Рождённая во тьме - [67]

Шрифт
Интервал

— Спасибо. — пророкотал дракон, склонил огромную голову в полупоклоне.

— Что произошло? — с трудом прохрипела я. Наверное, повреждены голосовые связки. Каждое слово больно опаляло измученное горло. Я склонилась к реке и жадно наглоталась прохладной воды, что слегка ослабило боль.

— Тьма отступила. На этот раз отступила. Твоей силы оказалось достаточно, чтобы исцелить меня. Теперь ещё на какое-то время Холмы будут в безопасности. Но я сомневаюсь, что этого хватит надолго. Рано или поздно тьма вернётся вновь, скорее всего, даже сильнее, чем сейчас. И она уничтожит меня, а после меня и священный источник.

— Может быть, я могу помочь?

— Не знаю, малышка. — Засмеялся низким смехом дракон. — Несколько минут назад я сказал бы, что не можешь, но теперь уже ни в чём не уверен. Тебе нужно самой увидеть источник. Пойдём.


Дракон распрямился и расправил огромные крылья. Теперь, когда вокруг порхали светлячки, я рассмотрела его получше. Чешуя оказалась зеленоватой, у спины цвета влажного мха, ближе к подбрюшью — зеленовато-ржавая. Острые пластины, тянущиеся по позвоночнику, отливали бронзой. Дракон, красуясь, взмахнул пару раз крыльями и взмыл в воздух. Какой он огромный, и какой красивый… Дух захватило от восторга. Наверное, вряд ли он захочет прокатить меня?

— Почему бы и нет, — прогромыхал его голос в моём сознании. — Чуть позже. Сейчас ты вряд ли захочешь бросать своего коня, не так ли?

Я молча кивнула. Да, Демона я точно не брошу. Взгромоздившись на его спину, я поскакала вслед за парящей в небесах тенью. Дракон двигался неспешно, чтобы мы могли угнаться за его полётом. Впереди показалось море огней, словно мириады светлячков слетелись вместе. Приблизившись, я увидела, что светятся не только насекомые, но и некоторые цветы и даже грибы, причём огромные, в половину меня ростом. Среди всего это сияющего великолепия стояли небольшие домики. Поначалу я даже не поняла, что в них такого необычного, почему они кажутся мне неестественными, но затем до меня дошло. Все дома были сделаны из дерева, но для этого его не пришлось срубать. С помощью какой-то магии дерево сразу было выращено в форме дома. Стволы, видимо, были полыми изнутри, воздушные корни и ветви образовывали лестницы, колонны и арочные проёмы. Огромные листья, закрывающие входное отверстие, отодвигались в сторону, как своеобразная дверь. Вместо занавесей на окнах виднелись густые переплетения плюща. Фонарями служили изящные чаши, в которых роились светлячки. Дракон мягко приземлился на свободной площадки между домами. Я встала рядом с ним. Отовсюду тотчас же выбежали невысокие создания, похожие на людей, но значительно изящнее. Внешне у них было много общего с эльфами, но при этом нечеловеческие черты проглядывали гораздо сильнее. Заострённые уши выглядывали из волос, преимущественно зелёного цвета, хотя я заметила и несколько шевелюр, цветом напоминающих кору и спелую пшеницу. Лица были невообразимо прекрасны, всё тело очень тонким и гибким. Самый высокий из Сид едва дотягивался мне до плеча, примерно как человеческий подросток, но при этом было сразу же понятно что это вполне взрослые…хм… люди. Во взгляде сквозила такая мудрость, которую можно получить, прожив не несколько десятилетий, а как минимум несколько веков.


— Фараил, ты жив!

— Фараил вернулся!

— Мы спасены!

Восклицания неслись со всех сторон, напоминая птичье щебетание. Дракон гордо приподнял голову, как бы демонстрируя — да, я здесь, я жив, я с вами. Фараил, вот значит как его зовут.

— Именно так, — озорно подмигнул мне дракон. По крайней мере, так я предпочитаю себя называть. Полное имя слишком длинно, и большинству Сид его не выговорить.

Я улыбнулась. Наверное, у всех древних созданий страсть к непроизносимым именам. Тут Сид обратили внимание, что их защитник вернулся не один. Они с удивлением посмотрели на меня и воззрились на дракона, ожидая объяснений.

— Она спасла меня. — пророкотал дракон. Я впервые услышала, как он говорит вслух, а не мыслеречью. Голос оказался несколько грубее, чем мысленный, и гораздо более гнетущий. Слишком много силы было в нём слышно. Пожалуй, мне приятнее общаться с ним мысленно.


После признания Фараила меня со всех сторон окружили восторженные создания, благодаря меня за спасение. Я с трудом отбрыкивалась от их чрезмерной признательности. Наконец, поняв что пока что от меня толку мало, да и говорить я ещё почти не могла, они отвели меня в один из домов, принадлежащий одному из Сид. Честно говоря, я плохо понимала, кем он является, но судя по всему, он был кем-то наподобие жреца или мага. О Сид я вообще знала мало. Этот народ считался скрытным и замкнутом. Возможно, если бы я пришла сюда одна, то не смогла бы ничего узнать, но благодаря Фараилу меня приняли за свою и пообещали ответить на все мои вопросы. А пока я не могла их задавать, они с удовольствием говорили сами, причём без умолку и все одновременно. Если бы их голоса не были такими нежными и мелодичными, это могло бы напомнить рыночную площадь в базарный день. Как я поняла из их сумбурного рассказа, тьма подступила к границам Холмов несколько недель назад. Вначале она запускала щупальца внутрь, пытаясь добраться до источника магии, про который мне пообещали рассказать позже, но Сид и дракон смело его защищали. На какое-то время всё затихло, но прошлым вечером все жители деревни увидели мчащегося дракона, за которым неслась волна тьмы. Потом где-то у реки расцвёл тёмный цветок взрыва и всё затихло. Сид не решились отправиться на поиски, так как боялись, что тьма только этого и ждёт, чтобы добраться наконец до источника. Они уже мысленно попрощались с Фараилом, и не надеялись увидеть его живым. Но, к счастью, тут появилась я. Наконец общительные Сид увидели, что их гостья вовсю клюёт носом и тихонько вышли, оставив меня одну.


Еще от автора Ксения Анатольевна Изотова
Возлюбленная тьмы

Когда мир, который ты знал и любил, оказывается на грани гибели, перед каждым стоит выбор. Можно сдаться, поддавшись волне страха и отчаяния, а можно бороться, без надежды на победу, без помощи и поддержки, но всё же бороться, падать и подниматься, и падать вновь. Но кто знает, стоит ли мир таких отчаянных усилий?


Рекомендуем почитать
Путь

Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Бегущие в ночи

В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.