Рождественская сказка - [53]

Шрифт
Интервал

Несколько секунд Бет и думать нормально не могла, не то что говорить, чувствуя его крепкое мужское тело, распластанное над ней. Ее ноги каким-то образом застряли между его ногами, и она ощущала каждый его мускул даже через джинсы. Лицо Джеймса находилось всего в нескольких дюймах от ее лица, она могла видеть свое отражение в его глазах, чувствовать тепло его дыхания на своей коже.

— Господи, Бет, ты никогда не думала заняться регби? С таким напором… — сердито пробормотал Джеймс, высвободившись и резко встав на ноги.

— Тебе не следовало подкрадываться ко мне сзади. — Ноги были словно ватные, а лицо пылало огнем. Удостоверившись, что Тимми не проснулся, Бет вышла из комнаты следом за Джеймсом. — И этот коврик явно опасен. Что, если бы кто-нибудь из нас вдруг споткнулся с Тимми на руках?

— Ну, этого же не случилось, — бросил Джеймс, шагая через холл.

— Завтра утром я его передвину. — Бет сердито взглянула на уходящую высокую фигуру.

— Обязательно! — с раздражением ответил он, открывая дверь в кухню. — И пока ты отличаешься способностью падать и ударяться обо все, что имеется в поле твоего зрения, почему бы тебе не очистить всю чертову комнату от мебели! — Резко остановившись, Джеймс повернулся кругом так, что Бет чуть снова с ним не столкнулась. — О чем мы спорим? — потребовал он ответа, его брови вытянулись в одну черную линию. — О каком-то дурацком коврике?

— Я не знаю, — пробормотала она, сев на стул около стола.

Должно быть, со стороны они были похожи на парочку ссорившихся четырехлетних детей. Если только не принимать во внимание, что простой коврик не мог стать причиной этого нелепого взрыва эмоций. Джеймс без слов вынул из холодильника бутылку вина и наполнил два бокала. Вручив ей один из них, он пододвинул стул и сел напротив.

— Перемирие? — Он поднял бокал.

— Перемирие, — согласилась Бет, не совсем точно подыгрывая его легкомысленному тону. Решительно избегая его взгляда, она отпила и… потянула носом. Кухню заполнял дразнящий аромат.

— Куриная запеканка, — подсказал Джеймс, когда Бет вопросительно посмотрела на плиту. — Просто немного того, что я приготовил раньше, — скромно добавил он.

Напряжение спало. Бет попыталась решить задачу.

— Миссис Эндрюс? И автоматический таймер?

— Они, несомненно, помогли, — уступил он с усмешкой. Отхлебнув еще глоток вина, он неспешно поднялся. — Я как раз собирался принять душ, если ты будешь так любезна накрыть на стол.


Со вздохом удовлетворения Бет положила нож и вилку на пустую тарелку. Хорошая еда и прекрасная компания Джеймса вызвали чувство расслабленности и комфорта. Разговоры с ним были легки и забавны, случайные минуты тишины — лишены напряженности.

Джеймс улыбнулся.

— Фрукты? Сыр и печенье? — лениво предложил он.

— Не думаю, чтобы я смогла съесть еще что-нибудь, — призналась Бет. — Ты отличная повариха, — нежно поддразнила она, думая с грустью, отчего их отношения не могли быть всегда такими простыми.

— Кофе будем пить в комнате? — Джеймс взял кофейник и поставил его на поднос.

— Ладно, — Бет неохотно поднялась и дополнила натюрморт еще двумя чашками и блюдцами.

Когда она доставала из холодильника молоко, Джеймс попросил:

— Не могла бы ты отыскать буханку хлеба в морозильнике? Она нам понадобится утром.

Кивнув, Бет открыла морозильник и изменилась в лице.

— Ты, очевидно, очень любишь фруктовые пирожные, или это случайность? — спросила она, подозрительно глядя на Джеймса. — Морозильник совершенно забит ими.

— Да? — Он тревожно посмотрел на нее. — Гм, и сколько их там?

— Семь, нет, восемь. — Бет давилась от смеха. Неужели обнаружилась тайная страсть Джеймса? — По-моему, тут еще одно наверху, — нащупала что-то Бет и вынула батон хлеба.

— Видишь ли, моя мама обожает их делать. Я эти пирожные люблю с детства, и теперь каждый раз, когда мы встречаемся…

— Она готовит тебе пирожные, — еле сдерживаясь от смеха, закончила Бет, — а ты запихиваешь их в морозильник!

Взяв поднос, она последовала в комнату за Джеймсом.

— Это моя вина, — пробормотал он. — Мне действительно давно следует сказать ей об этом, но…

— …это требует такта и дипломатии, — искренне подсказала Бет.

Она осторожно поставила поднос на низкий стол у софы и села.

— Что-то вроде того, — согласился Джеймс, улыбаясь и протягивая ей кофейник.

Подойдя к огромным окнам, он постоял немного, любуясь огнями города, а затем задернул шторы.

— Ты всегда жил в Лондоне? — поинтересовалась Бет, разливая кофе.

— Я воспитывался в Кенте — небрежно ответил Джеймс, присоединяясь к ней. — Исключая короткий период пребывания в Винчестере, когда я был женат, большую часть сознательной жизни я прожил в Лондоне. Не люблю частые переезды.

Бет уставилась на него округлившимися глазами.

— Я не знала, что ты был женат.

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Это было давно, — просто сказал он.

На секунду Бет подумала, что продолжения не будет, но он повернулся к ней и спокойно добавил:

— Я сделал ошибку, Бет.

Ошибку, которую, по-видимому, он не собирался повторять. Бет показалось, что именно это она прочла в глубине его глаз.

— Ты перестанешь так смотреть на меня и делать трагические глаза? — Он мягко дотронулся до ее подбородка. — Я был очень молод тогда. Мужское начало взяло верх — и меня словно в омут затянуло, вот и все. Но обошлось без лишних потерь.


Еще от автора Мария Феррарелла
Подарок судьбы

Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.


Это наш ребенок!

Безумная ночь любви в уединенной бухте, с почти незнакомым человеком... Могла ли Шейла, всеми уважаемый врач, ожидать от себя такого безрассудства? И мог ли известный журналист Слейд предположить, что все долгие девять месяцев командировки, рискуя жизнью в горячих точках планеты, будет думать о последней ночи перед отъездом, проведенной со случайной женщиной?      Едва вернувшись, Слейд спешит разыскать ее — и находит в родильной палате...


Полицейские тоже любят

Офицер полиции Райли Макинтайр совсем не рада, что ей придется работать в паре с бывшим соучеником по полицейской академии Сэмом Вьяттом, – красавчик Сэм уж очень раздражает Райли своими неуместными колкими высказываниями. Вместе они должны пресечь череду квартирных краж в городе.Но жизнь Вьятта между тем делает крутой поворот – теперь он должен заботиться о своей шестилетней дочери Лайзе, о существовании которой не имел ни малейшего понятия! Не зная, что делать с малышкой, полицейский во всем полагается на советы Райли.


Любовь — опасная игра

Мелани с первого взгляда понимает, что этот очень привлекательный, но страшно одинокий мужчина нужен ей как глоток воздуха.Ланс Рид живет в мрачном мире своих воспоминаний, но вот он встречает Мелани, и его воображение разыгрывается...


Влюблена… заочно!

Душа Софии Шеферд принадлежит боссу, обаятельному и загадочному Майклу Барринггону, а тело загорается огнем страсти, когда на пороге кабинета появляется простой курьер по имени Майк Барр… Извечный поединок разума и сердца! Но кто бы мог подумать, что у этой битвы будет такой исход!


Не муж, а мед!

Кэл Кармоди, красавец мужчина, для женщин все равно что мед для пчел — сладкая необходимость. Но самому ему нужна только Дейзи: упрямая, рыжеволосая, необычайно привлекательная женщина, у которой подрастает сын…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Волны святого волшебства

Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Королева красоты

«Как стать самой красивой?»Аня и сама не помнила, как решила участвовать в школьном конкурсе красоты. И что на нее нашло? Ничем не примечательная, обычная серая мышка, у которой даже подруг нет. Но оказывается, когда ставишь перед собой цель, все словно само собой начинает получаться: находятся люди, которые в тебя верят, неожиданно появляются друзья и приходят на помощь. Благодаря организованному конкурсу Аня не только подружилась с отличной девчонкой, но и научилась танцевать вальс и хорошо готовить.


Хорошее настроение

Знаете ли вы, почему одни люди влюбляются в тех, в кого знают уже сто лет, а другие – с первого взгляда? Что бывает «любовь – солнечный удар», а бывает – «укус змеи»? На что способна женщина, которой не дают спокойно поработать? Какова Величайшая Мечта Человечества? И о чем думает ваш кот?Роман «Дневник измены» Елены Колиной, повести «Такой же толстый, как я» и «Праката» Сергея Малеванного, рассказы Натальи Нестеровой – это настоящий заряд оптимизма!


Прикоснись ко мне нежно

Известный сердцеед лорд Деа устал от балов и приемов и решил уехать в родное поместье. Но сильная метель замела все следы и привела заплутавшего виконта в дом красавицы Эбби. Когда-то давно они были близки, однако лорд не догадывался, что девушка все эти годы любила его. Былые чувства вспыхнули вновь…В издание также вошли романы Виктории Александер «Последнее любовное письмо» и Рэйчел Гибсон «Отныне и навсегда».


Гранатовый браслет

«Гранатовый браслет» А. И. Куприна – одна из лучших повестей о любви в литературе русской и, наверное, мировой. Это гимн любви жертвенной, безоглядной и безответной – той, что не нуждается в награде и воздаянии, а довольствуется одним своим существованием. В одном ряду с шедевром Куприна стоят повести «Митина любовь» И. А. Бунина, «Дом с мезонином» А. П. Чехова, «Ася» И. С. Тургенева и «Старосветские помещики» Н. И. Гоголя, которые также включены в этот сборник.