Девятнадцать писем

Девятнадцать писем

Девятнадцать. В этом числе что-то есть; оно не только свело нас вместе, связывая навсегда, но и поучаствовало в том, чтобы разделить нас. Девятнадцатое января 1996 года. Я никогда не забуду это. В этот день мы встретились. Мне было семь, а ей шесть. В этот день она переехала в дом по соседству, и в этот день я впервые влюбился в девочку. Ровно девятнадцать лет спустя, все мои мечты сбылись, когда она стала моей женой. Она была любовью всей моей жизни. Моей родственной душой. Моим всем. Причиной, по которой мне не терпелось проснуться каждое утро. Затем случилась трагедия. Через девятнадцать дней после нашей свадьбы она попала в аварию, которая навсегда изменит наши жизни. Когда она очнулась от комы, она не помнила меня, нас, нашу любовь. Я был раздавлен. Она была моим воздухом, и без неё я не мог дышать. Искра, которая когда-то блестела в её глазах, когда она смотрела на меня, исчезла. Теперь для неё я был незнакомцем. Я потерял не только свою жену, я потерял своего лучшего друга. Но я отказался позволить этой трагедии положить конец нашим отношениям. Тогда я начал писать ей письма, истории нашей жизни. О том, как мы познакомились. О счастливых временах и обо всём, что мы пережили вместе. То, что между нами было, слишком прекрасно, чтобы забыть. Это наша история…

Жанр: Современные любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 116
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Девятнадцать писем читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Джемма

«Сегодня сырое и пасмурное утро», — это первое, что я услышала, когда радио пришло к жизни, оповещая меня о том факте, что пора вставать.

Пасмурность даже не подошла близко. Мысль о том, что я больше не могу проводить каждую минуту с моим прекрасным мужем, уже испортила мой день. Не могу поверить, что наш совместный отдых закончился. Я ненавижу то, что должна сегодня утром вернуться на работу и оставить позади маленький мирок, в котором мы с Брэкстоном жили последние четыре недели.

До самой свадьбы мы были так заняты своими карьерами, строительством нашего дома мечты и организацией нашего особенного дня. Всё вместе, казалось, не давало нам быть вместе. Нам обоим нужно было это время один на один после того, как мы «завязали узел».

— Доброе утро, миссис Спенсер.

Он переворачивается на бок, притягивая меня ближе к своему тёплому, сладкому телу. Прошло ровно девятнадцать дней с тех пор, как мы обменялись свадебными клятвами, а я по-прежнему витаю в облаках.

— Доброе утро, мистер Спенсер, — я прижимаюсь к его лбу своим. — Я не готова возвращаться на работу. Не выношу мысли о том, чтобы провести целый день без тебя.

Он усмехается, пока его зубы кусают мою надутую губу.

— Я чувствую то же самое, малышка. Наш отдых прошёл слишком быстро. Нам следовало взять два месяца, а не один.

Несмотря на то, что он был постоянной фигурой моей ежедневной жизни последние девятнадцать лет, я по-прежнему прихожу в восторг, когда думаю о том, что ждёт нас в совместном будущем.

Я познакомилась с Брэкстоном, когда мы с родителями переехали в дом по соседству. Мы были всего лишь детьми, но с тех пор стали неразлучны. Он мой единственный и неповторимый. Всегда им был и всегда будет. Он не просто любовь всей моей жизни; он мой лучший друг, моя родственная душа, мой мальчик навечно.

Он невероятно мечтательный, со своей внешностью кинозвезды. Я пробежалась пальцами по его песочным волосам, пока мой взгляд блуждал по его идеально вылепленному лицу; его большие голубые глаза выделялись на загорелой коже. У него была такая улыбка, что у меня подкашивались ноги. Его передний зуб был немного скошен, но не мешал его улыбке, достойной компании «Колгейт».

Когда он понимает, что я оцениваю его, у него на лице появляется сексуальная усмешка, которую я обожаю. Она выделяет милую ямочку на его левой щеке. Ему до сих пор удаётся превращать всё внутри меня в кашу, но больше всего на меня влияет его внутренняя красота.

— Я всегда могу сказать, что заболела, — говорю я, на мгновение приободряясь, но в реальности я знаю, что это невозможно. В понедельник утром первым делом ко мне придёт важный клиент, и мне нужно подготовиться.

— Если бы у меня сегодня утром не была назначена эта чёртова встреча, я бы сказал «сделай это», — отвечает он, улыбаясь.

— Я буду по тебе скучать.

— Я тоже буду по тебе скучать, Джем. Последние четыре недели были моим раем.

Я вздыхаю.

— Я бы всё отдала, чтобы прямо сейчас вернуться на Кауаи.

Мои пальцы двигаются от его волос и скользят вниз по его виску, пока я говорю. Пляж всегда был нашим любимым местом. Поэтому мы построили свой дом мечты с видом на океан. Успокаивающий звук волн, разбивающихся о берег, пока я засыпаю каждую ночь, и сладкий запах морского воздуха каждое утро… это очищает. Ещё это одна из причин, почему мы выбрали Гавайи — красивую виллу на величественных берегах Таннелс Бич — в качестве места, где проведём первые две недели нашей супружеской жизни.

— Я тоже, — он смотрит на меня мечтательным взглядом. — Я отвезу тебя туда на рождественских каникулах, обещаю.

— Мне бы этого хотелось.

Кончики моих пальцев танцуют вокруг его ключицы, прежде чем двинуться по плечу. Когда я провожу дорожку по его сильной спине, он стонет.

Я снова вздыхаю, когда думаю, что до Рождества ещё десять месяцев, но, полагаю, у нас есть остаток жизни вместе, чтобы создать такие воспоминания, как на Гавайях.

Выпутав свои ноги из его, я делаю краткую паузу. Я не хочу оставлять его. Я устало выдыхаю.

— Наверное, я лучше заскочу в душ.

— Составить тебе компанию?

Потянувшись ко мне, он переворачивается на спину, утаскивая меня за собой. Я смеюсь, когда муж играет бровями. Оседлав его талию, я накрываю его губы своими. Душ может подождать. Занятие любовью с моим мужчиной намного важнее.

Наклоняясь вперёд, я устраиваюсь удобнее. Его сильные руки хватают мои бёдра, и мы стонем в унисон, когда я опускаюсь на него.

Мы встречаемся взглядами, пока я медленно двигаюсь на нём.

— Я люблю тебя, Брэкс.

— Я тоже тебя люблю, Джем. Так сильно.

Он тянется за моими руками, переплетая наши пальцы. У нас всегда была такая сильная связь, но когда мы соединены таким образом, то становимся единым целым. Я никогда не устану от этих чувств, которые он пробуждает во мне.

Есть времена, когда я испытываю чувство вины из-за того, что мы вместе, мы идеальны. Ни у кого из наших друзей нет таких отношений, как у нас с Брэкстоном. То, что между нами, неразрушимо. Иногда чувства к нему накрывают меня с головой. Я не уверена, как один из нас выжил бы без другого.

* * *

Торопясь нанести последние штрихи макияжа, я улавливаю отражение Брэкстона в зеркале. Он опирается на дверную раму, наблюдая, как я собираюсь. Он без майки, в серых штанах, которые низко висят на его бёдрах. Мой пульс ускоряется, пока взгляд бегает по его голой груди и по каждому вкусному мускулу, который выделяет его торс, от идеального клина над талией, прямо к его твёрдому прессу. Одно из моих любимых дел — наблюдал, как он тренируется в маленьком домашнем спортзале, который устроил в гараже. Не думаю, что он вообще понимает, насколько он сексуален. Пока рос, он не замечал, как все девочки пускают по нему слюни. Но я замечала.


Рекомендуем почитать
Космический сплин

Во всём великолепии развитого будущего мотивы всех преступлений одни и те же. Они сохраняются и наследуются временами переходят из прошлого в будущее.


Колокол

Основное действие книги разворачивается в так называемом Поле Эксперимента. Основная задача Эксперимента — моделирование развития искусственно созданного мира. Полученные данные о процессе развития цивилизации искусственного мира проводят слишком явные параллели с миром настоящим, что и является основной темой книги.


Компьютерра PDA N159 (11.02.2012-17.02.2012)

ОГЛАВЛЕНИЕМихаил Ваннах: Кафедра Ваннаха: Горячая цифровая войнаДмитрий Шабанов: Парадокс ускорения эволюцииКиви Берд: Кивино гнездо: Пароль для серой зоныВасилий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Предсказания и пророчестваДмитрий Вибе Мы сверху.


Компьютерра PDA N158 (04.02.2012-10.02.2012)

ОГЛАВЛЕНИЕМихаил Ваннах: Кафедра Ваннаха: Хард в наследствоДмитрий Шабанов: Трудности профориентацииЕвгений Крестников: Обзор Buffalo TeraStation Pro Rackmount TS-RVHL/R6Василий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Шестнадцатое царствоДмитрий Вибе: Местный пух.


По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.