Роковые шпильки - [95]
– Я могла убить тебя вчера вечером, – сказала она. Я не поняла – то ли она оправдывается, что промахнулась, то ли пытается что–то объяснить, потому что все мое внимание было приковано к ножу. – Я должна была тебя убить.
– Мне кажется, очень важно, что ты этого не сделала, – заговорила я, потихоньку пятясь к двери. – Это убедит присяжных, что ты не утратила способности к милосердию. И к раскаянию. – Конечно, это мало что изменит при двух обвинениях в убийстве, но сейчас не до таких мелочей.
Гретхен, во всяком случае, на это не купилась.
– Ну да, конечно, – буркнула она и понеслась на меня. Хорошо было бы отступить к двери и попробовать выскочить, но я не успевала. Инстинктивно я выбросила вперед руки, не заботясь о том, что будет с моим плечом, и забыв, что до сих пор держу в руках туфли Гретхен – до того момента, как в одну из них вонзился – и застрял! – нож. Лезвие намертво засело в левой туфле, и я смогла использовать ее, как рычаг, чтобы, повернувшись и присев, выдернуть нож из рук Гретхен. Одновременно, размахнувшись, я изо всех сил ударила ее другой туфлей по голове. Свалив Гретхен с ног, лицом в пол, я оседлала ее, да так и сидела на ней до тех пор, пока не распахнулась дверь и не влетел Кайл с пистолетом в руке.
И, хотя раненая рука болела так, что, казалось, вот–вот отвалится, меня хватило на то, чтобы показать туфлю с торчащим из нее ножом и сказать:
– Какая досада. Такие хорошие были туфли.
Глава 20
Дорогая Молли,
Недавно мне пришлось пережить событие – точнее, несколько событий – весьма горестных и травмирующих. Но вместе с тем они были еще и жутко захватывающими. Проблема в том, что теперь, когда все кончилось, я не знаю, что делать. И я не знаю, как отделить свои чувства по отношению к событиям от чувств к людям, которые в них участвовали, и наоборот. Честно говоря, я опасаюсь, что теперь, когда события ушли в прошлое, могут уйти и чувства. А может быть, меня еще больше беспокоит, что они не уйдут. Как мне разобраться в себе и понять, что делать дальше?
С уважением, Все Еще Колеблющаяся.
Кэссиди разливала шампанское. Подняв бокал, она торжественно процитировала Дороти Паркер[100]:
– Трем не поддамся обычаям дамским:
Зависть, покой, пресыщенье шампанским!
Был полдень воскресенья, и Трисия, Кэссиди и я наслаждались поздним завтраком в «Сарабет»[101] в верхнем Вест–Сайде. Ресторан оформлен как старинный деревенский трактир, и в сочетании со временем, которое нужно простоять в очереди, чтобы сюда попасть, создается ощущение, что вы далеко за городом. Не то, чтобы я так уж хотела оказаться вдали от Нью–Йорка, но просто мне необходимо было отвлечься, хотя бы эмоционально дистанцироваться от событий последних дней.
Трисия хотела собрать всех наших друзей и с размахом отпраздновать то, что она называла «захватом» Гретхен, но прошло еще слишком мало времени, и, кроме того, я не была уверена, что вообще хочу это праздновать. Я ощущала огромное удовлетворение, но не радость. Вся история оказалась куда трагичнее, чем я могла вообразить, когда споткнулась о труп Тедди. Она была и опьяняющей, и изматывающей. Поэтому завтрак с шампанским в компании двух ближайших подруг казался оптимальным способом отметить этот день. Следующий день, если быть точной.
– Ну и неделька выдалась, – вздохнула Кэссиди.
– Слава богу, что она закончилась, – признала я. – Моего психоаналитика завтра ожидает большой сюрприз.
– Ты напишешь изумительную статью, – радовалась Трисия.
Я медленно кивнула. Мне хотелось писать статью, но еще больше хотелось пить шампанское и ни о чем не думать – по крайней мере, сегодня.
– Извините за вторжение, – раздался голос, и мы с изумлением обернулись, чтобы увидеть стоящего рядом с нашим столиком Кайла. В руке он держал обычный белый пакет для покупок.
Я почти не видела его после того, как накануне он ворвался в квартиру Уилла и Гретхен. Он был по горло занят работой, мне нужно было дать показания – словом, какая–то сумасшедшая суета, к тому же не из приятных, так что в конце концов я просто вернулась домой, приняла свой обожаемый викодин, выключила телефон и постаралась отгородиться от внешнего мира. Правда, поскольку у Трисии и Кэссиди есть ключи, это продолжалось не так долго, как мне бы хотелось. Но Кайла со вчерашнего дня я еще не видела.
– Как ты нас нашел? – не удержалась Кэссиди.
Он покачал головой.
– Больше никаких профессиональных секретов. По крайней мере, до следующего дела.
– Следующего дела? – удивилась Трисия и взглянула на меня.
– Это он не всерьез, – заверила я ее и повернулась к Кайлу: – Ты заскочил просто так?
Он слегка приподнял пакет:
– У меня тут кое–что для тебя.
– Присоединяйся к нам, – предложила я, показывая на свободный четвертый стул.
– К сожалению, не могу, – с замкнутым выражением лица ответил он, и я осознала, что почти ничего о нем не знаю – ни о его обязательствах, ни о том, есть ли в его жизни кто–то, кроме рыбок в аквариуме, ни о чем. Наши отношения – если их уже можно считать отношениями – никак нельзя назвать хорошо продуманными. Кайл жестом предложил мне отойти.
Я покосилась на Трисию и Кэссиди – они восприняли это, как само собой разумеющееся. Похоже, я единственная из нашей четверки, кто комплексует по поводу того, что произошло между мной и Кайлом.
Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…
Молли Форрестер, ведущая в женском журнале колонку писем, однажды уже расследовала убийство. А теперь она со своими закадычными подругами Кэссиди и Трисией приезжает на уик-энд к тете, чтобы поддержать подругу. Ее братья вечно выбирают «не тех» женщин, и сегодня в роскошном доме тети Синтии празднуют помолвку Дэвида с ужасной девицей по имени Лисбет. Ужаснее всего то, что вечером Лисбет убивают, а желать ее смерти мог кто угодно. И тогда Трисия просит Молли найти убийцу…
Сбылась заветная мечта Молли Форрестер: начальство наконец-то признало ее детективный талант, и отныне она будет писать для журнала «Цайтгайст» проблемные статьи. Смерть музыкального продюсера Рассела Эллиота, о котором ей предстоит написать на этот раз, выглядит случайной, но дочь погибшего утверждает, что ее отца убили. Сыскная лихорадка мгновенно овладевает Молли, а ведь опасное расследование грозит помешать ее примирению с любимым — детективом Кайлом Эдвардсом…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может получиться у дамы с восьмизарядным парабеллумом в руках? Убийство, трагедия, детектив! Но если это рассказывает Далия Трускиновская, выйдет веселая и суматошная история середины 1990-х при участии толстячка, йога, акулы, прицепа и фантасмагорических лиц и предметов.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».