Ртуть - [36]

Шрифт
Интервал

Именно в тот свой визит в Сомюр Жак испытывает настоящее потрясение при виде того, как за минувшие два года раскрылась красота теперь уже девятнадцатилетней Агнессы Сорель. Подобно другим дамам из свиты Изабеллы, она убирает волосы назад, открывая свой лоб; следуя моде, брови Агнессы изгибаются тонкими дугами, еще сильнее увеличивая ее и без того большие, искренние голубые глаза. Профиль фрейлины ото лба до кончика необыкновенно изящного носа поражает безукоризненной прямотой, не нарушаемой ямочкой между глазами. А когда Жак вызывает у Агнессы улыбку и девушка открывает свой крошечный ротик с красиво очерченными губами, ему удается мельком увидеть ее маленькие зубки, своим совершенством не уступающие отборным жемчужинам.

Отступив вглубь зала, купец наблюдает за фрейлинами Изабеллы, рассевшимися вокруг королевы-матери и развлекающими ее своими рассказами. Девушки описывают Иоланде свои любимые районы Неаполя и загородные прогулки верхом и вспоминают, как поднимались на Везувий в легкой пелене белого тумана, расстилавшегося окрест из вершины кратера. Они рассказывают Иоланде о фруктах и овощах, которые впервые попробовали только в Неаполе, о различных цветах, повсюду пробивавшихся из земли и покачивавших на ветру своими головками, и о песнях, которые там разучили.

А пока фрейлины делятся своими впечатлениями, Агнесса, обвив рукой шею Витессы, с восхищением разглядывает большую голубую подвеску, оттягивающую длинную цепочку на шее королевы-матери.

– Ах, Агнесса! Вижу, ваше внимание приковал этот камень? – говорит Иоланда, придерживая подвеску большим и указательным пальцами, и снова улыбается, наблюдая, как другие девушки придвигаются поближе, чтобы тоже рассмотреть ее. – Я полагаю, вы все знаете нашего друга, купца Жака Кера, – продолжает Иоланда, и фрейлины синхронно кивают в ответ, не подозревая о его присутствии за их спинами. – Так вот, он нашел этот камень в одном египетском городе под названием Александрия. По местной легенде, камень в древности принадлежал правителю Египта, который передал его нубийскому властелину в обмен на свободу своего сына. – Умиляясь восторгу на лицах фрейлин, Иоланда выдерживает паузу. – Того царевича пленили арабы, устроившие ему засаду в пустыне. Они набросили на него сеть, но юноша был настолько силен, что справиться с ним смогла только дюжина разбойников. А потом арабы продали его в рабство. Поразившись его росту, прекрасному телосложению и красивому лицу, нубийский царь вернул своего нового раба фараону, правителю Египта, – голос королевы-матери звучит низко и мягко, лаская слух, и фрейлины могут слушать ее рассказы беспрерывно. – Как бы там ни было, этот камень, в который оценили когда-то свободу царевича, попал к нашему другу, Жаку Керу, а через него ко мне. – Закончив рассказ, Иоланда со своей обаятельной, слегка искривленной улыбкой отсылает фрейлин к их хозяйке, королеве Изабелле.

От пристального взгляда Старой королевы не ускользает внимание купца к Агнессе Сорель. Тихо, так, чтобы больше никто не услышал, Иоланда просит купца подобрать отрез какой-нибудь хорошей ткани, которого бы хватило на два платья, а также накидку для этой фрейлины, поскольку у девушки нет теплой одежды на зиму.

Жаку очевидно, что Агнесса – самая младшая из фрейлин королевы Изабеллы: она всегда стоит последней в ряду. Тогда почему Иоланда выказывает ей такую благосклонность? Чуть позже Жак узнает, что королева-мать задумала оставить Агнессу при своем дворе, когда Изабелла повезет Маргариту домой в Нанси. Может быть, Иоланда предвидит, что ей будет недоставать общества жизнерадостной, пышущей юностью внучки, и Агнессе предстоит заменить собой Маргариту? Нет, это объяснение не удовлетворяет проницательного Жака, и вопрос «почему?» продолжает занимать его ум…

Королева-мать просит купца показать девушке ткани, отобранные для зимних нарядов, и попытаться при этом оценить ее характер. Если не считать минутного разговора о гепарде пару лет назад, Жак никогда не беседовал с Агнессой на общие темы. Спустя некоторое время купец признается своей покровительнице: он околдован искренностью и сердечностью этой фрейлины и опасается остаться в плену ее чар навсегда.

Глава 11

Где бы достославный буржский купец ни встречался с королевой Иоландой – при дворе ли в Бурже, в Анжере или Туре, в ее порту в Марселе или в замке Сомюр – он всегда ощущает странную завороженность этой женщиной. Всякий раз она заинтриговывает его все больше и больше, и Жак использует любую возможность, чтобы только побеседовать с ней. За многие годы своих путешествий по Франции и за ее пределами он никогда и нигде не встречал человека, подобного Иоланде. И Жак уверен: несмотря на свои благородные и возвышенные идеалы и несомненную нравственность, она при случае пойдет на всё и сметет любые препятствия на пути к решению проблем королевства.

Эта женщина создана из крепкой породы и не готова опускать руки в своем устремлении к установлению мира и созданию эффективного управления в стране своего мужа. И она продолжает направлять Карла VII, хотя как только молодой король вернул себе страну, почувствовал на голове корону и на лбу священное миро, он снова предался врожденной наклонности к распутству и разгулу. Легко внушаемый Карл, обреченный на провал самой своей природой, опять ведет себя так, словно сам себе враг. Иоланда постоянно предостерегает его от глупостей и безрассудных поступков и не раз спасала Карла из затруднительных положений, в которых тот оказывался по недомыслию и слабохарактерности. Но все повторяется снова. Огромные усилия, успех и, когда победа уже близка – цель ускользает, разум уступает место легкомыслию, и Карл опять растрачивает жизнь на опрометчивые развлечения. Почему? Потому что англичане все еще находятся на французской земле!


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя.


Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Рекомендуем почитать
Александр Македонский (история жизни и смерти)

Имеет мало общего с жизнью реально существовавшего великого царя и полководца.


Господин Великий Новгород. Державный Плотник

Творчество писателя и историка Даниила Лукича Мордовцева (1830–1905) обширно и разнообразно. Его многочисленные исторические сочинения, как художественные, так и документальные, всегда с большим интересом воспринимались современным читателем, неоднократно переиздавались и переводились на многие языки.Из богатого наследия писателя в данный сборник включены два романа: «Господин Великий Новгород», в котором описаны трагические события того времени, когда Московская Русь уничтожает экономическое процветание и независимость Новгорода, а также «Державный Плотник», увлекательно рассказывающий о времени Петра Великого.


Под развалинами Помпеи. Т. 2

Пьер Амброзио Курти (годы жизни не установлены) – итальянский писатель, мастер исторического повествования, засвидетельствовавший своими произведениями глубокое знание древней римской жизни.В романе «Под развалинами Помпеи», окончание которого публикуется во втором томе данного издания, живой кистью художника нарисована картина римского общества в самый интересный и поучительный с исторической точки зрения период римской истории – в эпоху «божественного» императора Августа. На страницах романа предстанут перед читателем Цицерон, Гораций, Тибулл, Проперций, Федр, Овидий и другие классики Древнего Рима, а также императоры Август, Тиверий, Калигула, Клавдий и Нерон.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете. Оба романа, представленные в данном томе, относятся к другой его серии — «Молодость Генриха IV», на долю которой также выпал немалый успех.


След Золотого Оленя

Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.