Романтический поединок - [14]
– Ты хотела выставить меня дураком. Ты всегда пыталась быть комнатной собачкой миссис Чен, а теперь хочешь стать его комнатной собачкой. – Он схватил ее за руку.
– Отпустите меня! – воскликнула она.
Он отпустил ее слишком стремительно. Она прижала руку к груди, боясь, что сердце вырвется наружу.
Вместо дворецкого напротив нее стоял Габриель. Он держал старика за горло, а тот побагровел.
– Проваливай отсюда, – сказал он дворецкому, хватая его рукой за грудки. – Сейчас же.
Шокированный, дворецкий прижал руку к горлу и поспешно вышел из комнаты.
Габриель поправил галстук и посмотрел на Лули, его глаза стали пепельного цвета.
– Поехали. – Он кивнул, приглашая ее идти вперед.
Лули выглядела как семидесятилетняя старуха, но Габриель не приказал ей переодеться. Он хотел скорее уехать из этого дома.
Он был в ярости из-за того, что только что произошло. Он чуть не прикончил человека, которому было за пятьдесят и который не мог ему противостоять. Это была даже не самооборона. Дворецкий был груб, но Габриель сомневался, что он хочет физически навредить Лули.
Тем не менее его ослепила ярость. Габриель действовал инстинктивно и по-прежнему беспокоился о том, что потерял самоконтроль. Непонятно, почему он так бурно отреагировал.
Габриель вел себя как первобытный мужчина, у которого хотели отнять его женщину. В его ушах все еще звенело после их поцелуя. Он хотел поцеловать ее целомудренно, но у Лули были такие мягкие и трепетные губы. Он не предполагал, что почувствует к ней такое желание, и поэтому так крепко ее обнял. Габриель до сих пор не понял, как ему хватило сил отстраниться и посмотреть на Лули почти равнодушно, хотя и жаждал только одного: выгнать всех посторонних из комнаты и заняться с Лули любовью.
Он привык, что женщины ходят за ним толпами. Это была игра, в которую Габриель позволял себе играть, и всегда уходил, когда ему становилось скучно.
Ситуация с Лули была совершенно иной. Вчера вечером, когда Габриель уговорил ее вступить в брак, он решил, что нашел идеальное партнерство. Потом он ощутил страсть, не похожую ни на что, что когда-либо знал. И эта страсть пробудила в нем зверя, который едва не прикончил дворецкого.
– Почему ты не умеешь постоять за себя? – гневно спросил Габриель, и она вздрогнула.
– Что я могу сказать? Он не так уж не прав. Я была ее комнатной собачкой.
По иронии судьбы, откровенность Лули делала ее уязвимой, и Габриелю хотелось ее оберегать. Он не понимал, что с ним происходит.
Он повел ее вниз по ступенькам, все еще ожидая чуда: вот-вот появится его бабушка и скажет ему, что он ошибся насчет Лули, которая просто охотится за его деньгами.
– Это весь багаж, сэр? – спросил шофер, положив в багажник чемодан Габриеля.
– Еще вот это. – Он кивнул на сумку Лули из дешевой ткани.
Он полночи пытался взломать ее пароль. Она не блефовала, говоря, что это будет нелегко. Все наиболее важные функции контролировались по Интернету, поэтому люди на различных предприятиях Мэй не пострадали бы, если бы Габриель не взял управление компанией в свои руки.
Лули заинтриговала его.
– Что ты делаешь? – спросил он, осознав, что она стоит на нижней ступеньке лестницы. – Ты что-то забыла? – Воздух был таким влажным, что костюм прилип к его телу.
– Я боюсь. – Ее лицо было бледным, она поджимала губы и хмурилась.
– Чего?
– Тебя. Того, что я сделала. Того места, куда мы едем.
Габриель и сам подумывал о том, что, вероятно, поспешил с женитьбой, но первобытное желание оберегать свою женщину требовало, чтобы он поскорее увез Лули из этого дома.
– Ты не можешь остаться здесь. – Он не позволил бы ей остаться.
– Я знаю. – Она посмотрела на машину так, как смотрит приговоренный к смерти на электрический стул.
Габриель протянул ей руку:
– Все будет хорошо, Лули.
Он не умел утешать. Он наслаждался обнаженным женским телом в постели рядом с ним, но никогда не утешал своих любовниц. Лули провоцировала у Габриеля странные чувства, и он понимал, что должен действовать осторожно, если хочет, чтобы она поехала с ним.
Она крепко поджала губы и коснулась его ладони влажными пальцами. У него екнуло сердце, когда она сжала его руку.
Он сел рядом с ней на заднее сиденье и помог пристегнуться.
– Как ты думаешь, мне можно будет завести рыбок? – спросила она, когда он включил кондиционер, и машина поехала вперед.
– Странный вопрос, но я не понимаю, почему нет. У меня несколько аквариумов. Они очень успокаивают.
– Правда? – Она немного приободрилась. – Ты покажешь их мне?
– Конечно. – Его поразило то, что Лули будет жить с ним в обозримом будущем. Он неспроста завел рыбок. Они были молчаливыми и ничего от него не требовали.
– Наверное, кошкам лучше. – Она положила руку на подлокотник и оперлась подбородком о кулак, а потом посмотрела в окно. – Невесело всю жизнь торчать в аквариуме.
Глава 5
– Мы приехали по адресу? – смущенно спросила Лули. – Где люди?
– Какие еще люди? – Габриель вышел из машины и взял зонтик у шофера.
В аэропортах полно людей, не так ли? Габриель привез ее в тихое поле с низким зданием, где стоял самолет. Шофер передал сумки стюарду. Габриель и Лули подошли к трапу самолета.
Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?
Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…
Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?
Для Синнии Уитли случайная встреча с миллионером Анри Советерре стала судьбоносной. В первый же вечер она потеряла голову, не в силах сопротивляться страсти, и стала его любовницей. Со временем их отношения переросли в надежное партнерство: он не может обходиться без нее, она — без него. Два года они вместе, но о свадьбе не может быть и речи — из за похищения в детстве младшей сестры Анри поклялся не вступать в брак и не заводить детей. Не дождавшись предложения руки и сердца, Синния решила уйти. А когда ушла, то поняла, что беременна, и не просто беременна, а носит двойню от Анри.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…