Роман о Лисе - [16]

Шрифт
Интервал

Вас ждут, как Троицына дня[781] ».
Гроша не стоит болтовня,
Но как, пройдоха, мягко стелет.
Тибер в ответ свое, знай, мелет:
«Лис, вам владычный гнев грозит.
Я пас: не значит мой визит,
Что я вас ненавижу люто,—
За вас владыка взялся круто.
Двор против вас: принятья мер
Все ждут. Лишь ваш кузен Гринбер,> 790
Пожалуй, гнев их не разделит».
Лис же на это вот что мелет:
«Тибер, что нам до их угроз!
Пусть точат зубы: на допрос
Явлюсь. Живу я как умею.
Разоблачив при всех затею
Врагов моих, сражу задир».
— «Как это мудро, славный сир!
Я вас хвалю, я вас люблю.
Но адский голод я терплю:> 800
Ворону б слопал, а уж блюду
Из курицы как рад я буду!
Короче, есть ли здесь еда?»
— «Приносит много мне вреда
И неудобств,— ответ был Лиса,—
То мышка тучная, то крыса.
Таких вы не едите блюд?»
— «Ем, ем».— «Ловить их — тяжкий труд»,
— «Мое призвание — охота».
— «Тогда съедите их без счета,> 810
Когда приблизится рассвет.
Я впереди пойду, вы вслед».
Покинул Лис нору. Не видит,
К нему пристроясь, кот, что выйдет
Тут плутня иль другое зло.
Таясь, идут они в село,
Откуда то петух, то кура
На кухню Лиса-бедокура
Вносились часто. «Прямо в дом
К священнику, Тибер, пойдем,—> 820
Лис по дороге точит лясы.—
Я знаю все его припасы:
Что взять пшеницу, что овес —
Полно, хоть мыший род нанес
Ущерб им, добрых полмюида[825]
Сожрав,— сам видел, вот обида.
На днях случилось мне нести
Оттуда кур: из десяти
Пяток сегодня мною слопан,
Пяток же на потом закопан.> 830
Влезай смелее, вот он вход,
И набивай себе живот!»
Плут, так ли, этак ли, обманет:
Амбар священника не занят
Был ни овсом, ни ячменем,
Труды мирские — не по нем.

(Кот попадает в западню. Лев отпускает Лиса в покаянное паломничество, но тот обманывает владыку. Звери отправляются в поход на Малпертуи.)

Ia

Вот император Властелин
Уже близ крепостных куртин,
Где скрылся Лис: что крепки тыны,
Валы, бойницы, равелины,[1624]
Донжон[1625] для арбалетных стрел
Недостижим, он разглядел.
Все стены толсты, круты, гладки,
Все бастионы прочной кладки,
И там, где вглубь ведет нора,
Торчат зубцы поверх бугра.> 1630
Внизу зияет ров огромный,
Оттянут цепью мост подъемный.
Сам замок на скале надежно
Укрыт. Приблизившись сколь можно,
Владыка слез с коня у врат.
Бароны спешиться спешат
И, в боевом обстав порядке
Всю крепость, ставят там палатки.
Умело лагерь их разбит:
Чай, это Лиса устрашит.> 1640
Но он готов к осаде всякой,
Не напугать его атакой,
И коль не голод иль обман,
Вовек не будет замок сдан.
Враг Лису сильному не страшен.
Он всходит на одну из башен
И, Изенгрина усмотрев
С Грызентой, ставших меж дерев,
Кричит им что есть мочи с вышки:
«Сир куманек, ну как делишки?> 1650
Как вам мой замок? Где найдешь
Другой, чтоб так же был хорош?
Вам, госпожа Грызента, рад
Всегда давить я виноград:
А что рогач, пастух ваш, воет,
Ревнуя,— нас не беспокоит.
И вас, сир кот Тибер, на пушку
Я взял, легко загнав в ловушку,
И продержал в тюрьме, пока
Не выдал полностью пайка:> 1660
Сто палок дали вам, бедняге,
И лишь тогда — глоточек влаги,
А вас, мессир Бирюк-медведь,
Заставил впрямь я попыхтеть,
Когда вы возжелали меда,
Меж тем как вас ждала невзгода
И вы ушей лишились здесь,
Чему народ дивился весь.
Сеньор мой Шантеклер, в охотку,
Когда я вас схватил за глотку,> 1670
Тянули славный вы мотив —
И ускользнули, лишь схитрив.
Вам, дон[1673] Брехмер-олень, насилье
На пользу: впившись в сухожилье,
Хвалой вас хитрой я отвлек,
И в три ремня длиною клок
С хребта у вас снесли собаки;
Здесь все свидетели той драки.
Плешак, сеньор крысиный, ловко
Моя сдавила крысоловка> 1680
Вам грудь, когда, беря на зуб,
Искали лучшую средь круп.
Мессир Тьеслин, небось, угас,
Клянусь святым Мартином,[1684] в вас
Весь интерес к моей затравке:
Лишились бы последней ставки,
Не дай я вам убраться с миром,[1687]
Когда, оставшись с вашим сыром,
Тотчас пустил его в еду,
В чем острую имел нужду.> 1690
А помните, Руссо-бельчонок,
Как выбивались из силенок,
Хотя пришлось всего-то мне
Дать клятву, что конец войне,
Чтоб вы немедля слезли с дуба:
А я уж, в хвост вонзив вам зубы,
Своей не упустил цены,
И были очень вы грустны.
Что долгим всех томить разбором!
Хоть каждый здесь покрыт позором,> 1700
Не стану подводить итог,
Покуда месяц не истек:
Вчера вот перстень, знайте все вы,
Мне прислан был от королевы.
Равняться б стал, пока жив Лис,
С ним тот лишь, кто не видел близ»,
— «Ах, Лис мой, Лис,— промолвил лев.
Гордитесь, укрепить сумев
Свой дом, но брешь найдет в защите
Осада; крепость вы сдадите.> 1710
Клянусь, что вам не дам житья
И не уйду, пока жив я.
В грозу и в дождь до смерти самой
Осадой вас томить упрямой
Готов, ваш замок одолею
И в нем повешу вас за шею».
— «Ах, сир мой,— Лис ему в ответ.-
Лишь трус таких боится бед:
Запас питанья здесь изрядный,
Я жизни выдержу осадной> 1720
Лет семь, покуда замок сдам,—
Накладно это будет вам.
И куры мной, и каплуны,
Да и бычки припасены,
Яиц довольно и сыров,
Овечек тучных и коров.
И в замке — что весьма удачно —
Бьет ключ: вода его прозрачна.
И вот что знать вам хорошо б:
Лей дождь, дуй ветер, хлынь потоп,> 1730
Стен толща исключает риск,
Сюда не попадет и брызг.
Короче, нет таких осад,
Был коими бы замок взят.
Располагайтесь. Я беседу,
Устав, кончаю и к обеду
Иду с женой, что всем любезна.
А вы поститесь, вам полезно».

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Антология средневековой мысли. Том 2

Антология представляет собой первое, наиболее полное издание богословского и философского наследия западного Средневековья, предпринятое в России, и включает в себя переводы текстов средневековых философов и богословов. Переводы снабжены научным комментарием, биографическим и справочным аппаратом, словарем латинских богословских и философских терминов и понятий, обширной библиографией по каждому автору, портретами и иллюстрациями. Антология раскрывает читателю широкую панораму духовной жизни европейского Средневековья от апологетических и комментаторских текстов до мистических трактатов и охватывает целое тысячелетие (с IV по XIV век)


Антология средневековой мысли. Том 1

Антология представляет собой первое, наиболее полное издание богословского и философского наследия западного Средневековья, предпринятое в России, и включает в себя переводы текстов средневековых философов и богословов. Переводы снабжены научным комментарием, биографическим и справочным аппаратом, словарем латинских богословских и философских терминов и понятий, обширной библиографией по каждому автору, портретами и иллюстрациями. Антология раскрывает читателю широкую панораму духовной жизни европейского Средневековья от апологетических и комментаторских текстов до мистических трактатов и охватывает целое тысячелетие (с IV по XIV век)


Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя. Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией.


Джек из Ньюбери

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стиг-знаменосец

Сборник народных шведских и датских баллад. Поэтический перевод Игн. Ивановского.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.