Рубиновый Капкан. Игры кукловодов - [135]
– Дочка, давно здесь работаешь?
– Полгода.
– Нравится работа?
– Нормально. Пойдет, – улыбнулась девушка, протирая глаза.
– Хорошо платят?
– 4000 долларов в месяц и бонусы за новых клиентов. Это нормально.
– Вовремя? – все так же по-доброму спросил Аврам.
– Что вовремя? – переспросила девушка.
– … платят?
– Конечно. 3-го числа. Чеком.
– Ну, хорошо, дочка. Иди.
Своевременность выплат была показателем финансовой стабильности компании. Только так и можно было ненавязчиво проверить фирму изнутри.
– Поехали? – спросил Алекс, молча фиксировавший профессиональное интервью старика.
– Да. Там поговорим, хорошо?
– Окей, – ответил Алекс.
Доехав до места, оба вышли у небольшого ресторана. Внутри ждал столик на двоих, заказали воду, яблочный сок и два горячих блюда.
– Здесь не пьют, – предупредил Алекс. – Согласен, что отметить надо. Но увы!
– Ничего. Так все в норме?
– Пока не жалуюсь. Леня передал, чего мы достигли?
– Конечно. Он немного развязный стал. Только тебя и боится. Как огонь боится.
– Вы загнули, скажем. Объем товара устраивает?
– Должен справиться.
После этого Алекс рассказал Авраму о планируемом бренд-проекте с Мирославом. Аврам внимательно выслушал его. Да, знакомая схема. Аврам знал Мирослава лично. Они ничего не теряли, это верно. Он знал нескольких дизайнеров, работавших в Нью-Йорке для самых изысканных кутюрье, с этим без проблем. Впрочем, с одним из них он познакомил и Алекса. Дизайнер мог сотворить невероятно красивую вещь и получить свой гонорар, а украшение от этого становилось ценнее. Оно было уникальным, пока не пойдет в массовое производство. Кроме того, объемы из Якутии после обработки надо было где-то продавать. Здесь был неплохой шанс поднять дополнительные 30–40 %, остававшиеся между оптом и розницей на 47-й, и это лишь вначале. Поэтому, когда Алекс наконец произнес: «Что скажете?», Аврам вслух прокомментировал:
– Это предложение из разряда «win-win», т. е. беспроигрышное. Я имею в виду бриллиантовый бизнес.
Аврам углубился вилкой в жаркое из баранины и решил взять паузу.
– Нравится, значит? – сказал Алекс, закусывая свежим салатом. Аврам кивнул.
– Вы в деле? – быстро спросил Алекс.
– Приглашаешь? – Аврам ответил как настоящий еврей, вопросом на вопрос.
– Только если есть серьезное намерение.
– Алекс, я уже стар. Делаю это только ради тебя и моих детей.
– Какой же Вы хитрец! – воскликнул Алекс.
– Прости меня, но сейчас я говорю искренне.
Было такое впечатление, словно старику предложили открыть булочную лавку, и он от нее отмахивался, как от назойливой мухи. Но Алексу нужен был свой человек в Нью-Йорке в этом деле.
– Ну, тогда Леня. Он будет представлять Вас. Ничего?
– Хорошо.
– Ок. Тогда до оформления бумаг с Мирославом я представлю Вам через юриста расчеты и пр. Буду использовать нашу общую компанию.
– Лучше мне самому. По фирме возражений нет, она чистая. Акций у нас поровну.
– Договорились. Предлагаю обсудить программу нашего совместного пребывания в Эмиратах.
– Что-то ты сегодня слишком официально начал, – произнес старик, похрустывая салатом из овощей.
– Блин, точно. Простите, Аврам, – невольно извиняясь, сказал Алекс. – Общаюсь с чиновниками в последнее время. Видать, язык уже не поворачивается говорить по-человечески просто.
– Ничего, ничего. Что там с программой? – старик понял, что бизнес у Алекса растет как на дрожжах.
– В общем, можно было бы съездить на высоченное здание Бурч-халифы. Там несколько офисов предлагается в аренду. Престижнейшее место.
Аврам доедал огромный кусок мяса. Он кивнул.
– Потом можем побывать на аукционе Рапапорт. Поставки бриллиантового сырья становятся обыденным делом, ювелирка пытается здесь закрепиться.
– Окей. Раз есть сырье, то должны быть магазины. С учетом того, что евреев здесь негусто, имеет смысл поинтересоваться, как считаешь?
– Конечно, – сказал Алекс. – Денег у местных арабов немерено. Они сплошь и рядом миллионеры и мультимиллионеры. Кэш вообще не проблема: банки выдают без ограничений. А работать пока не умеют, я имею в виду местных. Так что ниша есть.
– Удивительная вещь история. Знаешь, после 2-й мировой войны в штатах была аналогичная ситуация, золото потоком лилось на страну. Теперь арабы, которых никто и в грош не ставил, наверстывают упущенное. Как у них с безопасностью?
– Секьюрити? Не вникал пока, вообще-то должно быть на высшем уровне, арабы неплохо платят. Сами увидите, в секторе услуг работают в основном англичане.
После обеда Алекс почтительно приоткрыл дверь лимузина перед стариком. Они помчались к высоченному зданию Бурч-халифы, посмотрели несколько офисов, затем фотографии магазинов, предлагаемых в аренду. Набрав кучу информации, старик методично закачал ее на почту и отправил юристу Домбровски с примечанием: «Не сочтите за труд, перепроверьте эти места. Мне нужен офис и магазин для продажи драгоценных камней в розницу». Через минуту Аврам пришел смс на его телефон: «С удовольствием, сэр».
На следующее утро Алекс пригласил Аврама посетить банки, на его выбор. Они поехали в местный Сити. Он был исконно американским, так что управлять счетом можно было бы без проблем в случае проводок из штатов. Их встретил менеджер. Аврам дал свою визитку, после чего из глубин зала появился управляющий филиалом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если верить французам, предательства чаще всего совершаются не по обдуманному намерению, а по слабости характера. Вот только легче ли от этого тем, кого предали? И можно ли простить предателя, поверить в искренность его раскаяния и дать ему шанс исправить совершенную однажды ошибку?В результате хитроумной операции российской Службе Внешней Разведки удалось установить, что один из ее сотрудников завербован ЦРУ. Тщательно изучив подоплеку и обстоятельства произошедшего и подвергнув выявленного «крота» проверке на «детекторе лжи», руководство СВР принимает решение дать этому человеку возможность искупить свою вину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ч. Вильямсон – современник и друг А. Конан-Дойла. Его роман «Любовь и шпионаж» на русский язык до сих пор не переводился. Для русского читателя роман «Любовь и шпионаж» представляет интерес как образец приключенческой литературы начала нашего века.В основе сюжета – острая интрига, где любовные сцены переплетаются с преступлениями, политическим шпионажем и работой западных спецслужб накануне первой мировой войны.