Россия за рубежом - [55]
В этот день проводились публичные чтения и постановки произведений Пушкина, другие театральные и музыкальные мероприятия. Ученые выступали в клубах, школах, церквах, русских домах искусств с лекциями по русской истории и культуре, обращаясь прежде всего к молодежи. Молодые представители Русского Зарубежья знакомились с лучшими достижениями русской культуры и искусства, с родной историей. Отчеты о празднованиях распространялись по всему Русскому Зарубежью в виде брошюр, газетных сообщений и т. д.
Самое яркое празднество состоялось в 1937 г. в столетнюю годовщину смерти Пушкина. Берлин уже погрузился во мрак нацизма, большая часть других центров диаспоры пришла в упадок и опустилась до «провинциального» уровня, но в Париже День русской культуры стал грандиозным событием. При финансовой поддержке таких людей, как С. Лифарь, многих французских и русских культурных и общественных организаций во время празднования прошло несколько выставок, посвященных Пушкину и русской культуре XIX в. Проводились чтения, в зале Плейель и в Гранд-Опера были представлены фрагменты театральных, балетных и оперных спектаклей, созданных по мотивам произведений Пушкина. В этом же году вышли в свет специальные издания сочинений поэта. Столетняя годовщина была пышно отмечена и в Советской России, в какой-то степени это способствовало восстановлению чувства культурного единства двух Россий. Быть может, именно Дни русской культуры в эмиграции побудили советское руководство отметить столетнюю годовщину смерти Пушкина с такой помпой, размахом и в таком именно духе.
Увы, политические конфликты, расколовшие общество в изгнании, не обошли стороной даже это чисто культурное мероприятие. Празднование Дня русской культуры в день рождения Пушкина не устраивало тех, кто полагал, что культура, воплощенная в творчестве поэта, была слишком светской и модернистской. Они выступали за такие праздники, которые подчеркивали бы религиозные и монархические русские традиции. Консервативные круги в Югославии, пользовавшиеся полной поддержкой митрополита Антония (Храповицкого) и епископского синода в Сремски Карловицах, предложили отмечать альтернативный День русского национального сознания 28 июля, в день св. Владимира, князя, крестившего Русь. Сторонники Дня русского национального сознания утверждали, что Пушкинский день задуман масонами, либералами и безбожниками, которые несут главную ответственность за революцию и поражение Белой армии в гражданской войне. Несмотря на успешное проведение нескольких подобных праздников в Югославии и публикацию нескольких коллективных сборников, призванных обозначить место св. Владимира в русской истории, День русского национального сознания так и не смог вытеснить традицию празднования Дня русской культуры>33.
5.
СПАСТИ И СОХРАНИТЬ.
ЧТО ЕСТЬ РУССКАЯ КУЛЬТУРА?
Русские эмигранты твердо верили, что их главная цель в изгнании состоит в том, чтобы сохранить, развить и приумножить русскую культуру. Что они подразумевали под русской культурой, той исторической традицией, которую следовало сохранять и продолжать? Какие литературные, художественные, интеллектуальные традиции эмигранты собирались поддерживать и развивать? Разумеется, сами эмигранты никогда не конкретизировали понятие русской культуры, мы можем лишь вычленить отдельные элементы этих представлений; составленные вместе, они позволят раскрыть взгляды на эту традицию. Современная русская культура, как нам кажется, нашла самое полное свое выражение, в наиболее характерной и типичной форме, прежде всего в литературе. Конечно, литературные произведения легче всего распространять и «экспортировать», а язык — главная черта, определяющая единство нации. Живопись и музыка также внесли уникальный вклад в достижения русской культуры, но это утверждение спорно, поскольку музыка и изобразительное искусство носят универсальный характер и легче ассимилируются в западную или мировую культурную жизнь.
С конца XIX в. в России царило согласие по поводу того, что считать национальной классической литературой. Раннесредневековые хроники и эпос включались в романтическую традицию, но литература XVIII в., за некоторыми исключениями, в расчет не принималась. Для большинства русских классической литературой была словесность XIX в. У ее истоков и в то же время на недосягаемой высоте стояло творчество Пушкина. Начиная со знаменитой речи Достоевского во время первого празднования Пушкинского дня (1880), Пушкин символизировал высочайший уровень, достигнутый русской литературой. Его не только читали, его заучивали все образованные и даже полуобразованные русские. Поскольку произведения Пушкина очень трудно переводить на другие языки, русские могли считать его исключительно своим. Для изгнанников, оказавшихся вдали от родины и ностальгически сохранявших всякое приятное воспоминание о прошлом, Пушкин значил исключительно много. Его произведения не только легко заучивались, но и вызывали в памяти множество образов отчизны, более того, его проницательные описания других народов и культур облегчали эмигрантам вхождение в мир, окружавший Русское Зарубежье. Благодаря Пушкину, новые страны, их литературные герои, характерный для них образ мысли и чувства — короче говоря, их менталитет становился ближе эмигрантам.
Книга Марка Раева называется «Понять дореволюционную Россию». Слово точно определяет позицию историка: он не судит, не оценивает. Он хочет понять. Деяния человеческие, как правило, вызывали недоумение, в особенности у потомков. Нелегко понять историю любого народа. Трудность понимания русской истории определяется еще и тем, что ее настойчиво, планомерно фальсифицировали после октября 1917 г. Ее переписывали на каждом повороте генеральной линии. Постоянно существовала (и все еще существует) "правда" истории, т.
День 4 ноября 1922 года стал одним из величайших в истории мировой археологии. Именно тогда знаменитый египтолог Говард Картер и лорд Карнарвон, финансировавший раскопки, обнаружили гробницу фараона Тутанхамона, наполненную бесценными сокровищами Однако для членов экспедиции этот день стал началом кошмара. Люди, когда-либо спускавшиеся в усыпальницу, погибали один за другим. Газеты принялись публиковать невероятные материалы о древнем египетском демоне, мстящем археологам за осквернение гробницы…В своей увлекательной книге известные исследователи исторических аномалий Коллинз и Огилви-Геральд подробно изложили хронологию открытия гробницы Тутанхамона и связанных с этим загадочных событий Основываясь на письмах и статьях знаменитых археологов, а также воспоминаниях очевидцев, авторы задаются сенсационным вопросом: не могли ли Говард Картер и лорд Карнарвон обнаружить в гробнице Тутанхамона некую взрывоопасную тайну, способную в случае огласки перевернуть сложившиеся взгляды на библейскую и мировую историю? И не могла ли эта тайна стать для первооткрывателей усыпальницы реальным проклятием — осуществляемым не мстительными богами Египта, а наемными убийцами на службе влиятельных политических сил, которым могла помешать неудобная правда?
Земная цивилизация достигла критического порога, и потеря людьми интереса к космосу лишь вершина айсберга. Первые космические программы имели ясную цель, объявленную Циолковским: расселение человечества по Солнечной системе. Сейчас цель потеряна как для развития космонавтики, так и для человечества в целом. Оно должно сдать экзамен на разумность и обеспечить себе переход на новую ступень развития.(«Техника-молодежи», № 8/2004)
Азию мы называем Азией, а Антарктиду – Антарктидой. Вот Фарерские острова, но нам лучше на Канарские. Слова, известные со школы, звучат, будто музыка: Гренландия и Исландия, Миссури и Ориноко, Босфор и Дарданеллы. С чем и с кем связано то или иное географическое название – кто так назвал, когда и почему? Знать бы! И удивлять других: «Кстати, о Миссисипи…»Эта книга раскрывает многие историко-географические тайны. Рассказы о происхождении названий географических объектов часто оказываются посильнее детективных романов.
Настоящее пособие знакомит учителей физической культуры с нормами санитарно-гигиенического режима, мерами пожарной безопасности на уроках физкультуры. В нем представлены нормативные акты, формы документов, извлечения из методических указаний, правил и инструкций по охране труда, регламентирующие безопасность проведения физкультурно-оздоровительной, учебной и внеклассной работы в образовательных учреждениях; показан порядок и правила проведения инструктажей по мерам безопасности.Пособие предназначено для студентов, преподавателей, учителей физической культуры и школьников.
Эта книга о наших детях, о происшествиях и явлениях, связанных с ними и выходящих за рамки традиционного мировосприятия.Вас, уважаемый читатель, ждут встречи с героями невероятных историй, удивительными людьми, участниками и очевидцами феноменальных событий, необъяснимых с точки зрения логики и «приземленного» мышления.Также вы получите возможность побывать в гостях у известной духовной целительницы Зины Ивановны, побеседовать с ней, вместе проанализировать почерпнутую информацию. Эта необычная женщина будет комментировать те удивительные истории, которые рассказаны на этих страницах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.