Рождественская сказка - [3]

Шрифт
Интервал

— Ну да, мой муж Ричард и я, — еле слышно произнесла она.

— Так вы замужем? — смутился Стивен. — А что подумает ваш муж, когда вы приведете меня в дом? Или вы скажете, что из жалости подобрали под мостом бродягу?

Эмили улыбнулась — ведь она познакомилась с Ричардом на улице. У него тогда дела были плохи: разругался с родителями, потерял работу... Он стоял под деревом в проливной дождь, такой несчастный... Она привела его в больницу. Оказалось, он подхватил воспаление легких. Господи, как давно это было! Словно в другой жизни...

— Не беспокойтесь. Я живу одна.

— В разводе?

Эмили вспыхнула, но, взглянув ему в лицо, не прочла в нем ничего обидного и, усилием воли успокоив себя, ответила:

— Нет, вдова. Ричард погиб. Почти три года назад.

— Извините за бестактные вопросы, — не сразу отозвался Стивен. - Мне очень жаль.

Эмили передернула плечами и, стараясь не выдавать волнения, пробормотала:

— Все в порядке. Ну вот мы и приехали.

Фары осветили знакомые деревья, увитую плющом арку над калиткой, гравиевую дорожку. Стивен вышел и, обойдя машину, распахнул Эмили дверцу. Он стоял, держа в одной руке пакеты с покупками и возвышаясь над ее малолитражкой как скала. Эмили вышла из машины и увидела, что она меньше его на целую голову, а ведь она и сама не Дюймовочка.

— Теперь понятно, почему вы выбрали себе столь миниатюрный автомобиль, — с улыбкой заметил он, глядя на нее сверху вниз. — И где вы только такой откопали? Может, сделали на заказ?

— Угадали. Причем за безумные деньги, — подыграла ему Эмили. — Милости прошу! — Она жестом пригласила его следовать за собой и пошла к крыльцу.

Деревянные ступени прогибались под его тяжестью. Эмили впустила гостя в дом и зажгла свет. Старинная лампа на окне мягко осветила обстановку, свидетельствующую о хорошем вкусе хозяйки дома.

Гостиная была выдержана в приглушенных бежево-розовых тонах, что прекрасно оттеняло благородную гамму цвета дорогого персидского ковра, прикрывавшего добрую половину натертого до блеска дубового паркета. У камина стояли два кресла с высокой спинкой, у стены напротив — диван с горой расшитых шелком подушек. Два стула в стиле принцессы Анны — предмет гордости Эмили — были куплены на аукционе антикварной мебели. А изящный кофейный столик и китайская ваза — подарок Ричарда к годовщине свадьбы. В эркере красовался стильный торшер на бронзовой ноге, эффектно подсвечивая ухоженные комнатные растения.

Эмили поймала свое отражение в зеркале над камином. Рядом с Портером она казалась серой мышкой. Высокая, но хрупкая и узкокостная. Лицо бледное, в больших светло-карих глазах прячется печаль — если не сказать, тоска, — чуть вздернутый нос с веснушками, губы красиво очерченные, но блеклые, словно безжизненные, темно-русые волосы собраны в скромный хвостик... Ну ничего: зато в следующей жизни непременно буду голубоглазой блондинкой с роскошным бюстом! — усмехнулась про себя Эмили.

— У вас очень красивый дом, — негромко сказал Стивен и на миг приобнял за плечи. — И такой уютный!

Подобная фамильярность вывела Эмили из состояния равновесия. У нее было такое ощущение, словно она пытается вспомнить вчерашний сон, но все никак не может. Вернулись лишь чувства, но не образы.

— Спасибо, — с ледяной вежливостью ответила она.

Однако Стивен не придал ее холодности значения. С любопытством обошел гостиную, полюбовался видом из окна, даже заглянул в кухню, а потом вернулся в холл и положил руку на перила лестницы, ведущей на второй этаж.

— Хотите осмотреть весь дом? — с видом утомленного гида спросила Эмили.

Стивен с улыбкой кивнул.

— Если откровенно, меня интересует комната для гостей.

— Комната для гостей по коридору слева. Напротив спальня. А ванная — увы! — всего одна, прямо по коридору. — Эмили помолчала. — Может, хотите кофе? — Заметив в его глазах интерес, она тут же сменила тактику: — Впрочем, раз вы так устали, вам лучше сразу лечь спать.

Он с готовностью кивнул.

— Я так и сделаю. — Он начал подниматься, но остановился и, глядя ей в глаза, тихо сказал: — Спасибо вам за все, Эмили. Я ваш должник.

— Ничего, сочтемся! — Она лукаво улыбнулась. — Давайте мне время от времени чаевые. И побольше.

Стивен смотрел на нее со странным выражением восторга и смущения. И Эмили вдруг осенило: да ведь его история - сплошное вранье. От начала и до конца. Ну и черт с ним! — подумала она, а вслух сказала, как и подобает радушной хозяйке:

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Эмили.

Через полчаса она сидела на кухне, на столе остывал кофе: ей надо было разобраться в своих чувствах. Что с ней происходит? Она привыкла считать себя женщиной уравновешенной и рассудительной. Тогда зачем притащила в дом незнакомого мужчину, да еще позволила остаться на ночь?

Эмили поймала себя на том, что не может ни о чем другом думать. А ведь она даже толком ни о чем с ним не договорилась. Сколько времени он здесь пробудет? И вообще, кто он такой? Что она о нем знает? Да ничего! Какой-то Стивен Портер. Ну и что дальше? Его, видите ли, все знают, потому как он произвел сенсацию. Какую еще сенсацию? И теперь все за ним охотятся. Чушь собачья! Хотя репортеров на самом деле была целая свора...


Еще от автора Сандра Джоунс
Одержимые любовью

Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…


Свадьба со взломом

Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…


Деловое соглашение

Анри Ромье, состоятельный винодел и красавец-мужчина, со временем должен будет унаследовать графский титул и родовое поместье своего двоюродного дядюшки. В подобной ситуации, согласно британским законам, Дороти – взрослая дочь графа – после его смерти вынуждена будет покинуть отчий дом.Родные и близкие молодых людей надеются, что они поженятся. Этот брак как нельзя лучше разрешил бы щекотливую ситуацию. Однако Анри не спешит увидеться с кузиной, которую помнит невзрачным угловатым подростком, и неузнаваемо похорошевшая Дороти решает проучить его.


Поздний цветок

Эбби Морган скоро тридцать. Работает учительницей в школе, большой любви в жизни не встретила, замужем не была, но, как и все женщины, мечтает о семейном счастье. Судьба сводит ее с недавно овдовевшим владельцем страхового агентства Генри Фэрфаксом. Он не клянется в вечной любви, но предлагает вступить в брак, основанный на взаимном уважении. Эбби соглашается.Казалось бы, все хорошо. Но чем ближе день свадьбы, тем неспокойнее у Эбби на душе. Ну а когда появляется друг детства жениха Пол Флинт, невесту начинают одолевать сомнения.


Два одиночества

Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…