Романтическая неделя с шафером - [17]

Шрифт
Интервал

– Подожди.

Харпер повернулась и взглянула на него со злостью. Кормак ослабил хватку, но не отпустил ее.

– Слушай, я не знаю почему, но ты влияешь на меня совершенно невероятным образом… – Он вздохнул и заглянул ей в глаза. – Прости меня.

– Мне все равно, – резко заявила Харпер.

– Вовсе нет. Я тоже вижу, что нравлюсь тебе. – Кормак вдруг заметил, что все еще держит ее за руку.

Ноги Харпер подкосились. Как она должна была реагировать на это заявление?

– Все нормально. То есть не нормально, но мне все равно.

Он смотрел на нее со смесью тоски и жалости, напоминая побитую собаку. Наконец Харпер не выдержала и махнула рукой:

– Ты прощен.

Кормак улыбнулся.

– Благодарю, миледи.

Когда он поднялся, они оказались так близко друг к другу, что, казалось, еще мгновение – и их губы соединятся. Харпер наблюдала за всем происходящим как бы со стороны: вот она поднимает руку и прижимает ее к груди Кормака. Она почувствовала бешеный стук его сердца под своей ладонью. Стук, который постепенно нарастал, эхом отдаваясь в ее ладони. Хотя, может, так пульсировало ее собственное сердце.

– Харпер, – хрипло произнес он.

– Ты действительно испытываешь те чувства, о которых говоришь? – Она с надеждой заглянула ему в глаза.

– Можешь даже не сомневаться.

Ее сердце билось как сумасшедшее.

– Ну это… хорошо.

Он засмеялся.

Как же давно она мечтала прикоснуться к нему! И хотела, чтобы он тоже прикоснулся к ней. И в тот же момент мечтала убежать от этого сумасшедшего влечения куда глаза глядят…

Кормак заправил волосы ей за ухо, но не опустил руку. Большим пальцем он провел ей по щеке, очерчивая линию ее лица. Харпер слегка наклонилась, отвечая на его прикосновение. Получая невероятное удовольствие от этой нежности, упиваясь ею. Он посмотрел ей в глаза, и ей показалось, что она тонет в них.

Но ведь это Кормак Уортон. Он никогда не смотрел на нее так нежно. А что, если это все от воздействия алкоголя? Или жары? Или он просто услышал песню, которая напомнила ему о матери или о еще каком-нибудь трогательном моменте? Тысячи вопросов крутились в ее голове. Затем Кормак посмотрел на ее губы. Желание в его глазах трудно было игнорировать…

– Я собираюсь поцеловать тебя, Харпер, – хрипло произнес он. – Просто предупреждаю, будь готова.

Она понимала, что сейчас самое время отступить и сохранить дистанцию между ними. Иначе неизвестно, чем закончится для них эта неделя. Но перед ней стоял Кормак Уортон: парень, однажды пленивший ее сердце. И так жестоко разбивший его…

«Только не это», – подумала Харпер, но не успела ничего сделать. Кормак одной рукой обхватил ее за талию, привлек к себе, другую руку положил на затылок, прижимаясь к ней всем телом. Да, сейчас он уже не тот юный мальчик… Перед Харпер стоял настоящий мужчина. Она столько раз представляла себе этот момент их единения! Представляла вкус его губ, их мягкость…

Кормак наслаждался поцелуем, будто ее губы были самой большой сладостью на земле. И она чувствовала себя сраженной. Ей казалось, что такого наслаждения она не испытывала никогда…

Каким-то образом Харпер нашла в себе силы обхватить его за шею одной рукой, а другой провести по его волосам. Они были густые и шелковистые. Застонав, она приоткрыла губы, и Кормак воспользовался шансом. Он провел языком по ее губам, дразня, обещая большее.

Харпер чувствовала, что тает, что ноги больше не держат ее.

И Кормак тоже едва держался на ногах. Он привлек ее ближе к себе, обнимая так крепко, что она почувствовала, как сильно он возбужден. Охваченная невероятным желанием, она чувствовала, что теряет рассудок. Их ноги тесно переплелись, и все это на глазах у переполненного бара…

Харпер постаралась резко вернуться в реальность. Кормак, должно быть, почувствовал ее холодность и, поцеловав еще раз, отстранился. Посмотрел ей в глаза. И ее сердце сжалось так сильно, что ей стало больно.

– Ох, – выдохнула она.

И Кормак быстро отступил, поддерживая ее, как будто точно знал, что без его поддержки она просто упадет.

– Ты в порядке?

Она ничего не сказала, пытаясь выпутаться из его рук.

– В порядке? – снова спросил он, и она бросила на него взгляд.

– Конечно, я в порядке.

Что-то непонятное промелькнуло в его глазах.

– Хорошо.

– Просто… – Что? Что она могла сказать? Что она была потрясена случившимся? Что она всем существом желает его?

– Просто не делай этого снова.

– Чего именно? – прерывисто спросил он.

– Всего того, что делал сейчас.

– Хорошо. Договорились.

Он отступил на шаг и прислонился к барной стойке, словно ему было все равно.

Что? Все так просто? Как будто он ничего не чувствовал? Как будто для него этот поцелуй ничего не значил?

Харпер хотелось повернуться и уйти, но ноги не слушались. Ей пришлось приложить усилия, чтобы сдвинуться с места. Выпрямившись во весь рост, чувствуя, что колени предательски дрожат, она решительно ткнула Кормака в плечо.

– Ты можешь быть шафером Грэя, а я подружкой невесты, но это не значит, что мы обязательно должны завести роман.

– Ты о чем?

– Ты знаешь, что я имею в виду.

– Я знаю, что это ты поцеловала меня.

– Нет, все было наоборот!

Кормак улыбнулся ей, как бы говоря: «Ты ведь знаешь, как все было на самом деле. И ты ведь ответила мне». Он отошел от барной стойки, сделав шаг ей навстречу.


Еще от автора Элли Блейк
Миллиардер-холостяк

Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…


Гость на свадьбе

Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?


Тост за Кэри Гранта

Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.


Сладкая горечь обмана

Все говорили об их помолвке с красавцем миллионером Гарри Бьюкененом. Только Гарри был лишь ее другом детства, а помолвка — ненастоящей. Эмме же хотелось, чтобы все было всерьез…


Богатый покровитель

Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...


Женские капризы

Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…