Рош-Гашана - [20]
Из слов Раши следует, что трещина была столь глубока и длинна, что шофар распался на две половинки. Однако, по мнению "Тосафот", мишна говорит о трещине с одной стороны шофара во всю его длину. Кроме того, есть еще мнение, что даже небольшая трещина по длине шофара делает его непригодным: так как в процессе трубления она будет все время увеличиваться, уже сейчас считается, как будто шофар треснул по всей своей длине (рабейну Йегонатан).
Если шофар треснул не в длину, а в ширину, говорит барайта: "Если от шофара остался минимум, необходимый для трубления, шофар пригоден, если нет - непригоден. А каков минимум, необходимый для трубления? Чтобы человек взял его в руку и он был виден с этой и той стороны". Мудрецы определили, что минимальный размер шофара - тефах.
СКЛЕИЛИ ОСКОЛКИ ШОФАРА в целый шофар - если шофар раскололся в ширину на два или три куска, каждый из них меньше, чем указанный выше минимум, необходимый для трубления, и их склеили, образовав целый шофар, - он НЕПРИГОДЕН. Однако если один из кусков был достаточно большим, чтобы трубить из него, присоединение к нему других кусков не делает шофар непригодным.
Впрочем, Гамеири говорит, что если один из кусков шофара или даже каждый из них имел размеры, достаточные для трубления, склеенный из них шофар все равно непригоден. Дело в том, что Тора упоминает шофар в единственном числе, - следовательно, трубить надлежит в один шофар, а не в два или три одновременно, здесь же звук производит каждый из склеенных кусков и получается, будто трубят сразу в несколько шофаров.
ОБРАЗОВАЛАСЬ в шофаре ДЫРА И ЗАТКНУЛИ ЕЕ.
Как объясняет Гемара, дыру в шофаре заткнули кусочком такого же рога, как тот, из которого сделан сам шофар.
ЕСЛИ она МЕШАЕТ ТРУБЛЕНИЮ - если бы в шофар было невозможно трубить, пока дыра была открыта, - шофар НЕПРИГОДЕН, так как получается, что звук зависит только от кусочка рога, которым заткнули отверстие. А ЕСЛИ НЕТ -если дырка в шофаре не мешает трублению и, следовательно, кусочек рога, которым заткнули ее, не влияет на звук (потому что и раньше, когда его не было, в шофар можно было трубить), - шофар ПРИГОДЕН даже тогда, когда благодаря тому, что отверстие заделали, звук шофара стал чище.
Рамбам объясняет иначе слова мишны "ЕСЛИ она МЕШАЕТ ТРУБЛЕНИЮ": если трублению мешает именно затычка в отверстии, из-за которой звук шофара ослабел, шофар непригоден для исполнения заповеди. Причина этого в том, что ее вставили, неправильно, и потому она не стала неотъемлемой частью шофара, сделав его тем самым негодным. "А ЕСЛИ НЕТ" - если затычка отверстия вставлена как надо, и шофар трубит, как раньше, этот кусочек рога как бы слился с шофаром, и потому он - "ПРИГОДЕН" для трубления в Рош-Гашана.
Впрочем, большинство комментаторов следует первому объяснению.
Мишна седьмая
ТРУБИТ ВНУТРЬ ЯМЫ, ИЛИ ВНУТРЬ ЦИСТЕРНЫ, ИЛИ ВНУТРЬ БОЛЬШОЙ АМФОРЫ: ЕСЛИ ЗВУК ШОФАРА УСЛЫШАЛ - долг свой ИСПОЛНИЛ, А ЕСЛИ УСЛЫШАЛ лишь ГУЛ - долг НЕ ИСПОЛНИЛ. И ТАК ЖЕ ТОТ, КТО ПРОХОДИЛ ПОЗАДИ СИНАГОГИ, ИЛИ ЧЕЙ ДОМ БЫЛ ОКОЛО СИНАГОГИ, И СЛЫШАЛ ЗВУК ШОФАРА ИЛИ ГОЛОС читающего МЕГИЛУ: ЕСЛИ НАМЕРЕВАЛСЯ исполнить заповедь - то ИСПОЛНИЛ, ЕСЛИ ЖЕ НЕТ - НЕ ИСПОЛНИЛ. ХОТЯ СЛЫШАЛ ЭТОТ И ТОТ тоже СЛЫШАЛ, ЭТОТ - НАМЕРЕВАЛСЯ исполнить заповедь, А ТОТ - НЕ НАМЕРЕВАЛСЯ.
После того, как предыдущая мишна говорила о дефектах самого шофара, эта мишна рассматривает дефекты трубления - причем тогда, когда сам шофар пригоден для исполнения заповеди.
В случае, когда еврей ТРУБИТ в шофар ВНУТРЬ ЯМЫ, выкопанной в земле, ИЛИ ВНУТРЬ ЦИСТЕРНЫ, то есть ямы наподобие погреба, облицованной камнем или забетонированной. Слово ДУТ мы перевели словом "цистерна", следуя комментарию Рашбама к Талмуду (Бава батра 64а). Однако другие комментаторы считают, что речь идет о строении на поверхности земли, закрытом со всех сторон (Раши, Рамбам, Бартанура).
ИЛИ ВНУТРЬ БОЛЬШОЙ АМФОРЫ, которая в оригинале называется ПИТАМ, или, согласно другому варианту текста Мишны, - ПИТАС.
Рав Гай-гаон объясняет, что наша мишна составлена в период гонений, когда евреи боялись трубить в шофар открыто и прятались для исполнения этой заповеди в ямы и пустые цистерны для воды. И в том же духе комментирует Рамбам: мишна говорит о ситуации, когда еврей стоял внутри ямы или в абсолютно закрытом строении (как он понимает слово "дут") и трубил в шофар.
ЕСЛИ при этом ЗВУК ШОФАРА УСЛЫШАЛ - ясный звук шофара, без примеси посторонних звуков, без ревер; берации, - долг свой ИСПОЛНИЛ, А ЕСЛИ УСЛЫШАЛ лишь ГУЛ - звук шофара, искаженный реверберацией, - свой долг НЕ ИСПОЛНИЛ. То есть: каждый, кто слушает трубящего в шофар внутрь ямы и т.п., только в том случае исполняет заповедь, если ему совершенно ясно, что он слышал именно звук шофара, а не эхо, порожденное им.
Гемара разъясняет, что речь идет не о тех, кто стоит в яме или цистерне рядом с трубящим: они-то наверняка хорошо слышат шофар и заповедь исполняют. Мишна говорит о человеке, стоящем снаружи или даже на самом краю ямы, и сообщает, что исполнение им заповеди зависит от того, насколько ясно он отличает звук шофара от производимого им эха внутри ямы: если он слышит лишь звук шофара - заповедь он исполняет, если же слышит эхо от звука шофара - заповедь не исполняет.
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.
Иудаизм — это не только религия, не только учение о философии, нравственности, этике. Прежде всего — это закон, регламентирующий все без исключения стороны жизни как индивидуума, так и общества. Помимо порядка молитвы, изучения Торы, соблюдения субботы и праздников, воспитания детей, имущественных и трудовых отношений, закон этот определяет образ поведения еврея в таких сферах, как питание, гигиена, одежда, супружеские отношения и многое другое.
А сейчас поговорим о том, как устроена душа и почему мы должны что-то с ней делать. Душа – это единственное, что создано. Через свои пять фильтров душа получает в себя зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые и осязательные ощущения. За этими пятью органами чувств стоит компьютер, программа. Она переводит то, что находится снаружи, на язык, понятный нам: наслаждения или страдания. И в самой центральной точке нашей души мы ощущаем, плохое это или хорошее.
Впервые в истории отечественной философской мысли ученый-каббалист и философ-культуролог выходят на открытый диспут о каббале. Авторы – высокопрофессиональные исследователи – рассматривают глубинные метафизические проблемы духовного мира человека в широком спектре истории и философии. Книга полна ярких описаний духовного опыта выдающихся людей, посвятивших свою жизнь разгадке формулы «Замысла творения». Каббала практически не была представлена в отечественной научно-философской литературе, и в данной работе впервые сделана попытка открыть для русскоязычного читателя богатейший, неизведанный мир иррационального и предоставить все инструменты для свободного, самостоятельного постижения духовного мира.
Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.