Романтика для циников - [12]
– Могу я отнести на кассу то, что вы выбрали? – Стилист достала планшет и принялась перечислять вещи из списка: – Просто уточняю: вы берете вязаный жакет, цвет нефрит; баклажановый костюм с юбкой, черную юбку-карандаш, платье с этническим рисунком, стеганую куртку, короткую юбку в цветочек и платье, которое на вас.
Тут бы Люси и опомниться, сделать ноги, пока не поздно. Но вместо этого она с удивлением обнаружила, что кивает и говорит:
– Да, благодарю вас.
Глаза консультанта блеснули. Немудрено: ее ждут щедрые комиссионные.
– Что насчет обуви, чтобы дополнить ансамбли? Черные лакированные туфли на среднем каблучке, сапожки по колено и малиновые вечерние лодочки на шпильке?
– Их я тоже беру, – сказала Люси со вздохом, отчего стилист странно на нее посмотрела.
– Вы можете переодеться, пока я начну упаковывать ваши покупки, – произнесла консультант, принимая от Люси карту. – Кстати, может, вас это заинтересует: наш стилист-парикмахер работает с семидесятипроцентной скидкой для клиентов, которые совершили покупку более чем на пятьсот долларов.
Учитывая, что Люси потратила вдвое больше, пополняя гардероб, она определенно могла воспользоваться предложением. Она поблагодарила консультанта, забрала карту и вернулась в примерочную, чтобы переодеться в свои джинсы и футболку с надписью «Я (сердечко) Землю».
Она и так зашла далеко в своем безумии. Почему бы не довести дело до конца и не заняться волосами?
Чувствуя себя бодрее обычного, она мурлыкала под нос модную песенку и предвкушала реакцию Кэша, когда завтра она встретится с ним в главном офисе компании.
Кэш надеялся, что Люси согласится, чтобы он ее подвез. Он хотел бы, чтобы они вместе вошли в шикарный офис «GR8», показывая всем, что они – пара и что им это нравится.
Смешно.
Потому что единственное, что Люси нравилось, – медленно поджаривать его на раскаленных углях.
Он надеялся, что вчерашний ужин хоть немного расположил ее к нему. Он пытался подъехать к ней и так и эдак, и ему это удавалось! – ровно до того момента, когда разговор зашел о внешности. После этого Люси стала источать такой холод, что Кэш замерз быстрее, чем голый исследователь в Антарктике.
Да, с доверием у Люси имелись проблемы, хоть она и пыталась их скрыть за внешней язвительностью и сыпала колкостями, чтобы удержать Кэша на расстоянии.
Только его или вообще всех парней? Быть может, когда-то кто-то из них причинил ей боль?
И тут его поразила мысль. Он ведь даже ни разу не спросил, есть ли у нее кто-нибудь. Точнее, он полагал, что нет – она ведь согласилась на его безумное предложение. Но, быть может, на самом деле на горизонте маячит бойфренд, именно поэтому Кэш ей не нравится? Потому что она должна соблюдать дистанцию?
Тогда ее холодность становится понятной. Возможно, деньги нужны Люси так отчаянно, что она согласилась побыть девушкой Кэша, но ей пришлось объяснить свой поступок дружку, который велел ей держаться от Кэша на пристойном расстоянии.
Только немного странно, что она позволила себя поцеловать.
Черт, тогда он с самого начала вел игру не так.
Но теперь, стоя за стеклянными стенами конференц-зала в ожидании своей «девушки», он понимал: менять что-либо уже поздно.
Бартон взял бокал шампанского с подноса проходившего мимо официанта и незаметно подошел к Кэшу:
– Ваша дама собирается явить себя публике?
– Разумеется, – как можно увереннее заявил Кэш, – она вот-вот подойдет.
Бартон наклонился ближе и прошептал:
– Что вы ей пообещали в обмен на этот спектакль?
Кэш знал, что Бартону можно доверять, но сейчас было не место и не время обсуждать фальшивый роман. Он тоже понизил голос:
– Она приведет мой сад в порядок за хорошие деньги.
В глазах Барта мелькнуло уважение.
– Хороший бизнес-план. Молодец.
– Да, эта Люси полна сюрпризов, – ответил Кэш, а секунду спустя наткнулся взглядом на сексуальную брюнетку, входившую в конференц-зал.
Она была одета в приталенный льняной костюм цвета сливы. Юбка до колен казалась одновременно и сдержанной, и дразнящей. В декольте прятался намек на черный кружевной бюстгальтер. Длинные ноги, бронзовые от загара. Туфли на высоченных каблуках. Без чулок.
Когда он наконец оторвался от созерцания ее умопомрачительных ног, он залюбовался ее густыми каштановыми, с карамельными бликами волосами, постриженными каре.
Только тогда он взглянул в ее глаза. И чуть не упал.
Эти большие карие глаза цвета кофейных зерен, обрамленные длинными ресницами и чуточку подведенные карандашом, смотрели вчера на него с нескрываемым осуждением.
Глаза, в которых он почти позволил себе утонуть.
Люси.
– Ни хрена себе, – выдохнул Барт, не донеся бокал до губ. – Это твоя девушка?!
Когда Кэшу удалось наконец отлепить язык от нёба, он невнятно промычал «угу» и ломанулся к дверям.
Подойдя ближе, он заметил в Люси еще кое-что поразительное.
В ее глазах сейчас не было опаски или настороженности. Неа. Она глядела на него с вызовом, словно осмелившись сообщить что-то о новой себе и создать этим самым неприятности.
Но, кажется, не слишком кровавые.
Кэшу пришло в голову, что она снова его проверяет – понравится ли ему новая, улучшенная Люси после того, как он утверждал, что не судит людей по внешности.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…