Розетта [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Психиатрическая лечебница. Основана в 1247 году в Лондоне; ныне переведена в графство Кент. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Диссентеры — так в XVII–XVIII вв. в Англии называли лиц, не согласных с вероучением и культом англиканской церкви.

3

Прекрасная Франция (фр.).

4

Радости жизни (фр.).

5

Высший свет, бомонд (фр.).

6

Темный, подозрительный (фр.).

7

Эта древность — моя (фр.).

8

Она моя, это точно. Я нашел ее, сам! (фр.).

9

Свинья (фр.).

10

Послушайте! (фр.).

11

Хорошо! (фр.).

12

Нет! (фр.).

13

Вы сваляли дурака, Пьер! (фр.).

14

Тюрбо по-английски с соусом из угрей, трюфеля, жаренные разными способами (фр.).

15

Романтична (фр.).

16

Главное блюдо (фр.).

17

Сцены супружеской любви (фр.).

18

Подарок (фр.).

19

Знатных английских дам (фр.).

20

Квакеры — протестантская секта, основанная в XVII веке Дж. Фоксом: духовенства не имеет, отвергает религиозные обряды, таинства; проповедует пацифизм.

21

А не с Бонапартом, ни в коей мере (фр.).

22

Императорский отель (фр.).

23

Почтово-пассажирское судно.

24

Временах террора (фр.).

25

Приемы Жозефины (фр.).

26

Высшего общества (фр.).

27

Добро пожаловать во Францию (фр.).

28

Замки (фр.).

29

Лес свободы (фр.).

30

Наемный экипаж (фр.).

31

Приемы Жозефины (фр.).

32

Апартаменты (фр.).

33

Гадким (фр.).

34

Ложных аристократов (фр.).

35

Старого режима (фр.).

36

Кафе-кондитерской (фр.).

37

Шиком (фр.).

38

Дворецких (фр.).

39

Италия (фр.).

40

Бавария (фр.).

41

Великобритания (фр.).

42

Опере (фр.).

43

Я счастлив снова видеть вас (фр.).

44

Семья Фэллон из Великобритании (фр.).

45

Все будет хорошо, мадам (фр.).

46

Вы часто бываете в опере, мадам? (фр.).

47

«Описание Египта» (фр.).

48

Какой необычный случай! (фр.).

49

Очаровательно (фр.).

50

До скорого свидания (фр.).

51

Очень красивая (фр.).

52

Наемные экипажи.

53

Дамы желают нанять экипаж? (фр.).

54

Необычных дней моей жизни (фр.).

55

Невероятно! Великолепно! (фр.).

56

Розеттский камень (фр.).

57

Но почему, мадам? Я хочу увидеть вас еще раз (фр.).

58

Бог мой (фр.).

59

Послушайте меня (фр.).

60

Хорошо (фр.).

61

Ребенке (фр.).

62

Туалет (фр.).

63

Убирайся! (фр.).

64

Жизнерадостность (фр.).

65

Добрый вечер (фр.).

66

Юная англичанка (фр.).

67

Комиссия по делам Египта (фр.).

68

Вы — подруга молодой англичанки? (фр.).

69

Да! Она все еще здесь? (фр.).

70

Да, да, мадам (фр.).

71

Грустной (фр.).

72

Какая возможность для вас, месье Монтан, — они красивы! (фр.).

73

Молодая англичанка здесь (фр.).

74

Забеременеют (фр.).

75

Вежливостью (фр.).

76

Протеже (фр.).

77

Послушай меня (фр.).

78

Да здравствует республика! (фр.).

79

Добрый день (фр.).

80

Добрый вечер (фр.).

81

Пойдем (фр.).

82

До свидания, мой друг (фр.).

83

Чего желаете, месье? (фр.).

84

Подождите, мой друг! (фр.).

85

Послушайте меня (фр.).

86

Пожалуйста (фр.).

87

Египет — это вам не Индия! (фр.).

88

Странная (фр.).

89

И это будет конец! (фр.).

90

Безответственные дуры (фр.).

91

Деревянные или металлические перила поверх судового леерного ограждения или фальшборта.

92

Этот ребенок (фр.).

93

Традиционная египетская одежда.

94

Спасибо (араб.).

95

Традиционный вид мужской одежды, распространенный в Южной и Юго-Восточной Азии, в частности в Индии.

96

Бедняжка! (фр.).

97

Я люблю тебя, Розетта (фр.).

98

Судебный пристав.

99

Улица в Лондоне, на которой расположены правительственные учреждения.

100

Перевод Виктории Клебановой.

101

Добрый вечер (фр.).

102

Добро пожаловать в Лондон (фр.).


Еще от автора Барбара Эвинг
Гипнотизер

Мисс Корделия Престон, красивая стареющая актриса, оставшись без работы, страшится возвращения к нищенской жизни и решает предстать в глазах окружающих знатоком искусства гипноза.Украшенный зеркалами и красными бархатными цветами подвальчик в Блумсбери, где слабо мерцают свечи, — ее новое царство. Но успех хрупок, когда тебя может настигнуть прошлое, полное тайн…


Рекомендуем почитать
Тернарная логика в отдельно взятом дворце

Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца! Приключения сумасшедшей «шведской» семейки в антураже Италии XVIII века. Галантная эпоха, гротеск, разврат и маразм.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Златовласая амазонка

Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».