Роковой коктейль

Роковой коктейль

Молли Форрестер, ведущая в женском журнале колонку писем, однажды уже расследовала убийство. А теперь она со своими закадычными подругами Кэссиди и Трисией приезжает на уик-энд к тете, чтобы поддержать подругу. Ее братья вечно выбирают «не тех» женщин, и сегодня в роскошном доме тети Синтии празднуют помолвку Дэвида с ужасной девицей по имени Лисбет. Ужаснее всего то, что вечером Лисбет убивают, а желать ее смерти мог кто угодно. И тогда Трисия просит Молли найти убийцу…

Жанр: Иронический детектив
Серия: Мистерии Молли Форрестер №2
Всего страниц: 85
ISBN: 978-5-389-00652-2
Год издания: 2010
Формат: Полный

Роковой коктейль читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Расследовать убийство — это все равно что влюбляться. В первый раз ты действуешь бездумно, не помышляя о последствиях, не взвешивая возможных исходов и, уж конечно, не подозревая, как больно тебе будет потом. Захваченная силой чувства, уверяя себя, что «это оно самое», ты, наивная, несешься очертя голову туда, куда толкают тебя твои инстинкты и адреналин.

И вдруг — бац! Наступает конец. Ты сама не знаешь как. Застигает тебя врасплох. Внезапно ты начинаешь подводить итоги, разбираться, пытаясь понять, как это вышло, и благодаришь свою счастливую звезду за то, что еще легко отделалась.

И ты клянешься: никогда больше! И ты хранишь верность своей клятве: исправляешься и ведешь примерную благочестивую жизнь, пока твои раны не затянутся и мир не приобретет прежние очертания.

Пока внутренний голос не пискнет: «Ну, может, еще разок?»

В моем случае это был не внутренний голос, это был человек. Девушка по имени Трисия Винсент, одна из двух моих лучших подруг. Этим-то и опасны друзья. Они уламывают тебя на такое, о чем ты даже не помышляешь. Они способны убедить тебя снова встретиться с кем-нибудь. Или выследить убийцу.

Она не пыталась давить на меня. Она была со мной мила и вежлива, потому что, даже если бы Трисию похитили инопланетяне, она оставалась бы мила и вежлива. Такова уж Трисия. Она просто сказала:

— Молли, ты должна выяснить, кто ее убил.

А я вовсе не затем явилась в Хэмптонс. Наоборот, я приехала, чтобы все позабыть или, по крайней мере, немного прийти в себя. Я приехала, чтобы выздороветь, а тут Трисия со своей просьбой. Я, конечно, всегда рада помочь Трисии, однако, подобно тому как после разрыва, вымотавшего всю душу, мы должны спросить себя, хотим ли мы снова оказаться ввергнутыми в ужасный, полный всевозможных опасностей мир романтических отношений, мне еще нужно было подумать, готова ли я иметь дело с очередным убийством.

В прежние времена трупы мне доводилось видеть только выставленными в открытом гробу для прощания, да и то раз или два, поскольку семейство Форрестер, слава богу, наделено отменными генами по части долголетия; те же из нас, кто отошел в мир иной, лежали в закрытых гробах. (Впервые, наверное, некоторые из наших мужчин находились в помещении с покрытой головой.)

Но Тедди Рейнольдс вывел меня на новый уровень общения с мертвыми телами. Тедди был директором по рекламе в нью-йоркском журнале «Цайтгайст», где я работаю. Наткнувшись на его труп, я решила попытаться раскрыть это убийство с помощью Трисии и другой моей подруги — Кэссиди, несмотря на протесты крутого детектива из убойного отдела по имени Кайл Эдвардс. И все потому, что в голову мне пришла блестящая идея не только найти убийцу быстрее Кайла, но еще и состряпать забойную статью, которая произведет фурор и даст новый старт моей карьере.

Но, как говорится, человек полагает, а бог располагает.

Вообще-то я раскрыла убийство Тедди и написала статью, и Гарретт Вилсон опубликовал ее в «Манхэттен мэгэзин», а в моем кругу это значит прыгнуть выше головы. Я сделала это, и в доказательство могу предъявить статью, которую вставила в рамку и заламинировала, и шрам от пули на левом плече. Но после того как рассеялась вся пыль, рассеялись и мои планы.

Моего превращения из колумнистки в политического обозревателя, мечту о котором я так долго лелеяла, не произошло. Моя писанина наделала много шума, но все-таки недостаточно, чтобы меня начали воспринимать в качестве автора серьезных тематических статей. Потом у нас в «Цайтгайсте» появился новый главный редактор, потому что наш старый главный редактор… ну да ладно, это уже другая история. Впрочем, вы найдете мою статью в архиве «Манхэттена» через их веб-сайт, если вам интересно.

Так или иначе, теперь у нас в журнале появился новый босс — хладнокровная стерва, которая с наслаждением душила любую мою идею, если та выходила за рамки моей колонки. И мои отношения с Кайлом Эдвардсом по-прежнему не поддавались никакому описанию, классификации или пониманию. Так что я вовсе не собиралась снова бросаться по следу убийцы.

И тут Трисия. Она, плача, умоляла меня опять во все это ввязаться. А я не умею отказать подруге, особенно подруге в слезах. Я всегда думала, что пословица «друзья познаются в беде» заслуживает продолжения: в беде друзья нужны как нигде. И я знала, что Трисия искренне просит меня о помощи, помня, как я — то есть мы — раскрыли первое убийство. Вопреки своим внутренним сомнениям, они с Кэссиди очень мне помогли, поддерживая меня на словах и на деле, так что она знала, что это такое. Или предполагала, что знает.

Но если благими намерениями вымощена дорога в ад, то предположениями — полоса посреди шоссе. Нет, не то чтобы я ожидала, что жизнь сама собой расстелется предо мной, ровная и гладкая, с указателями, блестящими фишками и крупными призами. Я знаю, что красота жизни заключается порой в нежданных поворотах и крутых виражах. Но иногда, для разнообразия, неплохо бы ей самой свернуть в нужную сторону.

— И в чем здесь юмор? — спросила Кэссиди, когда я однажды изложила эту теорию двум своим лучшим подругам, за пару дней до слезной просьбы Трисии. Мы собрались на ланч в «Уичкрафте», чудесной закусочной в округе Флэтайрон, и я изо всех сил пыталась удержать томатный соус на своем мясном сэндвиче, чтобы он не закапал совершенно новую белую майку от Джеймса Пирса. Мои майки представляют собой естественный магнит для помидоров, особенно когда я надеваю белое. Может, виной тому мои груди: помидоры стремятся к ним, воображая, что обрели парочку родственных душ. Трисия была, по своему обыкновению, тиха и задумчива. Хотя у нее внутри горит пламень, она сдерживает его, давая ему волю лишь по тщательном размышлении. Ошибаются те, кто думает, что из нее можно веревки вить, видя, что она держится скромно и разговаривает тихо и вежливо; она просто сложная натура. В гневе она куда страшнее меня — потому что у нее это редкость, а я то и дело срываюсь.


Еще от автора Шерил Андерсон
Роковые шпильки

Аннотация:Молли Форрестер, ведущая в глянцевом журнале колонку для женщин, грезит о том, чтобы какой–нибудь случай помог ей вырваться из круга скучных дамских проблем. И вот, пожалуйста: придя вечером в редакцию, Молли наступает в темноте на кровавое пятно, загубив при этом свои сногсшибательные туфельки. Воодушевившись возможностью написать сенсационный репортаж, она предпринимает рискованную попытку сама раскрыть преступление.


Роковой аккорд

Сбылась заветная мечта Молли Форрестер: начальство наконец-то признало ее детективный талант, и отныне она будет писать для журнала «Цайтгайст» проблемные статьи. Смерть музыкального продюсера Рассела Эллиота, о котором ей предстоит написать на этот раз, выглядит случайной, но дочь погибшего утверждает, что ее отца убили. Сыскная лихорадка мгновенно овладевает Молли, а ведь опасное расследование грозит помешать ее примирению с любимым — детективом Кайлом Эдвардсом…


Роковая сделка

Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…


Рекомендуем почитать
Не надо врать

«Я учился очень давно. Тогда ещё были гимназии. И учителя тогда ставили в дневнике отметки за каждый спрошенный урок. Они ставили какой-нибудь балл – от пятёрки до единицы включительно.А я был очень маленький, когда поступил в гимназию в приготовительный класс. Мне было всего семь лет. И я ничего ещё не знал, что бывает в гимназиях. И первые три месяца ходил буквально как в тумане…».


Счастливые женщины ходят медленно!

Эта книга раскроет женщинам тайну, о которой умалчивают в литературе, написанной для мужчин: мужские способы стать счастливым или добиться успеха на женщинах не работают. Книга поможет полностью изменить привычный темп жизни, отказаться от бесполезных мужских занятий, обратившись к женской природе. И, наконец, вернет блеск вашим глазам и душевное равновесие, какие бы перемены ни ждали за поворотом.


Наследие Симорга

Эта книга обо всём и ни о чём. Не буду скрывать, что это первое произведение. Не буду скрывать, что книга во многом соответствует определению одного из читателей: сейчас многие фэнтези произведения построены по принципу квеста, только ваш квест чуть более запутан и непредсказуем. Не буду скрывать, что не закладывал в книгу глубоких мыслей. Возможно даже, она обычна и банальна. Зачем отрекаться от подобного? Не вижу смысла.Зачем я написал это предисловие? Понимаю, что оно оттолкнёт многих читателей. Люди не любят слов «обычный», «банальный» и т.д.


Линия жизни

Герой забыл одну простую истину: попытки узнать свою судьбу часто кончаются плохо. Или очень плохо.


Тайна Легницкого музея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.


Антон и Степанида

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лужёная глотка

Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.


Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины.


Вор в роли Богарта

Мастер остроумного и элегантного детектива, американец Лоуренс Блок на этот раз обращается к классике кинематографа. Берни Роденбарру, букинисту-интеллектуалу и одновременно вору-джентльмену, поступает заказ — похитить портфель с неизвестным содержимым. Но Берни не везет: мало того, что портфель успели похитить до него, мало того, что он забывает собственный кейс неизвестно где, — сам заказчик тоже бесследно пропадает, в его квартире лежит труп… а рядом обнаруживается кейс Берни с непонятной надписью, выведенной кровью… Затем появляется прекрасная незнакомка-иностранка, страстная поклонница Богарта.