– Тогда что?! – Он заходил взад и вперед по комнате. – Наверняка дал о себе знать Марк Каммингс. Твой бывший дружок поплакал тебе в жилетку, и ты решила связать свою судьбу с мужчиной, от которого сбежала жена, а ребенок... – Он замер.
– Как и у тебя, Энтони, – заметила она.
– У меня все по-другому, – возразил он в замешательстве. – Я официально разведен, и Маркус уже подросток, а не ребенок, только начинающий ходить, как дочь Каммингса.
Роуз кивнула.
– Для брака с тобой есть одно препятствие, Энтони.
– Если ты имеешь в виду Маркуса – никаких проблем. Он не будет жить с нами. К тому же ты ему нравишься, Роуз.
– Очень хорошо, я рада. – Она вопросительно посмотрела на него. – Но если вдруг я решу выйти за тебя замуж, где мы будем жить?
Он нахмурился, захваченный врасплох.
– Ну, наверное, у меня.
– В Лондоне?
– А ты против?
– Безусловно. Вся моя жизнь сосредоточена в Чэстлкоме: друзья, соседи, мой бизнес. А главное – моя независимость. – Роуз с минуту поколебалась и все же решила сказать все до конца. – Но самое главное препятствие – это мое прошлое.
Энтони сощурил глаза.
– Ты говоришь о любовнике?
Она снова кивнула.
– Вернее, о последствиях, связанных с ним.
Энтони побледнел, но овладел собой.
– У тебя есть ребенок?
– Нет.
– Тогда что за таинственное препятствие?
Роуз устало отвернулась.
– Я не могу сейчас ни за кого выйти замуж, потому что я до сих пор жена другого человека.
– Что?! – Лицо Энтони потемнело от гнева. – И ты все это время молчала?
Роуз с достоинством подняла голову.
– Я никому не говорила. Даже Минерве. И тебе бы не сказала, если бы ты не сделал мне предложение.
– А что еще я могу сделать, в моем-то возрасте? – с плохо скрываемым бешенством переспросил он. – Я слишком стар, чтобы быть просто твоим парнем... И теперь открывается целая страница из твоей жизни, о которой я ни черта не знаю!
– А почему ты должен знать? Это касается только меня. Пусть тебя утешит, что никто об этом тоже не знает.
– Ты его до сих пор не забыла? – не отставал Энтони. – Твоего таинственного мужа?
Роуз сжала губы.
– Конечно, не забыла.
Он воздел руки.
– А в чем, собственно, проблема? Он не согласился на развод?
– Я не знаю.
– Как – не знаешь?
– Я не спрашивала.
Энтони огромным усилием воли удалось сдержать себя.
– Роуз, – спросил он, – сколько лет тебе было, когда вы поженились?
– Восемнадцать.
Он недоверчиво посмотрел на нее.
– Десять лет назад?
– Да.
– Тогда ответь мне, ради бога, почему ты до сих пор не подала на развод?
– Наш разрыв был настолько болезненным, что я решила, он первый должен попросить развода, – горячо ответила Роуз.
– А почему он этого не сделал?
– Не знаю. – Губы у нее горестно сжались. – Я бы не взяла с него ни пенни, если бы речь шла о деньгах.
Энтони в задумчивости смотрел на нее.
– Ответь мне на один вопрос, и я уйду. Ты сама оставила его или было по-другому?
– Я оставила его.
– На самом деле неважно, кто инициатор, ведь столько времени прошло. – Энтони слабо улыбнулся. – Как ты хорошо знаешь, я теперь эксперт по разводам. А тебе известно, что после десяти лет суд даст тебе развод даже без согласия мужа?
– Серьезно? – Роуз нахмурилась. – Тогда странно, что он никогда не делал попыток развестись со мной. Может быть, он развелся и просто забыл предупредить меня? – Она пожала плечами. – А может, он просто забыл, что женат на мне?
– Ни один мужчина на свете не смог бы забыть, что был женат на тебе, Роуз.
Когда Роуз, наконец, осталась одна, часы показывали полночь – время, когда Энтони обычно уходил от нее. В глазах окружающих он казался без памяти влюбленным в Роуз Драйден, но на самом деле его пламенная любовь длилась от их совместного обеда до отъезда в Лондон. После обеда Энтони обычно провожал Роуз домой и уходил строго до двенадцати. Условности играли немалую роль в их отношениях. Вплоть до сегодняшнего вечера Энтони не делал никаких намеков относительно их совместного будущего, за что Роуз была ему несказанно благодарна. Ей нравилась компания Энтони, но в небольших дозах, и в их отношениях не было и намека на секс.
Около двух часов пополуночи, когда Роуз, наконец, решила лечь без особой надежды заснуть, на столике около кровати зазвонил телефон. Думая, что в такое время может звонить только Бэл, которая хочет предупредить, что завтра не придет на работу, Роуз сняла трубку. Та почти сразу выпала у нее из рук – кто-то вновь прошептал имя Роуз и дал отбой. Дрожащими пальцами она принялась судорожно нажимать на кнопки определителя – все оказалось бесполезно.
Теперь уже Роуз здорово испугалась. Она надела халат и пошла на кухню приготовить чай. Включив везде свет, она села на постель с чашкой в руке, чувствуя одновременно страх и ярость. Сон как рукой сняло – сегодня наверняка будут сниться одни кошмары. Роуз обреченно вздохнула. Есть, конечно, один верный способ отогнать страшные мысли. Если она еще раз оживит в памяти все происшедшее, ей будет легче начать бракоразводный процесс.