Роковой коктейль - [80]
Разговор с Кайлом вышел не таким натянутым, как я опасалась. Почти, но не совсем. Вообще-то я собиралась позвонить ему на работу в надежде, что его там не окажется, и оставить для него сообщение кому-нибудь из сотрудников. Но это показалось мне малодушным, так что я позвонила ему на мобильный и не стала спрашивать, где он. И он не спросил, где я. А ведь мы всю ночь не разговаривали. Похоже, над нашим будущим нависла угроза.
Как я допустила, чтобы это расследование встало между нами? Может, меня испугало то, что ни один его роман не длился дольше полугода, и я сама давала ему повод к разрыву, собираясь возложить всю вину на его профессиональную ревность, а не на собственные недостатки? Почему желание раскрыть это убийство превратилось едва ли не в цель всей моей жизни? Наверное, раскрыть убийство для меня проще, чем разобраться в собственной жизни. За последние годы я пережила столько романов, что мои чувства притупились, и теперь я способна понимать лишь чужие эмоции.
Под конец Кайл спросил:
— Ты мне не расскажешь, как ты все это узнала?
— Думаю, нет, — ответила я.
— И не расскажешь, что еще тебе известно?
— Конечно не расскажу. Но я скоро перезвоню.
После чего возникла Пауза, на которой мы и расстались, какой бы холодной и колючей она ни была. Я постаралась выкинуть все это из головы, прежде чем мы с Трисией бросимся в омут ее семьи, чтобы извлечь оттуда ее тетку в качестве подозреваемой.
Дверь открыл Нельсон в шикарном костюме от Армани, видимо служившем ему униформой в городе.
— Ваши родители принимают гостей в гостиной, — сообщил он Трисии. — Ваша тетя инструктирует персонал на кухне.
— А братья?
— С вашими родителями. И с вашей невесткой.
При этих словах у Трисии вытянулось лицо. А когда мы вошли в гостиную, она помрачнела еще больше. Там рядом с миссис Винсент стояла Ребекка в пестрой вышитой юбке от Нанетт Лепор, желтой блузке с фестончиками, лакированных босоножках от Кристиана Лубутена и с изумрудным ожерельем на шее. На фоне мраморного камина, между шкафов с книгами в кожаных переплетах они выглядели так, будто позировали для портрета. Или просто позировали.
— Как мило, — прошептала Трисия. Затем она решительным шагом подошла к матери и невестке и поцеловала обеих в щеку. Я от поцелуев воздержалась.
Миссис Винсент пожала мне руку и вежливо сказала:
— Здравствуйте, Молли.
— Спасибо, что пришли. Мы признательны вам за поддержку, — добавила Ребекка, крепко пожав мне руку. — Я понимаю, вы хотите помочь, и мы это ценим.
Из уважения (к Трисии, а не к кому-то еще) я оставила свои мысли при себе.
— Чудесное ожерелье, — похвалила Трисия. На ее месте я бы не сдержалась, ведь когда-то она сама хотела носить это ожерелье.
Ребекка благоговейно потрогала изумруды:
— Благодарю.
— Я подумала, что ей оно будет очень к лицу, ведь она просто ангел. — Миссис Винсент прижалась щекой к щеке Ребекки. Надо признать, что Ребекка играла свою роль просто изумительно, хотя от ее лицемерия мне тут же захотелось с воем броситься в сторону бара.
— Итак, — начала Трисия, — какие планы?
Может, ее мать и уловила двусмысленность этого вопроса, но она и глазом не моргнула.
— Коктейли, обед, затем гости смогут поговорить с Дэвидом и выразить ему свою поддержку.
На другом конце зала длиной в половину футбольного поля мистер Винсент в обществе обоих сыновей обходил гостей, будто собирая пожертвования или подписи в поддержку кандидата в президенты. Почти все присутствующие были в строгих деловых костюмах, закрытых туфлях и практически без украшений. Даже редкие исключения были выдержаны в духе Парк-авеню.
Почти все гости были друзьями Винсентов старшего поколения. Не знаю, специально ли этого добивались, или люди моего поколения просто не способны прийти куда-либо вовремя. К тому же я догадывалась, что старшие Винсенты желали убедиться, что их друзья знают о семейной драме и поддерживают их. Или, по крайней мере, не избегают.
— Могу я чем-то помочь? — отважно предложила Трисия.
— Здесь эта жуткая дочка Крофордов, а насколько мне известно, она встречается с молодым человеком, который работает в «Таймс». Что, если вы с Молли поговорите с ней и выясните, не собирает ли она для него информацию? — предложила миссис Винсент.
— Мы попробуем, — пообещала Трисия.
— На ваш счет можно не беспокоиться, правда, Молли? — продолжала миссис Винсент.
— Разумеется, мэм. Я не встречаюсь ни с кем из «Таймс», — заверила я ее. — Даже подумываю отказаться от подписки. Слышала, они приняли на работу моего бывшего бойфренда, Питера Малкахи, а он совершенно не умеет ни писать, ни вести себя. Тут ему до меня далеко. — Миссис Винсент рассмеялась, но Трисия покосилась на меня, подозревая, что я имею в виду собственную статью. Так оно и было.
— А тетя Синтия здесь? — как бы невзначай поинтересовалась Трисия.
— По последним данным, она на кухне песочит поставщика провизии. Пойди поищи Реган Крофорд, дорогая, вдруг она уже читает чей-нибудь дневник.
— Послушать ее, так я чуть ли не вручила Реган ключи от чердака, — сквозь зубы процедила Трисия, когда мы шли по коридору.
— Мы ищем Реган? — уточнила я.
— Если только она прячется за спиной тети Синтии, — отвечала Трисия, останавливаясь у кухни. — Если тетя Синтия согласится поговорить со мной, у тебя будет десять минут. Скажешь, что идешь в туалет. Ее комната за туалетом справа по коридору. Поройся там. Встретимся в гостиной и будем действовать по обстоятельствам.
Сбылась заветная мечта Молли Форрестер: начальство наконец-то признало ее детективный талант, и отныне она будет писать для журнала «Цайтгайст» проблемные статьи. Смерть музыкального продюсера Рассела Эллиота, о котором ей предстоит написать на этот раз, выглядит случайной, но дочь погибшего утверждает, что ее отца убили. Сыскная лихорадка мгновенно овладевает Молли, а ведь опасное расследование грозит помешать ее примирению с любимым — детективом Кайлом Эдвардсом…
Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…
Аннотация:Молли Форрестер, ведущая в глянцевом журнале колонку для женщин, грезит о том, чтобы какой–нибудь случай помог ей вырваться из круга скучных дамских проблем. И вот, пожалуйста: придя вечером в редакцию, Молли наступает в темноте на кровавое пятно, загубив при этом свои сногсшибательные туфельки. Воодушевившись возможностью написать сенсационный репортаж, она предпринимает рискованную попытку сама раскрыть преступление.
Беззаботный бездельник Сёма Киппен отправляется на свой первый рабочий день в редакцию газеты «Горноморсквуд»… Мог ли он предположить, что попадет в логово сексуальной маньячки, которой окажется директор универсама, превратится в мумию в мрачных лабиринтах подсобок магазина, а потом и сам будет принят за маньяка?.. Словом, если что-то сразу не заладилось, дальше будет только хуже, а закончится и вовсе прескверно… хотя это как посмотреть. (Из сборника «Ad podlicum, или Злоключения Сёмы Киппена» – 1)
По заданию авторам нужно было в каждом рассказе использовать одну любую строчку из песни Юрия Шевчука «Что такое осень». Вы узнаете, что делать с плачущим небом под ногами, кто, кроме ветра, может играть рваными цепями и почему же все-таки осень – вечно права. Лав-стори, детективы и триллеры, сказки и фэнтези, хоррор и публицистика. Осенние истории на любой вкус! Если вы думали, что осень – это скучно, то вас ждет большое открытие! «Автор, пиши еще!» – сообщество пишущих людей Вконтакте. Здесь проводятся писательские челленджи и марафоны.
Меня зовут Анна Васильевна Перова и я чистокровный человек. В последнее время мне не очень-то и везёт, а кому понравится увольнение с работы, непонятные галлюцинации (и это никак не связано с тем, что я упала!) и магуполномоченный, заявляющийся ко мне в квартиру в любое время дня и ночи. И явно не для того, о чем вы все подумали.
Ведьмы – те же женщины, они тоже ревнивы и эмоциональны. Конечно, они уже не те, что раньше, но сил у них достаточно, чтобы мстить.
Бруно Дюпре, владелец ювелирного дома, оказывается втянут в авантюру старым другом семьи. По следам похищенного у него драгоценного колье Бруно летит в Россию. Здесь в заброшенном поместье происходят таинственные события – убивают сторожа музея, на территории усадьбы пропадают люди, а по кладбищу гуляют призраки. Событиями ловко управляет изобретательная старушка преклонных лет. Ей помогают две очаровательные внучки, нахалки и авантюристки. Бруно предстоит разобраться, что скрывает коварная Луиза, потомок древнего рода? Как визит в Россию изменит всю его жизнь? И какую роль во всей этой истории сыграет «женильное» кольцо семьи Дюпре?