Розы для богатых - [140]

Шрифт
Интервал

Отэм вынула из ящика магнитофон, вставила кассету и снова почувствовала дрожь в области живота. В Эдисонвилле еще давно побывал посланный ею частный детектив: выяснил имена ремонтников, которые работали на шахте; один из них должен был говорить с Дугласом в ту ночь, когда произошел взрыв. Трое из четырех переехали жить в другие штаты, но один открыл в Эдисонвилле крупную мастерскую по ремонту автомобилей ровно через месяц после взрыва. Отэм было совершенно ясно, что этому человеку за что-то заплатили, но она знала, что, не имея больших денег, к нему бесполезно обращаться, и она выжидала – наверно, слишком долго. Этот человек умер четыре года назад, и она более или менее забыла о нем. Он оставил мастерскую своему брату Честеру, и Отэм, снова хватаясь за соломинку, послала к тому Боба порасспросить, не говорил ли случайно брат что-нибудь интересное перед смертью.

Отэм наклонилась и нажала на клавишу магнитофона. Лента начала вращаться, послышались голоса Боба и Честера. Поначалу Честер отвечал уклончиво, но, когда Боб намекнул, что их беседа может стоить денег, стал более откровенным.

«- Все, что я могу сказать тебе, парень, – это то, что мой брат рассказывал мне. Так что сам решай, стоит это чего-нибудь или нет.

– Ну и хорошо, – ответил Боб. – Просто расскажи мне все, что знаешь.

– Сколько? – спросил Честер.

– Думаю, я смог бы предложить тебе тысяч пять.

– Идет. – Наступила длинная пауза, как будто Честер собирался с мыслями. – Так вот, как рассказывал мой брат Пол, этот Лонни Нортон задавал очень много всяких вопросов и прямо-таки разворошил осиное гнездо в городе. Он утверждал, что взрыв произошел из-за Осборна, и грозился обратиться к властям. Мой брат отправился к Осборну и рассказал ему, что вытворяет этот Нортон. Осборн велел брату привести Нортона в механическую мастерскую на шахте. Он хотел поговорить с Нортоном.

– Твой брат привел Нортона к Осборну?

– Ага, и Осборн пытался заткнуть ему рот деньгами, а Нортон сказал, чтобы он засунул их себе в задницу. Осборн так рассвирепел, что чуть не наложил в штаны от злости. Прямо как будто с ума сошел. Как рассказывал брат, он тогда подскочил к Нортону, ругался, руками размахивал. А этот парень Нортон отступил в сторону да как вмажет ему кулаком по скуле. Осборн так и грохнулся задницей об пол, а Нортон повернулся и пошел себе к двери. Осборн от этого еще больше осатанел. Прямо как будто рехнулся. Схватил с пола обрезок железной трубы – и за Нортоном. Этот парень высокий был, и труба ему попала по плечу и шее. Наверно, Пол испугался до чертиков, когда этот мужик упал. Они с Осборном хотели поднять Нортона, а парень уже мертвый. Шея переломана.

– Что они сделали с телом? – спросил Боб.

– Вот тогда Осборн предложил Полу деньги. Он заплатил брату, чтобы он избавился от тела и не разевал рта. Сделай так, чтобы это выглядело как несчастный случай, сказал Осборн. Парень умер, поэтому Пол смекнул, что помочь он ничем не может, ну и положил труп в собственную машину Нортона и поехал на Высокие Берега. А когда столкнул машину в пропасть, на попутке вернулся домой.

– Он не боялся, что его увидят? – спросил Боб.

Смешок.

– Братишка никогда большим умом не отличался. – Небольшая пауза. – Когда я смогу получить деньги?

– Как только подпишешь эту бумагу, позволяющую моему клиенту распоряжаться сведениями, которые ты сейчас сообщил, по его усмотрению и в любой форме.

– Еще бы, конечно, я подпишу эту чертову бумажку. Теперь-то я уж ничем не могу повредить брату».

Пленка кончилась, Отэм плакала. Снова началось покалывание, и она изо всех сил терла руки – ей казалось, что по всему телу ползают насекомые. Она смотрела на магнитофон и пыталась унять дрожь, крепко обхватив себя руками, и беззвучные слезы бежали по ее щекам.

Немного успокоившись, Отэм положила документы и магнитофон обратно в ящик письменного стола и заперла его на ключ. Потом вытерла слезы и встала.

В комнату вошла Молли, неодобрительно взглянув на нее.

– Я слышала, будто ты утром уезжаешь?

Отэм кивнула:

– Меня, наверно, с неделю не будет.

Молли нахмурила брови:

– Совсем спятила. Незачем тебе сейчас ехать. Ты устала и наполовину еще больная. Пожар что ли какой, что нельзя малость подождать?

– Другого выхода нет, тетя Молли. В Сан-Франциско меня ждет очень рассерженный человек. Если я туда не поеду, он может приехать сюда. А я этого не хочу. Сейчас не время.

Глава 45

Отэм спокойно наблюдала, как Ллойд, почему-то казавшийся ей менее высоким, чем обычно, со вздувшимися на шее венами в ярости метался по кабинету. Он был одет в безукоризненный светло-зеленый костюм, оттенявший его глаза. Ллойд всегда носил костюмы, Брайан же с трудом терпел их.

На Отэм было белое полотняное платье, расшитое черным бисером, и белая широкополая шляпа. Шляпу она сняла и положила рядом с собой на диван.

– Хорошо, что шляпы снова входят в моду. Я всегда чувствую себя как-то собраннее, когда надеваю шляпу. Когда я была маленькой, у меня была такая белая шляпка с голубыми цветочками на полях. Я всерьез думала, что очень красива, когда меня одевали в церковь и на мне была эта шляпка и ботинки из настоящей кожи.


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.