Рубиновый Капкан. Игры кукловодов - [133]
– Только снятся. Было бы неплохо. И мы к этому идем.
– А я планирую зайти на ювелирный рынок. По-настоящему, – Алекс отхлебнул чаю.
– И?
– Понимаешь, крупнейшие дома кутюрье присутствуют на люксовом рынке с полным ассортиментом товаров, начиная от одежды кончая драгоценными изделиями. Часто только бренд увеличивает стоимость обычного товара в несколько раз.
– Интересно.
– Возьми Тиффани, или Картье. Тот же Луи Вуттон. Начинали они, как ты, с нуля, а потом разрастались.
– Я тебя понял. Ты хочешь слить свой бриллиантовый бизнес с моим?
– Грубо говоря, пока я хочу открыть совместный магазин в Нью-Йорке, где продавался бы мой товар, т. е. брилики в паре с твоей одеждой. Под общим или твоим брендом. Фирма была бы общая. Вот и думай.
– Понятно. Потом в Лондоне, Париже, Токио и т. д.?
– Именно. Мне твои товары нравятся. Здесь в Москве ты конкурируешь с самыми изысканными домами моды. И выигрываешь. Товар производится в Италии, ты даешь модели. Я в тебя верю. А формы сотрудничества можно обсудить.
– Спасибо, конечно. Мне надо как следует покумекать, – произнес Мирослав, потирая лоб. – Если сложится, сколько и как мне надо вкладывать?
– Давай так. Я торгую бриллиантами, средств нужно намного больше, чем в твоем бизнесе. Если ты сможешь создавать новые модели ювелирных украшений, а этому можно научиться, поверь мне, то тогда расклад поменяется. И тут мы можем договориться. Так что я могу выкупить часть твоего бизнеса. И мы пойдем вместе дальше по тем странам, где тебя пока нет. Как франшиза. Или же я продаю драгоценности и веду отдельную бухгалтерию, а ты одежду и мы не вмешиваемся в дела друг друга. Но под общей крышей.
– Вот головоломку мне ты задал. Есть какая-то готовая арифметика?
– Я выслал тебе файлы, по стоимости оформления одного ювелирного магазина. Твои расчеты я не знаю.
– Я в них ничего не понял. Теперь давай попонятней. В общем, я должен дополнить твои цифры моими?
– Верно. А потом обмозгуем и встретимся еще раз.
– Хорошо.
Дальше был плотный завтрак двух соскучившихся друг по другу друзей. Они говорили о знакомых кто где, о новых задумках, ни слова о совместном деле. Расставаясь, договорились встретиться через месяц.
На выходе Алекса ждала гостиничная машина. Водитель в ливрее почтительно открыл дверь и пропустил Алекса внутрь. Не заезжая в гостиницу, Алекс попросил отвезти его в аэропорт, где его ждал чартерный самолет рейсом в Эмираты. По ходу он позвонил своему офис менеджеру урегулировать вопросы с оплатой номера.
Сделка. Дубай, 26.8.2011
Через неделю Аврам на А380 прибыл в Дубай первым классом компании «Эмиратс». Аврам впервые летел рейсом этой компании, более того, впервые в процветающую мусульманскую страну, чтобы оформить сделку, которая имела в его представлении не совсем понятные перспективы в сравнении с привычным ювелирным бизнесом. Однако по настоянию Алекса он стал готовиться к ней и провел необходимую в таких случаях подготовительную работу. На счете была выделена отдельная сумма для инвестирования, причем она в этом случае не помешала бы продолжению нормального цикла работ на 47-й. Его юрист Майкл ждал прибытия Аврама на месте, чтобы присутствовать при сделке.
Высший класс в сервисе для ВИП персон 1-го класса даже для него, человека состоятельного и одновременно привыкшего считать деньги, стоил недешево – 14000 зелени в оба конца. Сервис действительно того стоил: в его распоряжении была отдельная кабинка с постелью, душ и невероятный выбор яств, не говоря уже о включенном интернете, отдельном телевизоре с разнообразным меню фильмов и развлечений. Если бы он не был пожилым воспитанным евреем, который по копейке своими руками сделал себе капитал, то может, он заказал бы себе все подряд и как можно разнообразнее. Здесь же он только попросил принести кошерную пищу, а в случае её отсутствия твердо решил набраться терпения и есть черный хлеб со сливочным маслом и оливками, которые он захватил с собой в небольшой сетке.
В его представлении Эмираты как мусульманская страна имела свои причуды. Например, полное отрицание существования Израиля, какое-либо упоминание о нем, отсутствие кода набора в Израиль в справочниках, невозможность позвонить туда из гостиниц, кафе, таксофона или сотового телефона и т. п. Он же был самым настоящим евреем, в чемодане которого находилась кипа, Тора и принадлежности для утренней молитвы. В плане безопасности Аврам полагался на Алекса и юриста, но все же не хотел раздражать местных внешним видом и манерами.
В самолете он выспался, затем искупался, благо в его распоряжении был душ, посмотрел боевик. Затем просто чай и воспоминания – столько всего он перевидал на своем веку, на любой боевик хватит. Что ему от жизни надо? Стабильность и приумножение капитала. Всякий раз, когда ему предлагали новое дело, он себя спрашивал, стоит ли начинать? Средств у него было достаточно на детей и внуков. А новое дело практически всегда несет за собой шлейф новых контактов, эмоций, проблем. Правда же состояла в том, что он пожилой, неизвестно, сколько еще осталось ему прожить. Аврам откликнулся на это предложение только потому, что его сделал Алекс, которому он был обязан. И тот это понимал.
У красавицы-балерины, растерзанной в страшном подвале на Лубянке, было больше мужества, чем у всех прославленных полководцев революции, даже под пулями палачей возносивших хвалу самому кровавому из них. Обманутая возлюбленным, она знала об этом обмане и сознательно шла на смерть во имя спасения несчастной родины от власти тирана. Две главные тайны минувшего века – начало Великой Отечественной и крах заговора гэкачепистов – так или иначе были связаны с ее судьбой, с судьбой трагической любви американского разведчика Стивена Меткалфа, на долю которого выпало невероятное – дважды изменить ход Истории…
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если верить французам, предательства чаще всего совершаются не по обдуманному намерению, а по слабости характера. Вот только легче ли от этого тем, кого предали? И можно ли простить предателя, поверить в искренность его раскаяния и дать ему шанс исправить совершенную однажды ошибку?В результате хитроумной операции российской Службе Внешней Разведки удалось установить, что один из ее сотрудников завербован ЦРУ. Тщательно изучив подоплеку и обстоятельства произошедшего и подвергнув выявленного «крота» проверке на «детекторе лжи», руководство СВР принимает решение дать этому человеку возможность искупить свою вину.
Ч. Вильямсон – современник и друг А. Конан-Дойла. Его роман «Любовь и шпионаж» на русский язык до сих пор не переводился. Для русского читателя роман «Любовь и шпионаж» представляет интерес как образец приключенческой литературы начала нашего века.В основе сюжета – острая интрига, где любовные сцены переплетаются с преступлениями, политическим шпионажем и работой западных спецслужб накануне первой мировой войны.