Роуз и магия маски - [42]
Мистер Фаунтин усмехнулся, вздрогнув от боли.
– Уже нет. Венн мертв. Где-то там. – Он хотел было показать где, но рука едва шевельнулась. – Я почти добрался до этой двери, но Госсамер вернулся. С Венном – в этом отвратительном кресле. Не знаю, как он спустил его сюда, но, видимо, ему нужна была магия Венна для подпитки. Волшебство в нем еще оставалось, хотя больше от него почти ничего…
– Вы его убили? – прошептала Роуз. Они с Фредди когда-то напустили на злодейку мисс Спэрроу волшебного духа, догадываясь, что он убьет ее. Но сами они ее и пальцем не тронули – так, по крайней мере, Роуз говорила самой себе, как будто от этого что-то менялось. Венн – убийца… был убийцей, похитителем – и все же… Было трудно представить, что мистер Фаунтин кого-то убивает. Она же знает его: ее хозяин до смешного много возится со своими усами и любит ланкаширский сыр. Он не убийца.
– Я пытался убить Госсамера. Но они были связаны: он вытягивал из Венна волшебство, использовал его. И, я думаю, заклинание остановило сердце Венна. Он был очень слаб.
– А потом Госсамер сделал с тобой вот это? – с ненавистью выдохнула Белла.
Мистер Фаунтин кивнул, пытаясь нашарить рукой кинжал.
– Он заколдован. Видите снежинки на рукояти? Он замораживает меня изнутри. Я почти не чувствую пальцы.
– Надо его вытащить! – Белла потянулась к кинжалу, но Билл схватил ее. Она вырывалась и кусалась, а затем открыла рот, чтобы закричать.
– Не надо! – взвизгнула Роуз. – Белла, мы все еще не знаем, где Госсамер. Хочешь позвать его сюда? Не кричи!
Билл встряхнул ее.
– Хочешь убить его быстрее? – прорычал он ей в лицо, и она ответила ему гневным одурманенным взглядом. – Неважно, какие на нем чары, – кинжал-то кинжал и есть! Хозяин истечет кровью, если ты его вытащишь!
– Что же делать? – Роуз с надеждой посмотрела на него, но Билл лишь пожал плечами.
– Волшебство творить? Иначе ему не выжить. Рана глубокая. Просто так не зашьешь. В потроха прошло.
– Сэр, но как Госсамер пронзил вас кинжалом? – Фредди как будто недоумевал. – Я думал…
– Мне приятно, Фредерик, если ты считаешь, что меня нельзя победить… Но да, справедливости ради – видишь, у него же маска. Когда он израсходовал все волшебство, украденное у Венна, то надел ее. Госсамер не хотел честной драки, надеялся подкараулить меня здесь.
– Он использует маску? – Сердце Роуз забилось чаще, и она начала проглатывать слова, торопясь объяснить: – Сэр, мисс Фелл сказала нам, что сегодняшняя церемония соединит его и маску воедино и что этого нельзя допустить. Но… но мы не знаем, какие чары уже наложены на маску. Что, если ему даже не нужна церемония? Что мы можем сделать, если он надел маску?
Мистер Фаунтин вздохнул. Казалось, он ослаб еще больше.
– Кто знает? Поэтому-то нам и пришлось гнаться за ним до самой Венеции. Мы не представляем, что может делать маска… Знаем только, что с Госсамером – ничего хорошего… – Мистер Фаунтин немного оживился. – Госсамер не хотел надевать ее, Роуз. Я видел это в его глазах, когда он держал ее. Этот злодей не умеет ею управлять и боится, что она подчинит его своей воле. – Он снова беспомощно потянулся к кинжалу, и в его голосе послышались досада и злость. – Как же я сглупил! Мы должны остановить его! Скорее, пока ритуал не сделал маску неотделимой частью Госсамера. Если б только я не послушал его издевок… Его план сработал… Хитрый дьявол…
– Издевок? Какие могут быть издевки? – Роуз нахмурилась. – Мы же одолели его в прошлый раз!
– Ты, Роуз. Вы все. Ты, и Фредди, и моя малышка Белла… – Белла сильнее сжала его руку, и он слабо ей улыбнулся. – Он сказал, что схватил всех вас. Даже тебя, Гус. Я не знал, верить ему или нет. Замешкался, отвлекся – и он ударил меня ножом в сердце.
Роуз поднялась на ноги, в ее груди пылал гнев. Госсамер снова за старое. Воспользовался любовью мистера Фаунтина к ним так же, как когда-то воспользовался любовью Англии к принцессе Джейн.
– Я остановлю его. Убью, если потребуется.
От этой мысли она содрогнулась, вспомнив, как потрясла ее мысль об убийстве считаные минуты назад. Но ведь Госсамер это заслужил…
– Не убьешь. – Гус отошел от мистера Фаунтина и сидел у кромки воды, глядя в сияющую черноту. – Я сам это сделаю. – Его голос эхом разнесся над водой, как жутковатое завывание. Он повернулся к Роуз и очень тихо промурлыкал: – Но можешь пойти со мной, если хочешь.
– Нет! – Мистер Фаунтин попытался сесть, и Белла ласково, но твердо велела ему лечь обратно. – Нельзя. Это слишком опасно.
– Тебе меня не отговорить, – с гордостью промолвил Гус. – Мы с Роуз сможем одолеть его, Алоизиус. Ваша схватка ослабила его. Маску он не может контролировать. Сейчас самое время! Должно быть, уже почти полночь, он вместе с остальными наверху, ждет начала церемонии. Мы должны дать ему бой сейчас, пока ритуал не сделал его и маску еще сильнее. Бездействовать глупо. – Мягко ступая, он вернулся к хозяину и пощекотал его щеку усами. – Мой старый друг, ты же знаешь, что я бы не оставил тебя в ином случае.
– Не говори так, – прошипела Белла. – Он не умирает!
Но все знали, что это не так. И мистер Фаунтин вздохнул, его руки безвольно упали, словно он отпускал, отпускал их всех.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
На своих первых профессиональных пробах Сара прошла во второй тур! А поскольку учится она в музыкально-театральной школе, то получается – она обошла своих подруг. Сара очень боялась, что подруги обидятся на неё, тем более что после этой победы – пока ещё не полной – все окружающие начали вести себя странно. Главная конкурентка, ученица другого класса, из злобной и язвительной девчонки вдруг превратилась в милую и приветливую особу, а подруги будто начали сторониться Сары. Как же Саре разобраться с этими проблемами? Да ещё и в преддверии второго тура?
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
В стране, где живут Лили и ее сестра Джорджи, магия запрещена. Взрослых волшебников сажают в тюрьму, а детей с магическими способностями отвозят в Дом Феллов, про который ходят мрачные и жуткие слухи, будто попавших туда лишают магии. Лили и Джорджи из семьи волшебников, и этого достаточно, чтобы сестер отправили в Дом Феллов. Джорджи смирилась, но Лили не привыкла сдаваться и будет бороться до последнего. Даже если для того, чтобы сбежать, придется найти и разбудить дракона. Настоящего, огромного, сотканного из могущественной магии!
Лили живет в огромном старом особняке на острове. Людей там немного, только семья девочки и несколько слуг. Раньше семья Лили была богата и известна, но потом королева запретила магию и им пришлось спрятаться. В один ужасный день Лили узнает, что на ее старшей сестре Джорджи лежит заклинание – из страшного, запретного раздела магии. Кто заколдовал Джорджи? Неужели кто-то из родных – ведь других волшебников на острове нет? И что теперь делать Лили? Как спасти сестру?
В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика.
Эмили и ее семья живут в волшебном доме. Он словно сошел со страниц сказок – очень старый, полный загадочных вещей, зеркал и потемневших от времени картин. Девочка не раз замечала, что в доме творится странное – то двери цвет поменяют, то пейзаж за окном изменится. Она всегда думала, что ей это просто кажется, но однажды увидела в огромном зеркале в коридоре чужое отражение. А когда Эмили приложила руку к стеклу, то оно подалось, словно пленка. Неужели это дверь в другой мир?