Роман на солнечном острове - [10]
- От подобных трудностей не убегают, - твердо сказал Калеб. - Им смело смотрят в лицо. Особенно если речь идет о семейных обязательствах.
- Вы, может, и смотрите, но другим не хватает смелости.
Калеб пристально на нее посмотрел:
- А вы от чего убегаете, Пайпер?
- Я говорила не о себе, а о Лайаме.
Почему-то у него возникло такое чувство, что под «другими» она имела в виду не только Лайама, но и себя.
- Пайпер…
- Посмотрите! - Вскочив с места, она указала рукой в сторону моря.
Калеб слышал приглушенный шум мотора, но, когда он поднялся и всмотрелся в даль, увидел плывущую к берегу лодку.
- Вы думаете, что это та са…
Он не договорил, потому что Пайпер уже сбросила туфли и помчалась к пристани.
Если Лайам находится в этой лодке, она его убьет!
Выругавшись себе под нос, Калеб побежал следом за Пайпер.
К тому моменту, когда он ее догнал, она уже разговаривала с человеком в лодке.
- Простите, но я не знаю, о ком вы говорите, - произнес мужчина по-английски с греческим акцентом.
Калеб выступил вперед:
- Вы уверены, что сегодня никуда не отвозили туриста?
Мужчина покачал головой. Тогда Калеб достал из кармана кошелек и вынул из него все банкноты, которые там были.
- Я отдам вам все это, если вы мне скажете, куда его отвезли.
Незнакомец подумал секунд двадцать, затем взял у Калеба деньги, пересчитал их и положил себе в карман.
- Я высадил его на другом конце острова.
- Этого острова? - спросил Калеб. - Значит, он все еще на Миконосе?
- Он сказал, что ему нужно взять какие-то вещи.
Калеб посмотрел на Пайпер:
- Он вряд ли поехал на виллу.
- Почему нет? - возразила Пайпер. - Все были на вечеринке. Мы долго утешали Эмму, прежде чем она вернулась на виллу. Он мог запросто заехать туда за вещами, зная, что не столкнется там ни с кем из нас.
- Но куда он поехал потом?
- Когда я его высадил, он спросил у кого-то на пристани про паромы, - сказал лодочник. - Я видел, как он направился к билетной кассе.
- Осталось узнать, куда он купил билет, - произнесла Пайпер.
- Да, это сейчас главный вопрос, - согласился Калеб. Как ему, черт побери, сказать Эмме, что ее жених покинул остров? Нет, пожалуй, он не будет ей ничего говорить.
В его голове тут же созрел план. Поблагодарив лодочника, он сказал Пайпер:
- Нам следует поговорить с билетным кассиром.
- Да, вам следует с ним поговорить.
- Хорошо. - Он был рад, что она с ним согласилась, но затем до него кое-что дошло. - Подождите-ка. Почему вы сказали, что это следует сделать мне, а не нам?
Пайпер смело выдержала его пристальный взгляд.
- Потому что вы здесь всем командуете. Даете указания. Задаете вопросы.
- О чем вы говорите?
Пайпер покачала головой:
- Не притворяйтесь, будто не понимаете, о чем идет речь. Будто я все придумала. Я знаю, что вы делаете, и говорю вам об этом прямо.
- Я ничего подобного не делаю.
- Разве? - спросила она. - Значит, то, что вы разрешили моему брату жениться на вашей сестре, вмешались в мой разговор с лодочником, а теперь говорите, что мне следует делать, не означает, что вы все контролируете?
Калеб хотел возразить, но обдумал ее слова и понял, что она права. После смерти отца он только и делал, что все контролировал. Разве это было плохо? Его сестры и брат нуждались в стабильности и защите.
- Хорошо, - ответил он. - Я сделаю это один. Потому что я не убегаю от трудностей. Я человек ответственный и делаю то, что должен.
Пайпер смогла уснуть только на рассвете. Проснувшись через некоторое время, она посмотрела на часы и поняла, что пора идти завтракать. Днем она займется поисками своего брата.
Быстро приняв душ, она сделала макияж, чтобы никто не догадался, что она плохо спала. Она не знала, почему провела ночь без сна. Может, дело было в том, что она ждала, что ей позвонит Лайам? Или ждала, что придет Калеб и сообщит ей новость о ее брате?
А может, она просто переживала из-за того, что вчера вечером была слишком резка с Калебом? Может, ей следует перед ним извиниться. Он на самом деле берет все под свой контроль. Она более чувствительна к таким вещам, нежели другие. Всякий раз, когда он пытался ею командовать, ее тело напрягалось.
Но ей в любом случае не следовало ему грубить. Вчера он сделал много хороших вещей, которые указывали на то, что он совсем не такой, как мужчины из ее прошлого. Он не заслуживает того, чтобы она ставила его в один ряд со своим отцом и Брэдом.
Что бы она себе ни говорила, этот мужчина внушал ей чувство опасности. Она не знала причину этого, но ей следовало быть с ним осторожной.
Спустя полчаса она заперла дверь и пошла завтракать. Ей не пришлось далеко идти. У бассейна в центре «Плэже виллас» располагалась длинная буфетная стойка. Одна часть персонала обслуживала гостей, другая - меняла пустые контейнеры с едой на полные. Рядом была стойка с кофе и чаем. На небольшом расстоянии от нее стоял длинный стол, украшенный цветами. За ним сидели люди и завтракали.
Пайпер заметила Калеба, но не пошла сразу спрашивать его, узнал ли он что-то в билетной кассе. Налив себе кофе, она неспешно направилась к столу и заняла место напротив Калеба. Рядом с ним сидели Джейда и Тейт, который смерил Пайпер гневным взглядом. Калеб, вместо приветствия, холодно посмотрел на нее. Она ответила ему тем же и начала пить кофе. Они долго молчали, пока Джейда не вздохнула раздраженно.
Мила всегда мечтала о настоящей взаимной любви, крепкой семье и счастливом браке. Ее мечте суждено было осуществиться, она встретила красавца Джордана и после первого же свидания, полного страсти и чувственности, влюбилась в него без оглядки. Мила и Джордан становятся супругами, но случается трагедия, которая, казалась бы, разводит их навсегда… Смогут ли они сохранить семью? Ведь, даже несмотря на опыт совместной жизни, они, казалось, так и не успели узнать друг друга по-настоящему…
Год спустя после того, как Аву Келлер бросил жених прямо на свадьбе, она становится подружкой невесты своего родного брата, а свидетель жениха, Ноа Джайлз, в которого она когда-то была влюблена, идеально подходит ей для того, чтобы отвлечься от мучительных воспоминаний прошлого. Их флирт перестает быть невинным, когда чувства Авы к Ноа вспыхивают с новой силой. Только согласится ли она дать им еще один шанс?
У Розы Спенсер есть тайная причина сбежать без объяснений от любимого мужа, но волей обстоятельств через несколько месяцев оба обнаруживают себя запертыми в доме на острове, отрезанном штормом от остального мира, и теперь им придется объясниться.
Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…