Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - [28]

Шрифт
Интервал

Прошел двадцать один день, и царевна, не испытав ни малейшего недомогания, родила мальчика. Думая, что родить ребенка без отца ― ужасный позор, она унесла младенца и оставила его в пустыне. Когда потом она отыскала сына, мальчик сидел и глядел широко раскрытыми глазами. Пожалев ребенка, царевна взяла его домой и стала кормить.

День ото дня мальчик рос гораздо быстрее, чем другие дети. Когда прошло пять лет, он ушел в монастырь Наланда. У тамошних пандит он учился пяти наукам и Трипитаке. Особенно он стал сведущ во всех тантрах. Он принял монашеские обеты от учителя Шрисингхи и получил имя Вималамитра ― Незапятнанный Друг. Вслед за этим он стал самым видным из ученых. Он проводил ритуалы для дхармараджи Дхармачакры и жил в монастыре Викрамашила вместе с пятьюстами пандитами.

Царь Трисонг Дэуцен дал каждому из переводчиков ― Кава Палцеку, Чокро Луй Гялцену и Ринчен Чоку из Ма ― по дрэ золотого песка. Он отправил их, дав такой наказ:

― Поднесите это золото дхармарадже Дхармачакре в индийском храме Викрамашилы. Упросите царя прислать мне в дар пандиту, сведущего во всех отношениях. Тогда вы, трое переводчиков, пригласите пандиту и возвращайтесь!

Трое переводчиков преподнесли царю Викрамашилы золото и сказали:

― Поскольку ты ― правитель, поддерживающий Дхарму, царь Трисонг Дэуцен, дхармараджа Тибета, просит тебя прислать ему в дар пандиту, сведущего во всех внешних и внутренних учениях.

― Нужно попросить придворное собрание из пятисот пандит, которые сойдутся вместе завтра в полдень, ― ответил царь Дхармачакра.

На следующий день в полдень царь созвал пятьсот пандит, вручил каждому подношение ― золотую мандалу и сказал:

― Дхармараджа Тибета прислал мне в дар золото и просит отрядить к нему пандиту, сведущего во всех внешних и внутренних учениях. Этих троих переводчиков он отрядил в провожатые, так что прошу самого ученого из вас отправиться в путь.

Учитель Вималамитра, самый ученый из пятисот пандит, сидел в среднем ряду. Все пятьсот пандит ― двести пятьдесят справа от него и двести пятьдесят слева ― стали смотреть на Вималамитру, и царь сказал:

― Это значит, что идти тебе.

Вималамитра подумал: «Может быть, царь Тибета и глубоко верит в Дхарму, но его советники настроены к учениям Будды враждебно. Хорошо известно, что они отправили в изгнание переводчика Вайрочану. Кто знает, смогу ли я их образумить. И все же я не должен пренебрегать верой тибетского царя. Дабы не ослушаться приказа царя Индии, придется мне пойти!»

Поразмыслив так, он встал и трижды воскликнул:

― Бодхисаттва датхим!

Трое переводчиков истолковали это по-разному. Кава Палцек понял, что пандита согласился пойти и сказал:


Если стрела выпущена из лука

Сильной мужской рукой,

Она сможет попасть в цель.


Ринчек Чок из Ма понял, что он согласился пойти и сказал:


Если лодкой на глади океана

Правит сильный гребец,

Она сможет пересечь водную преграду.


А Чокро Луй Гялцен понял его слова так:


В месте, ему чужом,

Человек, одаренный качествами,

Изольет поток своего ума

Из полного сосуда своего тела.


Получив разрешение царя и всех пандит, переводчики пригласили учителя Вималамитру. Он отправился в Самье, держа в руках капали величиной с четыре пальца, на которой были начертаны восемь индийских букв. Царь Трисонг Дэуцен и все его подданные устроили торжественную встречу. Когда Вималамитра прибыл Самье, его проводили в Корса Ченмо. Учитель не поклонился царю и не выказал почтения божествам. Поэтому советники сказали:

― Раньше мы приглашали в наш храм многих пандит и станем приглашать их в будущем. Почему ты, пандита, не кланяешься царю и не выказываешь почтения в святилище?

― А вы, царь и советники, знаете, что значит выказывать почтение? ― спросил Вималамитра.

― Я не знаю, что значит выказывать почтение, ― ответил царь.

― Я выказываю почтение тем, что неразделен с божеством, ― объяснил Вималамитра. ― Поэтому символические божества не могут выносить мои почтительные поклоны. Вот почему я не кланяюсь статуям святых. И царю я тоже не кланяюсь.

Тогда царь Трисонг Дэуцен подумал: «Не могу понять, кто он на самом деле ― буддист или иноверец».

Вималамитра узнал его мысль и спросил:

― Ты недоволен царь?

Затем Вималамитра надел ритуальное одеяние и почтительно склонился перед статуей Будды Вайрочаны, чей образ созерцал царь, с такими словами:

Вайрочане, явленному телу высшего божества, Кланяется Вималамитра, божество мудрости, В относительном состоянии иллюзии.

При этом почтительном приветствии статуя Вайрочаны раскололась от макушки до основания трона. Царь Трисонг Дэуцен подумал: «Он действительно иноверец», и лицо его омрачилось.

Вималамитра снова спросил:

–Ты недоволен великий царь?

― Я недоволен, ― ответил царь.

Еще раз почтительно поклонившись, Вималамитра произнес:

Вайрочане, высшему божеству мудрости, Скандха формы Вималамитры Дает истинное посвящение, наделенное пятью мудростями.

Он возложил руки на голову статуи Вайрочаны ― и она стала еще великолепнее, чем была. Хлынули бесчисленные лучи света, наполняя светом Трехярусный центральный храм. Затем Вималамитра освятил храм, наполнив все статуи божеств в Самье лучами света.


Рекомендуем почитать
Продолжение комментария к Ламриму: этапы духовного развития средней и высшей личностей. Байкальские лекции, 2010

Геше Джампа Тинлей. Байкальские лекции 2010:Про должение комментария к Ламриму: этапы духовного разви тия средней и высшей личностей / Геше Джампа Тинлей; под  ред. Д. Райцановой, А. Коноваловой; устный перевод с анг лийского А. Морозова. – УланУдэ: ООО «Издательство Дже  Цонкапа», 2012. – 231 с.ISBN 9785904974114 (в пер.).Четвертая книга, составленная по материалам лекций еже годных всероссийских ретритов по Ламриму, проводимых до сточтимым Геше Джампа Тинлеем на Байкале с 2007 года, по священа этапам духовного развития средней и выс шей личнос тей.


Коаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных

Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».


Связь буддизма и суфизма: ответ Меджиду Тиграняну

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/general/relation_between_buddhism_sufism.html.


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.