Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - [60]
Лучшей похвалы Тальма не мог ожидать. Вместо ответа он показал товарищам набросок костюма, сделанный для него Луи Давидом» (Дейч А. Красные и черные. Актеры в эпоху французской революции. М.; Л., 1930. С. 29).
Тальма.
Рисунок из журнала «Русский базар» за 1876 г.
Тальма оказал влияние на бытовой костюм не менее сильное, чем на театральный. Мода первых лет XIX в. находилась под воздействием античности, интерпретированной прежде всего в театре. Но костюм — это ансамбль, включающий не только одежду, но и прическу, украшения и т. д. Ф. Тальма способствовал распространению прически, получившей название à la Titus. Театральный парикмахер Дюплен сделал Ф. Тальма прическу, копирующую римские портреты, 30 мая 1791 г., когда актер вновь выступил в пьесе Вольтера «Брут», но уже в роли Тита. Прическа быстро была усвоена публикой, и появились коротко стриженные волосы не только à la Титус, но и Каракалла.
Мужской плащ тальма был довольно просторным, напоминал античные тоги. Женская тальма второй половины XIX в. была короткой и не такой широкой.
ТАРЛАТА´Н
«Сестрица заранее обдумала свой туалет. Она будет одета просто, как будто никто ни о чем ее не предупреждал, и она всегда дома так ходит. Розовое тарлатановое платье с высоким лифом, перехваченное на талии пунцовой лентою, — вот и все».
Салтыков-Щедрин М. Е. Пошехонская старина. 1887. Гл. XV.
Тарлатан — мягкая и довольно редкая хлопчатобумажная ткань, разновидность кисеи. Тарлатан ткали из более толстых нитей. В помещичьей и купеческой среде считался недорогой тканью (см. кисея).
ТАФТА´
«Недоставало какой-нибудь повязки на руке или чехла из тафты на пальце, для полного сходства с человеком, у которого, например, очень больно нарывает палец, или ушиблена рука, или что-нибудь в этом роде».
Достоевский Ф. М. Преступление и наказание, 1866. Ч. III. Гл. 3.
Тафта — шелковая, а позднее и хлопчатобумажная ткань из очень туго скрученных нитей утка и основы полотняного переплетения. Она находила очень широкое применение и была известна на Руси ещё с XV в.
Шелковая тафта имела блестящую поверхность и обладала характерными пластическими особенностями. Благодаря тугой закрутке исходных нитей, ткань была жесткой, топорщилась, но при этом оставалась довольно тонкой.
Тафта ткалась одноцветной и узорчатой, покрывалась вышивкой. В XVIII в. её применяли не только для женской, но и мужской одежды.
В цитируемом отрывке из романа Ф. М. Достоевского речь идет о хлопчатобумажной тафте, которая чаще всего была черного цвета. Черные тафтяные повязки носили для сокрытия увечья при ранениях в голову и лицо, подвязывали поврежденную руку или использовали как бинт.
ТЕРЛИ´К
«Богатый бархатный терлик и шитый шелком охабень были на него надеты; сабля его пылала дорогими каменьями».
Полевой Н. А. Симеон Кирдяпа, 1828.
Терлик — короткий кафтан, отрезной по талии, часто на сборках. Возможно, одевался через голову (Савваитов П. Описание старинных русских утварей, одежд, оружия, ратных доспехов и конского прибора, в азбучном порядке расположенное. Спб., 1896. С. 52–54; Рабинович М. Г. Одежда русских XIII–XVII вв. // Древняя одежда народов Восточной Европы. М., 1986. С. 72).
Кафтан-терлик — один из наиболее часто упоминаемых в русских исторических романах и повестях вид мужской одежды допетровского времени. От всех видов традиционной национальной одежды отказались еще в начале XVIII в., после указов Петра I. Если некоторые элементы женской национальной одежды в той или иной форме все-таки вернулись уже во времена Екатерины II, а в придворной одежде просуществовали до 1917 г., то в мужском костюме европейского типа никогда не появлялись элементы национальной одежды (см. сарафан).
Исключение составляли некоторые представители славянофильского направления в литературе. Очевидец тех событий Д. Н. Свербеев так определял причины, побудившие их прибегнуть к национальным формам одежды: «Славянофилы не ограничивались печатанием и писанием не для одной печати разных статей, не удовлетворялись изустной проповедью своего учения, — они захотели проявить его наружными знаками, — и вот сперва явилась шапка-мурмолка, потом зипун, а наконец борода. Доктрина русской рубахи сверх исподнего платья, рук без перчаток, бороды и поддевки оскорблялась изысканностью в одежде Чаадаева» (Свербеев Д. Н. Записки. М., 1899. Т. 2. С. 403).
ТЕРМОЛАМА´
«Если вы только не заняты, я вас попрошу сшить мне халат… из тармаламы; я, знаете, люблю хорошие вещи».
Некрасов Н. А. Три страны света, 1848. Ч. 2. Гл. 1.
Термолама, тармалама — очень плотная шелковая ткань, нити которой скручены из нескольких прядей, т. е. много толще других шелковых тканей. Кроме того, термоламу ткали из шелка-сырца, поэтому она была характерного золотистого цвета. Долгое время термолама ввозилась в Россию из Ирана. Н. В. Гоголь упоминает термоламу во втором томе «Мертвых душ»: «В то самое время, когда Чичиков в персидском новом халате из золотистой термоламы, развалясь на диване, торговался с заезжим контрабандистом-купцом жидовского происхождения и немецкого выговора, и перед ним уже лежали купленная штука первейшего голландского полотна на рубашки и две бумажные коробки с отличнейшим мылом первостатейнейшего свойства (это было мыло именно то, которое он некогда приобретал на радзивилловской таможне…), раздался гром подъехавшей кареты» (одна из последних глав ранней редакции).
Знакомьтесь, автор этой книги — Раиса Кирсанова. Когда она была девочкой, любила носить старинное бабушкино пальто и наворачивать на себя всякие странные наряды. И шить, конечно, научилась. А теперь она профессор, написала множество книг — о японском театральном костюме, об истории одежды, о ее теории. Такая тоже существует. Кирсанова так много знает про одежду, что написала даже энциклопедию моды. Представьте себе, мне приходилось ее все время останавливать, а то книга оказалась бы слишком длинной. Из того, чего она не написала, можно было бы составить тысячу таких книжек.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.