Рожденный из лотоса. Жизнеописание Падмасамбхавы - [26]
Царь Трисонг Дэуцен не смог ничего поделать, потому что советники вертели им, как хотели. Так Вайрочану изгнали в Гялмо Цаваронг.
Когда Вайрочана добрался до местности Якла Сэво, что на севере, он обернулся и окинул взглядом Центральный Тибет. Вид был, как на утренней заре. Когда же он посмотрел в сторону Кхама, вид был такой, будто на закате сгущаются сумерки. На глаза его невольно навернулись слезы, но пришлось идти дальше.
Прибыв в Гялмо Цаваронг, он поселился на горном склоне. Все птицы Центрального Тибета собрались в воздухе над головой учителя и облетели вокруг него. Жители Цаваронга не верили своим глазам. Приглядевшись, они обнаружили учителя.
― Явился обманщик из Тибета, ― сказали они и бросили его в яму со вшами. Потом его бросили в яму с лягушками, но он остался невредим. Тогда его выпустили и объявили святым.
― Тибетский царь и его советники послали меня в Индию на поиски Дхармы, ― поведал Вайрочана. ― Индийцы, ревниво относящиеся к учению Будды, обвинили меня в черной магии. За это царь с советниками меня изгнали. В одной из прошлых жизней я родился здесь. Тогда я был Бхикшу Пурной, сыном царя Лэкшера и Палмо.
Люди поверили ему и сказали:
― Это чудо, что он знает свои прошлые жизни.
Они низко склонялись перед ним и выражали чистосердечное раскаяние. Они возлагали его стопу себе на голову, служили ему и выказывали почтение.
Потом Вайрочана подумал: «Нужно обеспечить процветание святого Великого Совершенства здесь, в Гялмо Цаваронге». Тогда он пошел туда, где дети пасли скот, и велел им повторять: «Ваджрасаттва, Великий Ваджрасаттва». Большинству из них это не удавалось, и у них получалось: «Ва-са-та, ва-са-та». Но два мальчика, которых звали Царевич Бирюза и Царевич Нага сумели правильно произнести: «Ваджасаттва, Великий Ваджрасаттва».
По вечерам учитель Вайрочана усаживал мальчуганов слева и справа от себя и объяснял им общие вопросы, а днем излагал учения. Они изучили и освоили святое Великое Совершенство. Тогда они стали распространять Дхарму, так что она расцвела в Гялмо Цаваронге, как восходящее солнце.
То была четырнадцатая глава безупречного жизнеописания Лотосорожденного Гуру, повествующая о том, как Вайрочана из Пагора побывал в Индии в поисках Дхармы и был сослан в Цаваронг.
ГЛАВА 15
Царь устанавливает закон учения Будды
Царь Трисонг Дэуцен подумал: «Мое желание ― наставить тибетское царство на путь Дхармы. Я послал самых умных тибетцев в Индию, чтобы они принесли в Тибет самые замечательные учения. Но советники, питающие вражду к Дхарме, преисполнились зависти и не дали мне свободно практиковать эти учения. Мои советники воспользовались царским законом и отправили в ссылку переводчиков, которых ранее послали на поиски учений Будды. Теперь нужно пригласить индийского пандиту, сведущего во внешних и внутренних учениях. Нужно выбрать самых умных тибетских юношей, чтобы одни обучались переводу, другие приняли монашеские обеты, а третьи практиковали Дхарму».
Помыслив так, царь Трисонг Дэуцен подчинил своей сласти все четыре области Тибета и провозгласил новый закон: «Я царь ― защитник Дхармы, поэтому отныне я буду проводить в жизнь закон веры. Я возьму камешек из-под ног любого, кто сможет принять монашество, научиться искусству перевода или практиковать Дхарму. Я возложу этот камешек себе на голову как объект поклонения».
Тогда Гуру Падмакара, провидец прошлого, настоящего и будущего, пожелал обратиться к царю Трисонг Дэуцену и его советникам и произнес такие слова:
О великий царь Дхармы,
Это превосходно, что ты утверждаешь закон веры.
Я, Лотосорожденный,
Вижу три яда как просветленные тело, речь и ум.
Я воспринимаю мысли как пространство дхарматы.
Все мои клеши исчезли сами собой.
Я самоосвободился от оков привязанности.
Естественная мудрость сияет непрерывно.
Вот доказательство: силой своего сверхъестественного знания
Я прямо сейчас вижу, что случится в будущем.
Точно так же я вижу, что происходило в прошлом.
До этой жизни мы трое: Падмакара, Кэнпо-Бодхисаттва
И ты, царь Трисонг Дэуцен ―
Родились незаконнорожденными братьями
В стране Магадха. Наша мать была бедной птичницей.
В качестве благого дела мы построили своей матери ступу.
Перед ступой Чжарунг Кашор
Мы сделали подношения и выразили такое желание:
«Да утвердим мы учения Дхармы
В пограничной стране, покрытой льдом!»
Благодаря этому желанию в следующей жизни
Мы родились сыновьями ракшасы, риши и брахмана.
Мы сделали несметные, богатые подношения
Перед той же ступой, и каждый выразил желание.
Сын риши пожелал:
«Да буду я рожден царем Дхармы
В Тибете, стране покрытой льдом,
И увижу там учение Будды!»
Благодаря этому желанию
Ты теперь родился правителем,
Достойным звания царя Дхармы.
Сын брахмана пожелал:
«Когда ты станешь царем Дхармы,
Пусть стану я ученым пандитой ―
Поборником учения Будды!»
Хоть ты и родился в Сахоре,
Благодаря этому пожеланию
Мы смогли встретиться здесь.
Ты ― настоятель, который может посвящать
в монахи.
Я, Падма, сын ракшасы, пожелал:
«Когда ты родишься царем Дхармы,
Пусть стану я сиддхой, владеющим волшебными силами,
Который сможет защитить учение Будды!»
Геше Джампа Тинлей. Байкальские лекции 2010:Про должение комментария к Ламриму: этапы духовного разви тия средней и высшей личностей / Геше Джампа Тинлей; под ред. Д. Райцановой, А. Коноваловой; устный перевод с анг лийского А. Морозова. – УланУдэ: ООО «Издательство Дже Цонкапа», 2012. – 231 с.ISBN 9785904974114 (в пер.).Четвертая книга, составленная по материалам лекций еже годных всероссийских ретритов по Ламриму, проводимых до сточтимым Геше Джампа Тинлеем на Байкале с 2007 года, по священа этапам духовного развития средней и выс шей личнос тей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как достичь просветления благодаря лишь одному слову? А благодаря молчанию? Для озарения мудростью не надо сложных методик — достаточно лишь успокоить свое сердце, очистить сознание и… оказаться рядом с достойным наставником. Именно в этом суть знаменитого восточного учения Дзэн (Чань). Книга представляет собой сборник лучших средневековых притч и рассказов о китайских мастерах Чань-буддизма, вошедших во многие классические произведения: «Застава без врат», «Записи о передаче светильника», «Речения с Лазурного утеса», «Престольная сутра Шестого патриарха».
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/general/relation_between_buddhism_sufism.html.
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.