Романтики - [16]

Шрифт
Интервал

Все это ложь была…

Персине

Сильвета, неужель
Был ложью страх ваш непритворный
И храбрость детская моя?

Сильвета

Нет! Не могу без боли думать я;
Все эти факелы, убийца этот черный,
И маски, и плащи – вся эта красота
Была лишь выдумка пустого Страфореля!

Персине

А разве выдумка – ночь трепетная та
И роскошь юного апреля?
Что ж, Страфорель тогда усыпал небосклон
Алмазными мерцавшими звездами?
Скажите мне, в тени, между кустами
Благоухать заставил розы –  он?
Он, может быть, рассыпал всюду краски,
Оттенки нежные рубина, янтаря,
Которыми блестела та заря?
Он воздух напоил дыханьем теплой ласки,
И выплыть из-за туч заставил он луну?

Сильвета

Конечно, нет…

Персине

             Не он ли создал ту весну,
Которая тогда в сердцах влюбленных пела?
Его ли власть волшебная велела
В любви признаться нам? Скажи, ведь нет?

Сильвета

Все это так, но…

Персине

              Слезы! Дорогая!
Так, значит, я прощен? Я вижу твой ответ!

Сильвета

Мой бедный, ведь тебя любила и всегда я…

Персине

Я вновь нашел тебя! Прочь, горе и печаль!
Как вешние цветы, как ветра дуновенье,
Вся, вся ты хороша. О дивное мгновенье!

(Играет с шарфом Сильветы.)

Дай мне поцеловать воздушный твой вуаль:
Твоих невинных уст коснуться я не смею.
О ткань воздушная!.. Ты чистотой своею
Мне освежаешь мозг, и сердце, и уста.
О, как невинна ты, как дивно ты чиста,
И я расстаться мог с прелестной этой тканью!
Я мог последовать безумному желанью
И променять ее на бархат и атлас?

Сильвета

Какой атлас, какой? Я спрашиваю вас.

Персине

(живо)

Все это пустяки, ненужные лохмотья.
Нет! Умиления не в силах побороть я!
Ребенок дивный мой! Ты, чистая моя!
Похожа на тебя вот эта кисея.
Как ты, она чиста, невинна и душиста…

Сильвета

Простой и скромный шарф из белого батиста.

Персине

(становясь на колени)

Боюся ласкою его я запятнать.
Склоняюсь перед ним, смиренный и влюбленный;
Сильвета, милая, коленопреклоненный
Его я должен лобызать!
Этот белоснежный,
Простенький батист
Так же свят и чист,
Как и ты, друг нежный.
Как твои мечты,
Нежностью он веет,
Символ чистоты,
Лилии цветы
Перед ним бледнеют.
Жизни на земле
Он не тронут прозой, –
Вьется легкой грезой
На твоем челе.
Пламенем из снега
Мне блистает он,
В нем прелестный сон,
И любовь, и нега.
Может охранить
Он твой лобик чистый,
Тонок, как сребристой
Паутины нить.
Перед ним склоняюсь
На колени я,
В нем вся жизнь моя,
Им я упиваюсь.
Легкий твой батист,
В нем благоуханье!
Как весны дыханье,
Свеж он и душист!

Сильвета

(в его объятиях)

Поэзия всегда в сердцах влюбленных есть.

Персине

О да, ей не нужна романов тонких лесть.

Сильвета

И множество цветов прелестных
Мы можем набросать на старую канву.
У нас в душе искать должны мы грез небесных!

Персине

Сильвета, милая, я счастлив, я живу!
Безумны были мы, ища любви далеко.
Люблю тебя!

Сильвета

           Люблю – и счастлива глубоко!

Появляется Страфорель. Он приводит двух отцов и показывает им Сильвету и Персине в объятиях друг у друга.

Явление пятое

Те же, Страфорель, Бергамен, Паскино.

Страфорель

Опять помолвлены!

Бергамен

Мой сын! Мой милый сын!

(Целует Персине.)

Страфорель

Ну, мой любезный господин,
Теперь я жду уплаты счета!

Паскино

(дочери)

Так любишь ты его?

Сильвета

                 Люблю, люблю!

Паскино

                               Ну, то-то!
Ах, птица глупая!

Страфорель

(Бергамену)

               Так что ж, я получу?

Бергамен

Да ладно, больше заплачу!

Сильвета

(вздрогнув)

Ах, боже мой! Маркиз…

Страфорель

(кланяясь)

                     Д'Астафиоркверчита…

Персине

Да это Страфорель!

Бергамен

                 Маркиз? Какой маркиз?

Страфорель

(Сильвете)

Простите, вылечить хотел я ваш каприз.
Теперь игра моя раскрыта:
Хотел я вам усердно доказать
Все неудобство жизни поэтичной.
Конечно, вы могли б и сами испытать,
Сбежавши из дому,

(показывает на Персине),

                как друг наш романтичный;
Но средство… видите ль… пожалуй, чересчур
Для молодой девицы было б смело.
Довольно было мне иначе сделать дело!
Для впечатлительных, вы знаете, натур…
И вам я показал тогда фонарь волшебный.
Прием был – правда ведь? – поистине целебный.

Персине

Что это значит?

Сильвета

(живо)

             Ничего.
Что Персине люблю я своего!

Бергамен

(показывая на стену)

Ну, счастье снова прилетело;
Теперь примуся я за дело,
И завтра ж поутру
Я стену навсегда с лица земли сотру.

Паскино

Последний камень срыть велю неумолимо!

Страфорель

Оставьте стену вы: стена – необходима!

Сильвета

(соединяя всех)

Теперь – мы вчетвером (и вы, мсье Страфорель),
Как в старину всегда, окончив представленье,
Вам принесем смиренно извиненье
И объясним в стихах пиесы нашей цель.

(Приблизясь к авансцене.)

Легких платьев шелест,
Легкой рифмы прелесть,
В старом парке, с флейтой, мраморный божок…

Персине

Игры беззаботные,
Ссоры мимолетные,
Сладкий запах роз и легкий ветерок.

Бергамен

Дней давно минувших,
Быстро промелькнувших,
Добрых старых пьес знакомый всем квинтет.

Паскино

Налетевшей тучкой – горькие минутки…

Страфорель

Страфорель лукавый, в пестрый плащ одет;
Легкая улыбка добродушной шутки;
Свет луны волшебный, яркий солнца свет!

Сильвета

Легких платьев шелест,
Легкой рифмы прелесть
И картин Ватто изящные тона.

Персине

Легкие мотивы, нежно шаловливые…

Паскино

Парочка влюбленных, два отца ворчливые…

Персине

Вся в плюще, вся в розах старая стена.

Еще от автора Эдмон Ростан
Сирано де Бержерак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шантеклер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Принцесса Греза

«Сцена представляет палубу корабля, очевидно, пострадавшего от долгого и мучительного плавания. Следы бури: изорванные паруса, разбитые реи, растрепанные канаты, мачта накренилась набок. Следы сражения: пятна крови, разбросанное оружие. Ночь близится к концу. Серые прозрачные тени. Бледнеющее небо. Редеющие звезды. Море фиолетовое с полосами серебристого пара. Густой туман на горизонте. Освещение в течение акта незаметно меняется…».


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Метод Гронхольма

Пьеса каталонца Жорди Гальсерана (1964) «Метод Гронхольма». Содержание ее самое современное и обыденное: собеседование с четырьмя кандидатами на место топ-менеджера крупной компании. Но по ходу дела соискатели (а заодно — читатели или зрители) под новым углом зрения видят друг друга, цивилизацию, к которой принадлежат, и — себя. «Смешная пьеса о страшном», — как сказано во вступлении Натальи Ванханен, переводчицы «Метода Гронхольма».


В одной лодке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утренняя фея [=Та, которую не ждут]

События разворачиваются в когда — то бывшем богатым доме, в котором проживают хозяйка и трое ее детей. Женщина четыре года назад потеряла взрослую дочь, у нее затяжная депрессия, жизнь ее не радует, она запрещает своим детям играть, смеяться, ходить в школу. Однажды у них в доме появляется загадочная Странница.Ее лицо кажется таким знакомым. Очень скоро стало ясно, что это явилась к ним смерть. Детям она понравилась, они вовлекают ее в свои игры, учат смеяться. Гнетущая обстановка в доме поменялась в лучшую сторону — получилось так, что явление Странницы подарило людям счастливую и спокойную жизнь.


Один день из жизни жены Эйвери Мэнна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».