Роза на зимнем ветру - [55]

Шрифт
Интервал

Сама церемония также была простой и безыскусной. И закончилась она прежде, чем Соланж успела в полной мере осознать всю значимость происходящего. Дэймон был очень серьезен и внимательно смотрел на священника и на свою невесту. Она вдыхала смолистый сосновый аромат, и хруст соломы под ее ногами звучал, как музыка. Соланж думала о том, что никогда прежде не видела такой чудесной церкви, не слышала столько добрых пожеланий.

Всем своим существом она вдыхала праздничный аромат счастья. Именно для этой минуты сотворил ее господь, именно в этом состоял его великий замысел.

Дэймон поцеловал ее, едва скрывая страсть, и этот поцелуй окончательно скрепил их брачные узы. Толпа разразилась радостными криками и смехом, когда Соланж, едва он разжал руки, приподнялась на цыпочки и поцеловала его в ответ.

Свадебный стол был украшен так же трогательно и безыскусно, как часовня, но повар превзошел сам себя, приготовив за столь краткое время отменное угощение. Лоншан с кислым видом отказался присутствовать на празднике. Ловушка, которую он приготовил своему старому врагу, обернулась на деле нежданной радостью. Казалось, что Локвуд, закоренелый холостяк, должен быть несчастен оттого, что почти насильно обвенчан с вдовой! Но он восседал рядом с невестой отнюдь не в печали, напротив, казался весьма и весьма доволен. Лоншан не верил собственным глазам.

А женщина!.. Если вначале она резко возражала против свадьбы, то теперь так и лучилась тихим счастьем и казалась еще прекрасней прежнего.

Все это казалось Лоншану неправильным и несправедливым. Что ж, по крайней мере, он исполнил поручение короля и увозит с собой золото из сундуков Волка. Это уже кое-что.

Локвуд настоял на том, чтобы устроить проводы королевскому посланцу. Все собрались во внутреннем дворе.

– Передай Эдварду мое почтение, – сказал маркиз, – и скажи, что я весьма ему благодарен.

– Непременно передам, – раздраженно ответил Лоншан, глядя на Дэймона с высоты своего коня. – И обязательно доложу о том, какие щедрые урожаи собираете вы с этой земли. Думаю, он поднимет тебе подати на будущий год.

Он уже развернул коня, готовясь выехать со двора.

– Передай от меня привет своей супруге! – не удержавшись от соблазна, крикнул ему вслед Дэймон.

? Конец – делу венец, – ухмыльнувшись, заметил Годвин.

? Слава тебе, господи, избавились, – вздохнул Роберт.

? А лично я от души желаю ему доброго пути, – заметил Дэймон, когда они вернулись в замок. – Он расскажет Эдварду историю, которая еще не один месяц будет веселить весь двор – историю о том, как его заклятый враг принужден был жениться на овдовевшей графине.

– Лучше бы ему поменьше болтать языком насчет нашей госпожи, – вставил Эйден, – если, конечно, он желает остаться в живых.

– Ну, об этом можно не беспокоиться, – сказал Годвин. – Эдвард ничего такого не допустит.

– Это верно, – широко улыбнулся Роберт. – Эдвард ведь давно знает все о графине, правда, Дэймон?

Маркиз Локвуд отыскал взглядом свою супругу. Она стояла у лестницы, беседуя с его офицерами, и была ослепительно красива. Дэймон с некоторым волнением вспомнил события прошлых лет.

– Несколько лет назад Эдвард пытался покуситься на мою холостяцкую жизнь. Он решил, во что бы то ни стало женить меня на дочке какого-то из своих графов. После того, как при Гленкэйрне я спас его жалкую шкуру, он стал моим должником.

– Правда? – отозвался Эйден. – Я об этом ни когда не слыхал.

– Эдвард не хотел, чтобы всем стало известно, как благодаря его беспечности целая шайка мятежников пробралась ночью в его шатер. Чистое везенье, что я тогда как раз проходил мимо и не оставил им никаких шансов. Вместо награды я попросил, чтобы король разрешил мне остаться холостяком. Само собою, он захотел узнать, почему. Тогда я и рассказал ему, что сердце мое принадлежит замужней даме, и я не вправе связывать себя словом с другой.

? И король тебе это спустил? – недоверчиво спросил Эйден.

Во всей Англии было известно, что Эдвард обожает подсовывать дочерей своих вассалов в жены любому подходящему дворянину, чтобы увеличить число своих верноподданных.

Дэймон улыбнулся.

? При всех его недостатках, у него весьма романтическое сердце. Он пожелал услышать все подробности, и я исполнил его пожелание, после чего он оставил меня в покое.

– Что за мудрый король! – заметил Годвин.

– Верно, – согласился Дэймон и направился к новобрачной.

– Эти славные люди, – сказала она, – рассказали мне кое-что о жизни при дворе.

Дэймон внезапно окинул взглядом офицеров, и те поспешили удалиться. Он взглянул на Соланж. Судя по ее довольному виду, ничего непристойного они ей, скорее всего не поведали. И все же нужно будет, потом обсудить со своими людьми, что можно, а что нельзя говорить в присутствии его чересчур проницательной женушки.

– Я и не знала, что при дворе Эдварда так много красавиц, – продолжала Соланж, – и что многие из них так добры, что всегда готовы...

? Когда я появился при дворе, – перебил ее Дэймон – ни одна из этих женщин меня не интересовала, тут же отправился в бой вместе с отрядом других не опытных юнцов. Мы уехали на север и пробыли там около года. И только после этого Эдвард милостиво согласился принять меня, дабы выслушать мои претензии на владение Вульфхавеном.


Еще от автора Шэна Эйби
Месть русалок

Отца леди Кайлы обвинили в том, что он убил из ревности свою жену и кузена короля. После его смерти леди Кайла Уорвик вынуждена скрываться от королевского гнева в лесах Шотландии. Найти ее и доставить ко двору приказано лорду Стрэтмору, одному из самых отважных рыцарей королевства. Но, захватив девушку, рыцарь сам оказался в плену ее чар. Чтобы спасти леди Кайлу от суда короля, он женится на ней и увозит в свое графство. Однако злой рок преследует леди Кайлу и там – ее жизни грозит смертельная опасность…


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Столетнее проклятие

Столетнее проклятие тяготеет над кланом Кинкардин: не знать этому роду ни процветания, ни счастья, пока сын лэрда не возьмет в жены отважную деву-воина с волосами словно лунный свет и глазами цвета вереска. Маркус Кинкардин готов всем пожертвовать ради своего клана, но вначале ему предстоит выиграть почти безнадежную битву — завоевать сердце Красавицы Авалон де Фаруш, которая поклялась никогда не выходить за него замуж.


Личные враги

Когда-то юный Арион Морган спас восьмилетнюю Лорен Макрай, которую его отец взял в заложницы. Спустя двенадцать лет Лорен вернула долг своему врагу — спасла его от смерти. Но теперь ей предстоит еще более тяжелое испытание — как главе клана, ей необходимо заключить союз с давним врагом, могущественным графом Морганом, чтобы защитить родной остров от кровожадных викингов. Это союз поневоле, ведь Лорен уверена, что ненавидит его всей душой, но вскоре зеленые глаза молодого англичанина пробуждают в ней совсем иные чувства.


Рекомендуем почитать
Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Лесная герцогиня

Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.