Роза пустыни - [16]

Шрифт
Интервал

— Роуз, — окликнул ее принц. Ей никогда не нравилось ее имя, но сейчас Хассан произнес его так, будто оно было самым прекрасным словом на свете. Роуз остановилась, замерла и стала ждать, что он скажет дальше. — Обещайте мне, что никогда больше не сделаете ничего подобного. — Роуз повернулась и с вызовом посмотрела ему в лицо. В глазах Хассана больше не было злости. — Пожалуйста, — попросил он.

Роуз поняла, что эта просьба далась ему нелегко.

— Я ничего не могу вам обещать, — с сожалением в голосе ответила она. — Если у меня появится возможность убежать, я убегу.

— Вы сами осложняете свою жизнь.

Роуз пожала плечами.

— Вы не должны удерживать меня силой.

— Я надеялся, что вы поймете — вы здесь гостья. Вы сами вынуждаете меня относиться к вам как к пленнице.

— Вы могли бы пригласить меня.

— И вы бы пришли?

Может быть, и пришла бы. Может быть, даже прибежала. Но он не узнает об этом. По крайней мере, сейчас.

— Что ж, пора принять реальность такой, какова она есть.

Мгновение Хассан пристально смотрел на нее. Его лицо было мрачным. Потом он подошел, стянул с шеи Роуз длинный шифоновый шарф и, не говоря ни слова, обернул его вокруг ее запястий. Это был символический жест, но он не оставлял никаких сомнений в том, что теперь она пленница. Намотав свободные концы шарфа на руку, Хассан резко дернул Роуз и притянул к себе.

Роуз попыталась сопротивляться, но принц схватил ее за плечи так грубо, что она онемела от боли. Ее голова непроизвольно откинулась назад. Она была такой жалкой, такой уязвимой.

— Вы этого хотели? — злобно спросил Хассан.

Роуз не могла поверить своим ушам. Она подумать не могла, что он способен на такое. Роуз пролепетала, что он совершает большую ошибку, но Хассан не слушал ее.

Его губы были грубы и бесстыдны, они словно наказывали ее за непослушание. Разум говорил Роуз, что она должна сопротивляться, но женский инстинкт удерживал ее от сопротивления. Инстинкт настойчиво твердил ей, что этот сильный мужчина сможет защитить ее от невзгод, сможет дать ей здоровых детей и не пожалеет сил ради благополучия своей семьи.

Это так естественно, когда женщина выбирает самого сильного мужчину из своего окружения. Так было во все века. Настойчивые, провоцирующие движения его языка затуманили ей голову, но в эту минуту она еще не знала, что и сама покорила его. На несколько долгих блаженных секунд Роуз растаяла, растворилась в этом неведении, отдавая Хассану всю себя.

О, да! Она хотела этого. Она хотела его. Больше пяти лет она не обращала внимания ни на одного мужчину, но в тот момент в самолете, когда их глаза встретились, она поняла, что именно этого мужчину ждала всю жизнь.

Роуз уже забыла обо всем на свете, она была согласна на все, но вдруг Хассан резко отпустил ее. Роуз едва устояла на ногах. У нее кружилась голова. Секунду Хассан смотрел на нее, затем отступил.

— Мне тоже не нравится терять над собой контроль. — Его лицо превратилось в напряженную маску. — Но теперь мы квиты, — сказал Хассан, резко повернулся и вышел из шатра.

Роуз не понимала, что происходит. Задыхаясь, она едва держалась на ногах; пошатнувшись, схватилась за спинку стула, потом за стол, не сводя глаз с шелкового шарфа, который принц стянул у нее на запястьях. Она дрожала, но уже не от ярости. Хассан зажег в ней огонь желания.

Сбросив шарф на пол, Роуз освободила руки и бросилась к выходу. Ее встретила темнота пустынной ночи. У входа в шатер, растянувшись, лежала длинноногая борзая, чуть дальше стоял вооруженный охранник. Встретив разгневанный взгляд Роуз, он почтительно поклонился.

Вдруг Роуз услышала шум мотора. На большой скорости «лендровер» выехал из лагеря. Хассан, должно быть, куда-то спешил. Наверное, сообщить средствам массовой информации об ее исчезновении.

Роуз вздернула подбородок и сказала себе, что рада видеть, как он уезжает. Лагерь сразу же опустел. Борзая, почувствовав одиночество Роуз, подошла и носом уткнулась ей в руку. Роуз погладила ее по узкой шелковистой голове, потом осмотрела свою темницу.

На дорогом ковре были рассыпаны финики. Роуз начала собирать их, потом вдруг осознала, что делает, и, разозлившись, удалилась в спальню. Собака улеглась около кровати.

«Ждет возвращения хозяина, — подумала Роуз. Ну, уж, нет. Здесь только одна постель. Это большая постель, но я пришла первой и не собираюсь ни с кем делиться». Однако внутренний голос подсказывал ей, что после поцелуя Хассана она вряд ли устоит.

Что же, черт возьми, она делает? У нее не было привычки прыгать в постель к первому попавшемуся мужчине, а тем более к тому, кто ее похитил. Она была слишком занята в последнее время, чтобы думать о любви. Никакой любви! И точка!

Он очень опасный мужчина!

Сбросив туфли, Роуз упала на постель и сразу почувствовала, как что-то твердое вонзилось ей в бедро. Мобильник!


Хассан до упора нажимал на газ.

Он никак не ожидал, что у этой женщины такой жуткий характер! Конечно, она красива. Но сколько красивых женщин сочли бы за счастье стать пленницами в его лагере! Хассана всегда окружало множество красивых женщин, но Роуз Фентон была своенравной и сильной. Она сопротивлялась.


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Свадебный переполох

В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?


Обыкновенное чудо

Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Рекомендуем почитать
Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…