Розетта - [29]

Шрифт
Интервал

Увидев нелепые белые пятнышки от нюхательного табака возле его носа, Роза забыла о страхе. Она еще раз поблагодарила Бога за информацию, которой ее снабдили старые джентльмены для этой встречи.

— Мне очень жаль, что я так и не смогла родить наследника для семьи Фэллон, — холодно ответила она. — Этим придется заняться тебе. Я, конечно, понимаю, что это место уже не может быть моим домом и ты не захочешь, чтобы я здесь оставалась. Я очень благодарна за все то время, что мне позволили здесь пробыть, — она на секунду заколебалась, — во время траура. Я готова сделать приготовления, как только ты скажешь.

Но он только улыбнулся.

— Семья Фэллон очень могущественна, милая Розетта. И очень богата. В нашем распоряжении прекрасные адвокаты. Мы очень внимательно изучили твой брачный контракт. Мне сообщили, что к оформлению подобного документа всегда можно придраться.

Впервые она растерялась, и он это заметил. Деньги были ключом. Деньги всегда им оставались.

— Гарри согласился на контракт, — яростно воскликнула Роза. — Ты не можешь и не должен вмешиваться в то, о чем он договорился с моим отцом.

— Гарри знал, как сильно ты его любишь. Он прекрасно знал, что сможет убедить тебя сделать все что угодно, если бы мы посчитали это нужным. — Она посмотрела на него с ужасом. — С другой стороны, если ты станешь жить с нами, то никаких проблем с контрактом не возникнет. Семья Фэллон, естественно, хочет поступить правильно.

Теперь он находился у окна, и на его губах играла легкая улыбка. На высоком комоде рядом с ним стояла свеча, которая частично освещала его лицо. Она вспомнила о диорамах, световых представлениях и рассказах о Злобном Короле. Которого, разумеется, всегда побеждали. «Как он смеет угрожать мне! Как он смеет притворяться! Все же правы были старые джентльмены».

Она глубоко вздохнула, потом спокойно ответила, все еще сидя на стуле с высокой спинкой:

— Если ты нарушишь волю моего отца, Джордж, я сделаю достоянием общественности то, что… что твой брат не герой сражения при Абукире, что он был убит арабом на улицах Александрии в результате мелкой ссоры из-за местной женщины. — Она услышала, как он резко вздохнул. — Как я понимаю, египтяне посчитали, что он, английский лорд, вел себя исключительно неподобающе и вызывающе, что противоречит религии и обычаям Египта. Этот случай бросил тень на победоносную британскую армию, поскольку девушка, кроме того что была египтянкой, еще являлась невестой турка. Подобный инцидент может легко опозорить семью Фэллон, даже сейчас.

Тень Джорджа на стене замерла. Джордж повернулся так, что она не могла видеть его лица. Но атмосфера в комнате была наэлектризованной. Одни часы начали бить девять вечера, за ними — другие. Роза поймала себя на том, что крепко вцепилась в подлокотники. Усилием воли она заставила себя расслабиться и положила руки на колени.

Он заговорил, только когда смолкли последние часы. Его голос был низким, резким, полным злобы:

— Египтяне — варвары, турки — варвары. Они все, все варвары.

Роза знала, что не должна позволить ему запугать себя, иначе она проиграет. Она сразу же ответила ему.

— Твой брат, как ты знаешь, — она сделала паузу, подыскивая правильное слово, — был нескромен.

Снова воцарилась тишина. На какое-то мгновение его фигура возле окна напомнила ей Гарри. Она считала Джорджа симпатичным человеком, но… было что-то… другое. Хотя он был моложе Гарри, он намного опаснее его. Она видела, что он старается контролировать себя. Еще одни часы пробили девять.

— Кто тебе рассказал?

— Ты знал об этом, Джордж?

Он не ответил, поэтому она поняла, что знал. Конечно, Уильям, брат Долли, был морским капитаном, побывал в Египте, мог иметь сведения об этом.

— У меня те же источники, что и у тебя, Джордж. В этом нет сомнения. Это люди из Британского флота. Лорд Нельсон и лорд Аберкромби были на похоронах моего отца. Тебе никогда не стоит забывать о том, что мой отец был очень известным адмиралом. — Она заметила, как его поразили ее слова. Хотя он пытался скрыть это. — На Рождество ко мне явилось несколько морских офицеров.

Снова в длинной голубой гостиной наступила тишина, пока Джордж переваривал услышанное и пытался взять себя в руки. Роза заметила, что для этого ему пришлось приложить значительные усилия.

— Довольно странный рождественский cadeau[18], — промычал он наконец.

— Действительно, — заметила Роза, не давая больше никаких объяснений.

Он немного постоял возле окна, быстро обдумывая сложившееся положение. «Морские офицеры? Как много людей знают подробности смерти Гарри? Если в обществе станет известно о том, какого дурака свалял Гарри, это разрушит все наши планы. Розе ни за что нельзя позволить распространить эту информацию». Он решительными шагами подошел к Розе. Он встал слишком близко. Она почувствовала запах табака. «Как минимум, надо убедить ее поехать в Париж». Он посмотрел на нее.

— Я мог бы достать для тебя копию греческого перевода Розеттского камня, милая Розетта, — проворковал он. — Это в моих силах.

Он заметил, как на долю секунды в ее глазах проснулся интерес, но она постаралась скрыть его.


Еще от автора Барбара Эвинг
Гипнотизер

Мисс Корделия Престон, красивая стареющая актриса, оставшись без работы, страшится возвращения к нищенской жизни и решает предстать в глазах окружающих знатоком искусства гипноза.Украшенный зеркалами и красными бархатными цветами подвальчик в Блумсбери, где слабо мерцают свечи, — ее новое царство. Но успех хрупок, когда тебя может настигнуть прошлое, полное тайн…


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…