Романтический поединок - [12]

Шрифт
Интервал

Она с силой сжала пальцами свои предплечья.

– Однажды я слышала, как мужчины в саду говорили о поддельных паспортах. Они обсуждали оружие и наркотики. Мне пришлось бы украсть деньги у Мэй…

– Лули. – Он подошел к ней. – Моя бабушка хотела, чтобы у вас был хороший тыл. Вот и доказательство. – Он указал на лежащие на полу фотографии миллиардеров.

– Она хотела передать меня незнакомцу, словно вещь. – Ее глаза злобно сверкнули.

– По-моему, вы ошибаетесь. – Недавно он насмехался над ней, считая ее еще одним активом, который он унаследовал. Он оглядел уродливое платье Лули и ее сандалии на плоской подошве, волосы, стянутые в пучок на затылке, и руки в широких накладных карманах платья.

Мэй неспроста держала ее при себе. Она достаточно высоко ценила Лули и считала ее подходящей парой своему единственному внуку.

– Вы дадите за мной хорошее приданое, если я выйду за одного из них? – в ужасе спросила она.

Он с отвращением представил, как какой-то старик лапает ее.

– Нет. Я хочу, чтобы ты вышла замуж за меня.

Глава 4

– Что-что? – Ее глаза стали похожи на голубые блюдца. – Нет.

– Это ее желание. – Он вернулся к сейфу и достал оттуда страницы, которые вытащил из папки. Это было досье на него самого. – Я тоже был среди потенциальных женихов.

– Нет. – Она покачала головой и заговорила быстро и испуганно: – Она часто просила меня включить вас в качестве сравнения, когда я готовила подобные отчеты. Она очень высоко ценила вас, всегда сравнивая с другими бизнесменами.

– За прошедший год она девять раз приглашала меня в гости. Сколько раз кого-нибудь из этих мужчин она приглашала сюда?

– Они живут в городе. Она не любила долгие поездки. Она вероятно хотела, чтобы вы приехали, и она сообщила бы, что оставит вам все.

– Она хотела, чтобы я встретился с тобой. Смотри. – Он показал ей брачный контракт с уже вписанными в нем именами.

Она резко ахнула. Он тоже был в шоке. И хотел увидеть ее реакцию, чтобы быть уверенным, что она ничего не подстраивала. Ее губы были белыми, а зрачки – крошечными.

– Вы не хотите жениться на мне! Верно? – с волнением спросила она.

– Брак не был моим приоритетом, – признался он и нахмурился.

Мэй – единственный человек, которого он считал своим бенефициаром, потому что она была его ближайшей родственницей. Он не просто так избегал брака и рождения детей, на то были причины. Одна из них заключалась в том, что его одолели охотницы за деньгами.

Хотя ему было неловко оттого, что Мэй готовила против него такой заговор, ее действия показались ему крайне выгодными для него. Надо было просто согласиться с условиями.

– Вы можете дать мне приданое, – сказала Лули со слабой надеждой.

Если все, что она рассказала ему, правда, то она слишком неопытна, чтобы делать карьеру в одиночку, особенно в крупном городе вроде Нью-Йорка или Парижа.

– Скорее всего, Мэй собиралась отписать мне наследство, если я женюсь на тебе. – Он, вероятно, отказался бы от этого прежде, но теперь, после знакомства с Лули, не был так в этом уверен. В ней было столько неиспользованного потенциала. – Я рассчитался с персоналом так, как она просила, и я должен предоставить тебе то, что она собиралась тебе дать.

– Муж? Только не это. – Она затаила дыхание.

Он был одновременно удивлен и оскорблен.

– Это очень быстрый способ поселиться в Нью-Йорке, куда ты хочешь поехать. Я предпочитаю вернуться туда без промедления. – Он вручил ей контракт. – Прочти. Если ты сочтешь продолжение выгодным, мы подпишем его утром, поженимся и уедем отсюда.

– Нью-Йорк? Правда? – Впервые в ее глазах появился интерес.

Габриель насторожился:

– Так я буду уверен, что ты не залезешь в аккаунты в Южной Америке и не разболтаешь ненужную информацию.

Она свернула в трубочку контракт и с подозрением посмотрела на Габриеля:

– Мне надо отключить таймер?

– Я не лгу. – Он старался не улыбаться. – Отключи таймер. В свое время я проверю, что ты сделала. Мне не нравится, что ты нашла уязвимость в системе. Я позабочусь о том, чтобы ничего подобного не повторилось.

Он подумал, что будет не так уж плохо жениться на ней, когда Лули нахмурилась и вышла из комнаты. Он хотел вникнуть в ее методику взламывания аккаунтов и понять, как она работает.


Отказываться от такой прекрасной возможности было глупо. У Лули просто не осталось выбора. После смерти Мэй у нее ничего не было.

Брачный контракт подразумевал для нее очень большое содержание. Подчеркнув сумму, она поставила на полях вопросительный знак, чтобы обсудить этот вопрос с Габриелем. Что касается рождения детей… Габриель ожидает, что они будут заниматься сексом? Или между ними будет фиктивный брак?

На следующее утро она встала рано, желая поговорить об этом с Габриелем, но он был очень занят. Адвокаты и другие служащие буквально стояли в очереди в его кабинет, пока он подписывал документы, организовывал кремацию Мэй и устраивал небольшую пресс-конференцию.

Наконец Лули поймала его взгляд, стоя в дверях.

– Готова? – спросил он, нахмурившись, глядя на ее одежду.

Он попросил ее надеть что-нибудь для поездки, но у нее не было ничего, кроме униформы: плиссированная юбка горчичного цвета и старомодный парчовый двубортный жакет.


Еще от автора Дэни Коллинз
Моя любой ценой

Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?


Притворись моей на одну ночь

Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.


Стремительный соблазн

Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…


Идеальное соблазнение

Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…


Прекрасная воровка

Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?


Два секрета любовницы

Для Синнии Уитли случайная встреча с миллионером Анри Советерре стала судьбоносной. В первый же вечер она потеряла голову, не в силах сопротивляться страсти, и стала его любовницей. Со временем их отношения переросли в надежное партнерство: он не может обходиться без нее, она — без него. Два года они вместе, но о свадьбе не может быть и речи — из за похищения в детстве младшей сестры Анри поклялся не вступать в брак и не заводить детей. Не дождавшись предложения руки и сердца, Синния решила уйти. А когда ушла, то поняла, что беременна, и не просто беременна, а носит двойню от Анри.


Рекомендуем почитать
Знак расставания

Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.


День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…