народного творчества, публиковавшиеся в разное время в сборниках известных учёных-фольклористов XIX–XX вв.
Былины, исторические песни, баллады обладают удивительным свойством – они переносят нас в далекое прошлое, где здравствуют и совершают подвиги и добрые дела Илья Муромец и Добрыня Никитич, где от свиста коварного Соловья-разбойника «темны лесушки к земли вси приклоняются», где злые силы Тугарина побеждает русская рать, где солдаты жалуются на тяготы государевой службы и на самого царя, а жена сжигает нелюбимого мужа. Народная память бережно хранит эти эпические сокровища, передает их из уст в уста, от поколения к поколению, даря потомкам очарование и красоту лучших образцов русского фольклора.Помимо былин, исторических песен XII–XIX веков и баллад, в состав книги входят также скоморошины – забавные сатирические и комические пародии, способные рассмешить любого читателя.
Известный собиратель русского фольклора Георгий Маркович Науменко познакомит вас с самыми таинственными сказочными персонажами, такими как Кот Баюн, Леший, Жар-птица, Лесовик, Водяной и многими другими. Проиллюстрировал книгу славный русский художник Иван Цыганков.
Сборник знакомит читателя с народной несказочной прозой, основное место в нем занимают предания, записанные в разное время в разных областях России, Тематика их разнообразна: предания о заселении края, о предках-родоначальниках, об аборигенах, о богатырях и силачах, о разбойниках, о борьбе с внешними врагами, о конкретных исторических лицах. Былички и легенды (о лешем, водяном, домовом, овиннике, ригачнике и т. д.) передают языческие и христианские верования народа, трансформировавшиеся в поэтический вымысел.Вступительная статья и историко-этнографический комментарий помогут самому широкому читателю составить целостное представление об этих малоизвестных жанрах русского фольклора.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».