Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - [61]

Шрифт
Интервал

Покрой такого халата описан в романе И. А. Гончарова «Обломов»: «На нем был халат из персидской материи, настоящий восточный халат, без малейшего намека на Европу, без кистей, без бархата, без талии, весьма поместительный, так что Обломов мог дважды завернуться в него. Рукава, по неизменной азиатской моде, шли от пальцев к плечу все шире и шире» (1859).

Термолама была в XIX в. одной из самых дорогих тканей в мужском гардеробе.

ТЕРНО´

«Вот очутилась она посреди улицы, полной экипажей; посреди той улицы, которую невозможно описать; где вчера не похоже на сегодня, где завтра все будет ново: вывески и товары, наружность и форма; вместо единообразия пестрота, вместо длины ширина, вместо мериноса тибет и терно, вместо манто — клок, вместо N — si devant N, вместо лавки магазин, вместо магазина калейдоскоп».

Вельтман А. Ф. Сердце и думка, 1838. Ч. П. Гл. II.

Терно — шерстяная ткань саржевого переплетения из высококачественной пряжи, названной по имени владельца парижской фабрики Гийома Луи Терно (1763–1833).

Платки и шали фирмы Терно были очень популярны в России первой половины XIX в. Газеты того времени помещали рекламу следующего содержания: «Так как в Париже уже тепло, то плащей почти не видно, но зато повсюду являются шалевые платки фабрики Терно cachemire Ternaux, называемые à la Hernani, по имени героя известной пьесы Виктора Гюго. Прекрасные платки такого рода мы видим в магазине Г. Болля, на Невском проспекте в доме Коллержи» (Сев. пчела. 1832. № 70).

В цитируемом фрагменте из повести А. Ф. Вельтмана необходимо отметить два момента:

1. Противопоставления типа меринос — тибет и терно или манто — клок подчеркивают ироническое отношение автора к суетности моды. Все три упомянутые ткани изготавливались из одного сырья — шерсти горных коз и разнились лишь некоторыми особенностями первичной обработки волокна. Точно так же манто и клок отличались не принципиальными особенностями конструкции, а скорее по названию (см. манто, клок).

2. Весь отрывок построен с помощью приемов, использовавшихся в разделах мод в различных журналах и газетах того времени: «Зачем воскрес странный вкус, уже забытый полвека? Отчего то, что вчера было ужасно, нынче прелестно? Не удивляйтесь сей чудной перемене; на все мы будем отвечать одним магическим словом: Мода!» (Дамский журн. 1833. № 10. С. 160) (см. тибет).

Терно стоило довольно дорого и служило признаком достатка. М. Е. Салтыков-Щедрин, описывая одну из свах, появившуюся на страницах «Пошехонской старины», сообщает: «Севастьяновна уходит; следом за ней является Мутовкина. Она гораздо представительнее своей предшественницы; одета в платье из настоящего терно, на голове тюлевый чепчик с желтыми шелковыми лентами…» (Пошехонская старина, 1887. Гл. XV).

ТИБЕ´Т

«Вот очутилась она на улице, полной экипажей; <…> вместо мериноса тибет и терно…»

Вельтман А. Ф. Сердце и думка, 1838. Ч. II. Гл. II.

Тибет — разновидность ткани саржевого переплетения из шерсти горных коз. Так же, как терно, пользовалась большой популярностью в первой половине XIX в. Журналы 30-х гг. сообщали читателям: «Thibet satiné, iris, матерья, отличающаяся отменной нежностью, употребляется для плащей. Атласные двуличные полосы на шерстяной ткани тибета вытканы таким образом, что можно носить сию материю на лицо и на изнанку» (Дамский журнал. 1832. № 2. С. 32).

Первыми производителями двухсторонних тканей для шалей, подражающих знаменитым кашмирским (которые таким свойством не обладали), были русские купцы. Более всего получили известность Елисеевская и Колокольцовская мануфактуры. Это произошло уже в самом начале XIX в. Поэтому к 1832 г. тибет не мог быть новинкой в России. Однако, как это часто бывало, предпочтение отдавалось иностранным товарам, а отечественные изобретения не замечали. Эта особенность русского общества настолько бросалась в глаза, что Марта Вильмот написала своему отцу в декабре 1806 г.: «Несколько сот лавочников распродают остатки газа и других материалов по непомерно высоким ценам, объясняя это тем, что они только что прибыли из Парижа, хотя известно, что половина этих товаров поступает из русских лавок с другого конца города» (Письма сестер М. и К. Вильмот из России. М., 1987. С. 339).

Различия в обработке сырья и готовой ткани между мериносом, терно и тибетом незначительны; этим противопоставлением писатель выражает свое отношение к описываемым нравам.

К концу XIX в. тибет, вернее ткань, сохранившую такое название, изготавливали из шерсти более низкого качества («неблагородные шерсти»). Ткачество XIX в. совершенствовалось столь быстрыми темпами, что появилось много новых дорогих тканей, а обработка прежних сортов пряжи в значительной степени удешевлялась благодаря техническим усовершенствованиям, распространению химических красителей и т. д. Поэтому при анализе текста надо исходить из времени создания литературного произведения. Являясь признаком богатства в первой половине XIX в., такая же ткань означала бедность во второй половине века (см. меринос, терно, шаль, бареж).

ТИК

«— Григорий Никифорович и Авдотья Макаровна приказали просить вашу милость наверх, — сопровождая свои слова низким поклоном, сказала девушка в тиковом платье, с волосами, расчесанными на две косы».


Еще от автора Раиса Мардуховна Кирсанова
Ленты, кружева, ботинки...

Знакомьтесь, автор этой книги — Раиса Кирсанова. Когда она была девочкой, любила носить старинное бабушкино пальто и наворачивать на себя всякие странные наряды. И шить, конечно, научилась. А теперь она профессор, написала множество книг — о японском театральном костюме, об истории одежды, о ее теории. Такая тоже существует. Кирсанова так много знает про одежду, что написала даже энциклопедию моды. Представьте себе, мне приходилось ее все время останавливать, а то книга оказалась бы слишком длинной. Из того, чего она не написала, можно было бы составить тысячу таких книжек.


Рекомендуем почитать
Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Подводная война на Балтике. 1939-1945

Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.