Романтический поединок - [13]
Лули нерешительно улыбнулась адвокату Мэй, который сидел с клерком на диване; на кофейном столике лежали документы.
Габриель взял у нее контракт и произнес:
– Закрой дверь. Это мистер Джонсон из американского посольства. Он связался с венесуэльскими властями, чтобы тебе выдали паспорт и разрешение на въезд в США.
– Ой. Спасибо. Приятно познакомиться. – Она пожала руку американцу.
– Я понимаю, что вы оба влюблены, – сказал мистер Джонсон.
– Что?..
– Он нас поженит. – Габриель подписал контракт и протянул ручку Лули. – Мы женимся по любви, а не по расчету.
Она открыла рот, желая сказать, что пришла сюда, чтобы обсудить контракт, а не подписывать его.
Но мистер Джонсон торопился выдать ей паспорт и право на въезд в США. Ей надо просто держать рот на замке.
Она плотно поджала губы и взяла ручку дрожащими пальцами. А потом довольно коряво поставила подпись. По правде говоря, она не помнила, когда в последний раз писала свое полное имя.
Габриель передал контракт адвокату и посмотрел на мистера Джонсона.
Прямо у стола Мэй, где Лули была тысячу раз, она произнесла клятву верности Габриелю, подписала еще один документ и стала называться его женой.
– Вы можете поцеловать невесту, – произнес мистер Джонсон.
Габриель внезапно оказался очень близко. Его глаза стали темно-зелеными. Он смотрел на нее с молчаливым вопросом.
Она почувствовала, как ее шеи коснулась его горячая рука. Он опустил голову.
Ей было интересно, как Габриель целуется. Лули целовалась однажды. Это было давным-давно. И ей не понравилось.
Все мысли вылетели из ее головы, когда он коснулся губами ее рта. Он целовал ее неторопливо и с удовольствием. От избытка ощущений у нее перехватило дыхание. Она вдыхала запах его тела, аромат его лосьона после бритья, чувствовала касание его языка.
От удивления оба на секунду замерли. Потом Габриель принялся неторопливо пробовать ее губы на вкус и скользнул языком ей в рот. Ей показалось, что она попала в эпицентр фейерверка.
Лули положила руку на грудь Габриеля. Его поцелуй становился все жарче. Она оказалась крепко прижатой к его груди. Его сильные объятия нравились ей. Она едва осознавала то, что делает, отвечая на поцелуй и обвивая руками его шею. Ей хотелось целоваться с ним вечно, она была в восторге от непередаваемых ощущений.
Габриель поднял голову, и она разочарованно ахнула. Положив руки ей на плечи, он шагнул назад, выражение его лица стало нечитаемым. Повернув голову, он посмотрел на мистера Джонсона.
– Спасибо.
Ей показалось, что на нее вылили ведро холодной воды. Ее голова все еще шла кругом, но Лули понимала, что их поцелуй – обычное представление для маленькой аудитории.
– Собирайся, – сказал Габриель. – Мы скоро уедем.
Она оцепенело кивнула, не глядя ни на кого. Ее поразило то, что она отдала свое будущее в руки человека, обладающего над ней гораздо большей властью, чем ее мать или Мэй.
Габриель мастерски обращался со всем, к чему прикасался. Включая Лули. Вчера она выложила перед ним все свои карты, а он легко ее обыграл И вот теперь ей предстоит попасть в новый мир, где она будет рядом с совершенно не знакомым ей человеком.
К дому Мэй она, по крайней мере, привыкла…
Размышляя о том, что, возможно, ей надо остаться, она складывала в сумку вещи дрожащими руками. Потом она уставилась на ничтожное свидетельство своей жизни здесь. По привычке провела рукой по передней части ее юбки, но не нашла накладные карманы, где хранила гладкий камень, найденный в саду много лет назад.
Она положила камень в сумку, взяв его с ночного столика.
Будет ли рыба в пруду скучать по ней, ведь Лули кормила ее каждое утро? Кто-нибудь вообще будет скучать по ней, когда она уедет отсюда?
Габриель был у входной двери, провожая мужчин. Она прошла в кабинет Мэй, чтобы отключать ноутбук, но сначала проверила, добился ли Габриель успеха.
Войти в систему ему не удалось. Она подтвердила, что данные о заработной плате на этой неделе предоставлены всеми руководителями отделов, затем дважды проверила их и убедилась, что на выдачу зарплаты выделено достаточно денег, и закрыла файл.
Потом она проверила данные на бирже. Объявление о госпитализации миссис Чен привело бы к падению курсов акций, если бы не появился ее внук. Это вызвало ажиотаж на некоторых рынках, поэтому стоимость акций выросла на несколько пунктов.
За восемь лет тяжелой работы Лули не принесла Мэй такой прибыли, которую получил Габриель, просто связав свое имя с именем Мэй.
Она коснулась кнопки отключения.
– Что ты делаешь? – послышался обвиняющий тон дворецкого, и Лули вздрогнула.
– Я… Я собираю вещи. – Она свернула шнур питания и бросила его в сумку.
– Нет! – Он злобно нахмурился. – Ты ничего не увезешь отсюда. – Он попытался схватить ее сумку, чтобы проверить содержимое.
Лули сделала несколько шагов назад.
– Габ… Мистер Дин везет меня в Нью-Йорк. – Она не могла сказать, что они только что поженились. – Мне нужен ноутбук, чтобы работать.
– Ты никогда не работала. – Он произнес эти слова так, словно она и пальцем не пошевелила в своей жизни. – Ты переспала с ним, чтобы он взял тебя с собой? Шлюха.
– Если вы сердитесь из-за вчерашнего вечера, то я прошу у вас прощения. Я неправильно поняла насчет ужина.
Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?
Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…
Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?
Для Синнии Уитли случайная встреча с миллионером Анри Советерре стала судьбоносной. В первый же вечер она потеряла голову, не в силах сопротивляться страсти, и стала его любовницей. Со временем их отношения переросли в надежное партнерство: он не может обходиться без нее, она — без него. Два года они вместе, но о свадьбе не может быть и речи — из за похищения в детстве младшей сестры Анри поклялся не вступать в брак и не заводить детей. Не дождавшись предложения руки и сердца, Синния решила уйти. А когда ушла, то поняла, что беременна, и не просто беременна, а носит двойню от Анри.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…