Роковые шпильки - [65]

Шрифт
Интервал

– Почему она ждала целую неделю, чтобы его убить? – спросила Трисия.

– Не знаю. Может быть, он просил дать ему еще один шанс.

– Ты думаешь, он его получил и опять все испортил?

– Возможно. Ой, у меня же в кармане ее прощальное письмо.

Трисия недовольно простонала:

– Ну почему ты всегда забываешь сказать самое важное?

– Я еще не знаю, что в письме. Мне нужно собрать его из обрывков.

– Здесь в баре очень удобные столы. Пойдем.

Трисия схватила меня за руку и потянула в сторону бара, но тут появился Пол.

– Спасибо, что подождали, леди. Счет вашего брата оплачивала третья сторона.

– А это, случайно, не журнал «Зейтгест»? – спросила я.

– Но вы узнали об этом не от меня, – предупредил Пол.

Итак, Тедди мало того, что изменял своей начальнице, так еще и оплачивал это за счет журнала. Хочешь рисковать – будь готов платить. Заверив Пола в нашей безграничной благодарности, мы отправились в бар. Несмотря на раннее время, у нас была уважительная причина, чтобы что–нибудь выпить.

Мы устроились за столиком неподалеку от рояля, рассудив, что музыка заглушит наши голоса, правда, мы все равно говорили полушепотом. Трисия решила, что особый статус отеля требует классических напитков, и заказала коктейль из водки с соком лайма. Я, подозревая, что вечер будет нелегким, остановилась на неразбавленном виски «Гленфиддик».

При том количестве головоломок, которыми была переполнена моя голова, раскладывать на столе головоломку из бумаги оказалось даже приятно. Тот, кто порвал письмо, проделал это очень аккуратно, так что все квадратики были примерно одного размера. Трисия позвонила Кэссиди с предложением присоединиться к нам, выслушала ее брюзжание по поводу того, что «Сент–Реджис» – заведение не во вкусе Кэссиди, и только потом стала помогать мне раскладывать и передвигать маленькие клочки бумаги, пока мы наконец не начали понимать, что же написала Ивонн.

Мы как раз заканчивали расшифровку, когда прибыла Кэссиди. Мы поняли, что она появилась по тому, как все бизнесмены вдруг дружно подняли головы и насторожились, словно львы возле водопоя, почуявшие свежий запах. А ведь она даже не была в вечернем платье! Это одна из причин, по которой Кэссиди не любит такие бары – здесь нельзя проскользнуть незамеченной, нужно непременно пройти сквозь строй любопытных взглядов. Иногда Кэссиди ничего не имеет против того, чтобы на нее обращали внимание, но в большинстве случаев предпочитает, чтобы ее не беспокоили.

Быстренько чмокнув каждую из нас в щеку, она уселась и понюхала содержимое наших стаканов.

– Что здесь происходит?

– Обстановка обязывает, – объяснила Трисия. Кэссиди, подозвав официантку, заказала коктейль «Грей гуз» и потянулась к столу:

– Ну что, закатываем рукава?

– Мы уже почти закончили, – сказала я. Трисия быстро ввела Кэссиди в курс событий, пока я осторожно укладывала последние фрагменты письма.

– Я знала, Молли, что ты на правильном пути, – кивнула Кэссиди, когда Трисия закончила.

– Но мотивы могут оказаться куда запутаннее, чем я предполагала, – сказала я, просматривая готовое письмо.

– Мотивы могут быть какими угодно, лишь бы ты вычислила того, кого нужно. Об остальном позаботится психиатр, которого назначит суд, – заверила Кэссиди.

– Ну, так что в письме? – спросила Трисия.

Мы сгрудились над столом, как ученые, пытающиеся заглянуть в один микроскоп. Письмо гласило: 

Дорогой Тедди,

Этому пора положить конец. Я не могу допустить, чтобы так дальше продолжалось. Я достаточно ясно тебя предупредила, но ты стоишь на своем и не оставляешь мне выбора. Все это меня отнюдь не радует, но я не вижу другого решения. Прости меня. В душе я навсегда останусь

Твоей Ивонн. 

Я подвела итог:

– Итак, она отдает ему это письмо, он в ответ рвет его и кладет клочки обратно в музыкальную шкатулку вместе с карточкой–ключом. Он хотел встретиться с ней здесь и убедить дать ему еще один шанс.

Кэссиди в сомнении покачала головой:

– Звучит, скорее, как неуклюжее уведомление об увольнении.

– Увольнении? – мы с Трисией переглянулись: нам обеим такая трактовка показалась смехотворной.

– Она не собирается его увольнять, она собирается его бросить, – объяснила Трисия.

– Она собирается его убить, – поправила я.

– Ты считаешь, она ему угрожает? – спросила Кэссиди. – Ты притянула это за уши, потому что знаешь, чем все кончилось.

– Перечитай письмо, – посоветовала я. Но проблема в том, что пока Кэссиди перечитывала письмо с точки зрения готовящегося убийства, я перечитала его с точки зрения начальницы, собирающейся уволить своего любовника за растрату и, возможно, другие проступки. Оба варианта подходили. Потом я перечитала письмо в третий раз с позиций романтической трактовки Трисии. Она тоже годилась. Черт подери.

– Так кто же прав? – спросила Трисия.

– Может быть, мы все правы, – предположила я. – Все эти мотивы не исключают друг друга. Может быть, их комбинация и толкнула Ивонн на убийство.

Кэссиди задумчиво хмыкнула. Трисия тихонько поаплодировала.

– Молодец, Молли. Отличная работа.

Но так ли это? Что–то не клеилось. Какая–то важная деталь была упущена. Но какая – я не могла понять.

Поскольку я не реагировала, Трисия повернулась к Кэссиди:


Еще от автора Шерил Андерсон
Роковая сделка

Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…


Роковой коктейль

Молли Форрестер, ведущая в женском журнале колонку писем, однажды уже расследовала убийство. А теперь она со своими закадычными подругами Кэссиди и Трисией приезжает на уик-энд к тете, чтобы поддержать подругу. Ее братья вечно выбирают «не тех» женщин, и сегодня в роскошном доме тети Синтии празднуют помолвку Дэвида с ужасной девицей по имени Лисбет. Ужаснее всего то, что вечером Лисбет убивают, а желать ее смерти мог кто угодно. И тогда Трисия просит Молли найти убийцу…


Роковой аккорд

Сбылась заветная мечта Молли Форрестер: начальство наконец-то признало ее детективный талант, и отныне она будет писать для журнала «Цайтгайст» проблемные статьи. Смерть музыкального продюсера Рассела Эллиота, о котором ей предстоит написать на этот раз, выглядит случайной, но дочь погибшего утверждает, что ее отца убили. Сыскная лихорадка мгновенно овладевает Молли, а ведь опасное расследование грозит помешать ее примирению с любимым — детективом Кайлом Эдвардсом…


Рекомендуем почитать
Супердевушка

Хельга – сотрудница агентства мировой безопасности, занимающегося предотвращением глобальных преступлений, способных нарушить мировой порядок, вызвать гибель миллионов людей или даже всей Земли. На первый взгляд, она не слишком умна и сообразительна. В действительности так оно и есть. Но что-то помогает ей, пресекая на корню преступления, готовящиеся величайшими гениями мирового зла, каждый раз оказываться на высоте. Что это? Просто везение, или загадочная женская интуиция?


Джентльменское соглашение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гремучая смесь с колокольчиком

Что может быть прекраснее прогулки под луной теплой летней ночью? Только прогулка по кладбищу. Ведь именно там, несмотря на странное место и время, можно познакомиться с привлекательным мужчиной. Впрочем, Таисия, недавно пережившая развод, о мужчинах думала меньше всего. Она вообще ни о чем не думала и вела себя крайне легкомысленно, чем и воспользовался коварный маньяк. Но, несмотря на хрупкую внешность, Таисия, то ли от страха, то ли от отчаяния, дала злоумышленнику жесткий отпор. Но это «романтическое» знакомство, к удивлению, повлекло за собой череду невероятных авантюрных приключений и сногсшибательных загадочных историй…


Случай с телефонным номером

«Вы оба понимаете, что я более ловок, чем вы. Вы, полиция, пользуетесь методом дедукции. Я применяю метод вникания. Вот поэтому я выдающийся частный детектив».


Кутерьма вокруг хирурга

Хирург – профессия опасная, это все знают, а пластический хирург – вдвойне. Чуть что не так – можно и жизни лишиться. Женщины в гневе страшнее разъяренного тигра. Красавец хирург Венсан попал в страшный переплет: его подозревают в убийстве коллеги. Даму, решившую его женить на себе, тоже на следующий день находят мертвой. Петля подозрений затягивается все туже и туже, но помощь к Венсану приходит, как говорится, откуда и не ждали…Ранее книга выходила под названием «Мордашка класса люкс».


Высокие блондинки

Жанр романа «Высокие блондинки», как и большинства произведений Эшноза, можно определить как «мягкий» или иронический детектив, где писатель остроумно и ненавязчиво пародирует литературные шаблоны. Детективному началу здесь сопутствуют и мистика, и ненависть, и любовь. «Высокие блондинки» — видимо, самый любимый роман Эшноза, поскольку на вопрос, какую из своих книг он хотел бы увидеть переведенной на русский язык, он указал именно эту.