Розы для Роуз - [12]
– Хорошо, тогда до семи. – Она положила трубку как во сне.
– Чего он хотел? – Кон ворвалась в комнату.
Роуз озадаченно посмотрела на подругу.
– Он пригласил меня вечером в «Кэмео». И заедет зa мной в семь.
– Фабия! – радостно заорала Кон. – Беги сюда! Этап номер три в самом разгаре!
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Усилием воли Роуз заставила себя вернуться к действительности. Вода в ванне остыла, времени, чтобы погладить вечерний туалет, не оставалось. Роуз надела черное платье из джерси с разрезом до колена, быстро расчесала густые блестящие волосы, подстриженные каре, сделала макияж с мастерством, которому позавидовала бы и Фабия Хагривз, слегка побрызгала на себя духами и надела замшевые туфли на низком каблуке. Энтони Гаретт очень болезненно относился к своему невысокому росту, поэтому Роуз, собираясь на свидание с ним, всегда выбирала туфли на низком каблуке.
Обычно по субботам Энтони приезжал в Чэстлком задолго до того, как она закрывала магазин, и заходил за ней ровно в восемь. Но сегодня он почему-то пришел почти на час позже.
– Большие пробки, Энтони? – спросила Роуз, когда они поднялись наверх. – Налить тебе чего-нибудь?
– Спасибо, Роуз, ты просто ангел. – Он бросил на пол дипломат и со вздохом опустился на софу. Энтони выглядел уставшим и потому чуть постаревшим. – Извини, дорогая, я опоздал. Проклятый телефон разрядился, и я не смог сообщить тебе, что застрял в пробке. Последний час я просто полз. – Он с благодарностью принял у Роуз стакан с виски и залпом опрокинул его. – Ты меня спасла. – Энтони оглядел ее с довольной улыбкой. – Прекрасно выглядишь, Роуз.
– Благодарю вас, сэр, вы чрезвычайно любезны. Я уже звонила в ресторан и сообщила, что мы задержимся. Они согласились подержать для нас столик. Хотя, – добавила она, – очень неохотно.
– Ничего себе. И это после того, как мы сотни раз у них обедали.
– Просто сегодня День святого Валентина.
Энтони хлопнул себя рукой по лбу и застонал.
– Ад и преисподняя – я хотел купить тебе цветы, но забыл. Прости, дорогая.
Роуз прищурила глаза.
– Так, значит, не ты прислал мне эту дурацкую открытку?
Энтони посмотрел на открытку с нескрываемым раздражением.
– Нет, будь я проклят. А кто?
– Понятия не имею. – Роуз пошла на кухню за розой. – И цветок тоже?
Энтони вскочил на ноги.
– Это наверняка твой бывший дружок, Марк Каммингс!
– Вряд ли это Марк, – заверила она его. – Нам пора идти, Энтони.
– Да, конечно. – Он с отвращением осмотрел свой мятый костюм. – Могу я быстро принять душ и переодеться? Я не успел заехать в «Корону».
А почему Энтони приехал с чемоданом? Роуз проводила его в ванную и вновь стала разглядывать открытку. Если ее посылал не Энтони, в чем она теперь уверена, то кто этот неизвестный поклонник? Мысль о том, что ее мог прислать тот шутник, дышащий в трубку, была такой неприятной и даже пугающей, что Роуз постаралась ее отогнать.
В ресторане царило праздничное веселье в честь праздника святого Валентина. Энтони, в новом шикарном костюме, всячески извинялся за свое опоздание и даже заказал дорогое вино. Роуз казалось, что он нервничает – даже свою обычную рюмку коньяка с послеобеденным кофе он опорожнил залпом. Впрочем, скоро ее догадка подтвердилась.
– Роуз, – Энтони наклонился вперед, чтобы придать себе уверенности, – мне надо тебе кое-что сказать.
Роуз не понравился его взгляд.
– Проводи меня домой, – тихо попросила она. – Здесь слишком шумно.
До ее книжного магазина было всего пара минут ходьбы, за которые Энтони не проронил ни слова, и Роуз волновалась, отпирая дверь возле двойной витрины.
– Хочешь кофе? – бодро предложила она, чтобы немного разрядить обстановку.
– Спасибо, не сейчас. Иди сюда, Роуз, присядь.
Энтони взял ее за руку и усадил на софу.
– Роуз, мы с тобой уже некоторое время встречаемся, – начал он.
– Да, иногда по субботам, уже месяц или два, – согласилась Роуз.
– Почти три месяца, – возразил Энтони. – Для меня вполне достаточно, чтобы узнать мое отношение к тебе и даже твое ко мне.
Роуз удивленно и встревоженно посмотрела на него.
– К чему ты клонишь?
– Неужели ты не можешь догадаться, когда мужчина делает тебе предложение?! Я прошу тебя выйти за меня замуж, – объяснил он и попытался поцеловать ее, но Роуз высвободилась и села на стул рядом.
– Зачем? – тихо спросила она.
– Что значит «зачем»? – Энтони обиженно уставился на нее. – Я хочу заботиться о тебе, Роуз, и верю, что вместе мы будем счастливы. Тебе что, плохо со мной?
– Нет, но я понятия не имела, что дело идет к браку. – Роуз подняла бровь. – Скажи мне правду, Энтони: внезапная затея с браком – не очередной способ доказать твоей бывшей жене, чего она лишилась?
– Неправда! – Кровь прилила к лицу Энтони, затем он резко побледнел. – Вначале все действительно было так, – согласился он, и Роуз одобрительно кивнула. – Но скоро это переросло в нечто большее. Когда я увидел злополучную открытку, я почувствовал такую ревность, что тут же решил сделать тебе предложение. Роуз, ты обещаешь хотя бы подумать?
– Не обещаю, – мягко ответила она.
Энтони был сражен. Он вскочил как ошпаренный.
– Но почему? У тебя кто-то есть?
Роуз вздохнула.
– Нет, Энтони, никого у меня нет.
Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.
Молодая английская художница приезжает на греческий островок, чтобы насладиться тихими днями, наполненными солнцем и морем. Но вскоре ей приходится забыть о спокойной жизни…
Ее предупреждали, что Адам Хокридж — известный сердцеед и самый непостоянный мужчина. Но как же быть, если все се существо тянется к нему, если так хочется счастья?..
Молодая англичанка Кэтрин, стремясь окончательно излечиться от сердечной раны, предпринимает путешествие к подруге в Португалию. Однако и здесь ее подстерегает опасность неудачного романа… Все, казалось бы, предвещает Кэтрин очередную несчастную любовь, но на этот раз прихотливая судьба проявляет к ней благосклонность.
Немало мужчин домогались Гэбриэл в прошлом, к некоторым из них ее влекло. Но раньше никто не вызывал в ней такого ответного чувства…
Вспыльчивая красавица Эйвери Кроуфорд, пережив два неудачных романа, решила обойтись без мужчин. Однако в дело вмешивается судьба — она встречается с Джонасом Мерсером. Вспыхивает страсть, а затем и любовь. Но Эйвери отклоняет предложение Джонаса выйти за него замуж, и на то у нее есть причины…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…