Роуз и магия маски - [41]
– А если это Госсамер идет? – прошептал Фредди.
– Тогда мы все погибли, полагаю. – Гус снова пожал плечами. – Стойте здесь. – Он пошел за угол, на ходу меняясь: его аристократическая белая шуба темнела, пока он не превратился в полосатого бурого кота с торчащими ребрами.
Роуз заглянула за угол и увидела, что он сидит перед дверью – самый неволшебный бродячий кот, очевидно, потерявшийся. Затем ее сердце бешено забилось, когда кольцо в зубах у льва начало поворачиваться, и она спряталась обратно за угол, вжимаясь в стену.
Дверь заскрипела – ну конечно, она скрипучая, подумала Роуз, слушая скрежет петель и пытаясь унять дрожь, – и кто-то шагнул через порог.
Гус жалобно мяукнул, и ему ответил удивленный голос – мальчишеский, значит, не Госсамера.
Роуз вопросительно посмотрела на остальных, и Фредди кивнул. Она уже собралась выбежать из-за угла, как вдруг голос мальчика перерос в вопль ужаса, и Фредди оттолкнул ее, бросаясь к двери.
Мальчик лежал на каменных плитах у порога, а Гус стоял у него на груди. Теперь он был не котом, а огромным мастифом, хотя все еще полосатым. Под гладкой шерстью виднелись мощные плечи; он рычал перед скрытым маской лицом мальчика, лязгая гигантскими слюнявыми челюстями.
– О. – Фредди как будто был разочарован. – Кажется, помощь ему не понадобится.
– А ты хотел погеройствовать? – хихикнула Белла.
Фредди покраснел, и Роуз похлопала его по руке. Он, по крайней мере, попытался – сама она все еще собиралась с силами, чтобы сдвинуться с места.
– Что с ним делать? – спросил Билл, глядя на мальчишку сверху вниз. – Отпустим – он всему дворцу раззвонит.
– Можем бросить его в реку. – Гус задумчиво ткнул громадной мордой ухо мальчишки и зарычал, когда тот заорал от ужаса.
Роуз присела и посмотрела на него. В его крике послышалось что-то знакомое. Она быстро встала, узнав потертую маску лисицы и почувствовав тошноту.
– Этот тот мальчик из переулка.
– Правда? – пискнула Белла, глядя на него. – Да, точно. Он служит Госсамеру. Значит, папа должен быть где-то здесь!
Мальчишка, очевидно, узнал голос Роуз: он рявкнул что-то неразборчивое и сплюнул на пол. Гус снова зарычал так низко, что затрясся пол, а вместе с ним и мальчишка, который что-то забормотал – вероятно, молитвы.
– Тут лодка, – сказал Билл, выглядывая за дверь. – И моток веревки. Давайте свяжем его и оставим в лодке. Развяжем, когда вернемся.
Никто не сказал «если», но все это подумали, замолчав на мгновение.
В конце концов они вдобавок сунули ему в рот кляп из Беллиной ленты, так как он явно был настроен кричать. Затем дети отправились гуськом по узкому берегу подземной реки во главе с Гусом, чей белый мех сиял в густой тьме. Хорошо еще, у Фредди был тот самый светящийся шарик, который он заколдовал в подвале у мисс Спэрроу несколько месяцев назад. И все же было довольно темно, а вода плескалась совсем близко. Роуз чувствовала, как она лижет берег, будто ждет, что девочка потеряет равновесие и упадет.
Неожиданно стало еще темнее, и Гус громко мяукнул и побежал вперед.
– Эта папа? – выдохнула Белла и бросилась следом, оттолкнув Роуз к воде.
– Ой! Ой, помогите! – Она едва удерживалась на самом краю берега, пока Билл не оттащил ее от воды. Он ухмыльнулся:
– Ты опять у меня в долгу. Видишь. Я же говорил, за тобой надо присматривать.
– Не-е-ет! – Впереди послышался нечеловеческий вопль, и они ринулись вперед и чуть не споткнулись о Беллу и Гуса. Девочка стояла на коленях рядом с отцом, сжимая его руку. Мистер Фаунтин лежал на спине посреди дорожки; его другая рука почти касалась воды. Фредди поднял повыше свой шарик, и его свет выхватил из темноты серебряную рукоять кинжала, глубоко вошедшего в грудь волшебника.
Глава 12
– Простите… Вы, наверное, так волновались… – с трудом шептал мистер Фаунтин.
– Почему ты не вернулся? – отчитывала его Белла, но ее голос дрожал.
– Я увидел Госсамера.
– Мы тоже его видели. – Роуз опустилась на колени рядом с хозяином, отводя глаза от раны – кинжал вошел так глубоко, что это выглядело очень плохо.
– Я пошел за ним… спустился сюда… но он ускользнул… здесь так много туннелей и ручейков, я быстро заблудился. Чувствуете волшебство? Эта часть дворца такая древняя, у нее своя жизнь, и она словно притупляет мое волшебство, будто понимает, что оно здесь чужое. Я не смог найти выход отсюда и не смог послать вам весточку. Я все ходил и ходил по этим туннелям. У Госсамера, конечно, волшебная маска, так что здешняя магия не чинит ему препятствий… – Он захрипел и умолк, ловя ртом воздух.
– Мы видели Госсамера с синьором Джироламо, вчера. Мы приходили искать вас, но дож сказал, что вы ушли. – Фредди не сводил глаз с кинжала; его пальцы дергались, будто он хотел вытащить его. Роуз накрыла его руку своей.
– Не выдергивай, – пробормотал Билл. – Истечет кровью… – Он смущенно посмотрел на Беллу, но та лишь кивнула; ее глаза расширились и, казалось, занимали все лицо.
– Мы были правы, – прохрипел мистер Фаунтин. – Он околдован. Но я не смог подобраться ближе, чтобы изучить чары. Никаких… частных аудиенций. Он в руках у Госсамера.
– Мы и лорда Венна видели, – прошептала Роуз. – В каком-то ужасном кресле, оно приклеилось к нему, как эти маски.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
В стране, где живут Лили и ее сестра Джорджи, магия запрещена. Взрослых волшебников сажают в тюрьму, а детей с магическими способностями отвозят в Дом Феллов, про который ходят мрачные и жуткие слухи, будто попавших туда лишают магии. Лили и Джорджи из семьи волшебников, и этого достаточно, чтобы сестер отправили в Дом Феллов. Джорджи смирилась, но Лили не привыкла сдаваться и будет бороться до последнего. Даже если для того, чтобы сбежать, придется найти и разбудить дракона. Настоящего, огромного, сотканного из могущественной магии!
Лили живет в огромном старом особняке на острове. Людей там немного, только семья девочки и несколько слуг. Раньше семья Лили была богата и известна, но потом королева запретила магию и им пришлось спрятаться. В один ужасный день Лили узнает, что на ее старшей сестре Джорджи лежит заклинание – из страшного, запретного раздела магии. Кто заколдовал Джорджи? Неужели кто-то из родных – ведь других волшебников на острове нет? И что теперь делать Лили? Как спасти сестру?
В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика.
Эмили и ее семья живут в волшебном доме. Он словно сошел со страниц сказок – очень старый, полный загадочных вещей, зеркал и потемневших от времени картин. Девочка не раз замечала, что в доме творится странное – то двери цвет поменяют, то пейзаж за окном изменится. Она всегда думала, что ей это просто кажется, но однажды увидела в огромном зеркале в коридоре чужое отражение. А когда Эмили приложила руку к стеклу, то оно подалось, словно пленка. Неужели это дверь в другой мир?