Наверное, вы согласитесь: ничто не заменит нам чтение — ни разговор по телефону, ни популярный сериал. Книги рассказывают о неведомом, с ними мы погружаемся в другие миры и чужие тайны…
Может быть, поэтому Барбара Эвинг, успешная актриса, обладательница самой престижной театральной награды, золотой медали Bancroft за выдающееся актерское мастерство, и начала писать романы. Уроженка Новой Зеландии, она сейчас большую часть времени проводит в Лондоне, где и создает свои талантливые произведения. Как актрисе ей открыт путь ко всем тайнам человеческой души, как писателю ей дарован талант донести эти переживания до тысяч читателей. Творчество Барбары Эвинг по достоинству оценено во всем мире, один из ее романов — «Гипнотизер» — по праву стал бестселлером. Погружаясь в каждую ее книгу, хочется, как на премьере спектакля, воскликнуть: «Верю!» — так просто, изящно и правдиво они написаны. За кажущейся легкостью ее стиля таится огромная работа автора-исследователя эпохи и нравов, души и духа.
Присмотримся внимательно к эпохе, которую она изображает в своем историческом романе. Чопорная Англия конца XVIII — начала XIX веков не прощает инакомыслящих, общество сурово карает тех, кто посмел нарушить его законы. Идеи французской революции перебрались через Ла-Манш и грозят пошатнуть устои английской монархии. Это тревожное время ожидания перемен.
Но вместе с тем это и время исследования древних цивилизаций. Как это не раз уже случалось в истории, интерес к древней культуре возродила война — в этот раз война Франции и Англии за господство над Египтом.
Тысячелетиями песок засыпал священные пирамиды, битвы и сражения уничтожили когда-то великое государство фараонов. Годы не пощадили и египетский народ, смешав его с другими племенами, лишь древние письмена, высеченные в камне, помнили о былой славе сыновей бога Ра. Бесстрастно взирали они на людей в ожидании того, кто сможет прочесть их и рассказать о могуществе цивилизации Нила… И вот близ городка Розетта был найден камень с текстом на трех языках. Он стал ключом к расшифровке древнеегипетского языка.
Вот та эпоха, в которую нас приглашает Барбара Эвинг. В центре романа — судьба Розетты Холл, дочери адмирала. В детстве Роза мечтала о путешествиях в далекие страны, а особенно в Розетту, загадочный город в Египте, в честь которого ее назвали. Она увлечена древностью и больше всего на свете хочет узнать, что же значат иероглифы. Как и все девочки, она верит в любовь и семейное счастье. Желанный брак научил ее страсти, но не любви. Муж погибает на войне в Египте как герой. И лишь позже Розетта узнает, что его убили возмущенные арабы за связь с египетской женщиной. Она остается вдовой, принадлежащей семье мужа, которая не желает отпускать ее. Казалось бы, ее будущее предрешено, и мечтам увидеть древние обелиски не суждено сбыться. Но однажды Розетте открывают тайну, которая побуждает ее совершить путешествие в Египет, в страну детской мечты. Если путешествие окажется успешным, она обретет смысл дальнейшей жизни…
Тем летом старики появились на вершине холма Вау-хилл, как всегда, с небольшими телескопами в руках. По их словам, они ждали появления в Ла-Манше славного флота Его Британского Величества, который должен был вернуться после героических битв с французами. Повсюду уже начали говорить об их новом полководце — генерале Бонапарте. И хотя на горизонте не было видно даже следов какого-либо флота, старики со своими телескопами все равно маячили на холме, приходя на вершину с утра пораньше, чтобы занять наилучшее место. Как раз над передвижными кабинками для переодевания.
Хитроумное приспособление для переодевания дам стояло прямо в воде. На Розе и Фанни были свободные, с завязками вокруг шеи, плавательные костюмы и специальные шляпки без полей. Служанки помогли им окунуться в спокойную, искрящуюся на солнце воду, а потом они медленно поплыли от берега. День был чудесный. Мягкие волны, шепча, обволакивали их. У Розы волосы были темные, а у Фанни — рыжие. Непослушные пряди выбились из-под шляпок, и на них налипли водоросли. Девочки стали похожи на русалок. Их голоса и смех разносились далеко по берегу. Их даже слышали на Вау-хилл, где бездельничали, а может, занимались делом пожилые джентльмены.
Много позже Роза вспомнит этот летний день, когда они с кузиной купались в Ла-Манше, а враждебная Франция в ореоле ужасных слухов лишь маячила где-то вдали; как от холодной воды у них перехватывало дыхание и они смеялись, восторженно и изумленно.